Englisch-Deutsch Übersetzung für "injury severity score"

"injury severity score" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie injury benefit oder injure?
scoring
[ˈskɔːriŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erzielenneuter | Neutrum n eines Punktes, Torschussmasculine | Maskulinum m
    scoring sports | SportSPORT
    scoring sports | SportSPORT
Beispiele
  • Spaltefeminine | Femininum f
    scoring especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL
    Kerbefeminine | Femininum f
    scoring especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    scoring especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL
    scoring especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL
  • Partiturierungfeminine | Femininum f
    scoring musical term | MusikMUS
    scoring musical term | MusikMUS
  • Orchestrierungfeminine | Femininum f
    scoring musical term | MusikMUS
    Instrumentierungfeminine | Femininum f
    scoring musical term | MusikMUS
    scoring musical term | MusikMUS
injurious
[inˈdʒu(ə)riəs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ungerecht
    injurious unjust
    injurious unjust

  • (Spiel)Standmasculine | Maskulinum m
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
  • Endergebnisneuter | Neutrum n
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT final score
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT final score
  • (erzielte) Punktzahl
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT number of points
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT number of points
  • Punktlistefeminine | Femininum f
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT score card
    Zählkartefeminine | Femininum f
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT score card
    Verzeichnisneuter | Neutrum n der Punkteor | oder od Treffer
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT score card
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT score card
Beispiele
  • Notefeminine | Femininum f
    score school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
    Zensurfeminine | Femininum f
    score school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
    Bewertungfeminine | Femininum f (in einem Testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    score school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
    score school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
  • Kerbefeminine | Femininum f
    score cut, scratch
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    score cut, scratch
    Rillefeminine | Femininum f
    score cut, scratch
    Ritzefeminine | Femininum f
    score cut, scratch
    (Berg)Schrund(efeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    score cut, scratch
    score cut, scratch
Beispiele
  • Rechnungfeminine | Femininum f
    score bill
    Zechefeminine | Femininum f
    score bill
    score bill
Beispiele
  • to pay one’s score
    die Zeche zahlen
    to pay one’s score
  • to run up a score
    Schulden machen, eine Zeche auflaufen lassen, anschreiben lassen
    to run up a score
  • to pay off (or | oderod settle) a score (or | oderod old scores) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine alte Rechnung begleichen, sich für ein Unrecht rächen
    to pay off (or | oderod settle) a score (or | oderod old scores) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schuld(postenmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    score debt
    Schuldenplural | Plural pl
    score debt
    score debt
Beispiele
  • Grenz-, Markierungsliniefeminine | Femininum f
    score boundary line
    score boundary line
  • Start-, Zielliniefeminine | Femininum f
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
Beispiele
  • (Gruppefeminine | Femininum for | oder od Satzmasculine | Maskulinum m von) zwanzig, zwanzig Stück
    score twenty
    score twenty
Beispiele
  • a score of apples
    20 Äpfel
    a score of apples
  • four score and seven
    87
    four score and seven
  • große (An)Zahl, Mengefeminine | Femininum f
    score large number <plural | Pluralpl>
    score large number <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • scores of people <plural | Pluralpl>
    eine große Zahl Menschen
    scores of people <plural | Pluralpl>
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    score reason
    Ursachefeminine | Femininum f
    score reason
    score reason
Beispiele
  • Duselmasculine | Maskulinum m
    score luck familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Glückneuter | Neutrum n
    score luck familiar, informal | umgangssprachlichumg
    score luck familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Abfuhrfeminine | Femininum f
    score rebuff familiar, informal | umgangssprachlichumg
    schlagfertigeor | oder od demütigende Bemerkungor | oder od Antwort
    score rebuff familiar, informal | umgangssprachlichumg
    score rebuff familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • what a score!
    so ein Glückor | oder od Dusel!
    what a score!
  • Partiturfeminine | Femininum f
    score musical term | MusikMUS notes
    Notenplural | Plural pl
    score musical term | MusikMUS notes
    score musical term | MusikMUS notes
Beispiele
  • (Film)Musikfeminine | Femininum f
    score film score
    score film score
  • Block-Keepfeminine | Femininum f
    score nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Kerbefeminine | Femininum f (in den Wangen eines hölzernen Blocks)
    score nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    score nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (die) tatsächliche Lageor | oder od Situation
    score situation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    score situation familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (der) Stand der Dinge
    score familiar, informal | umgangssprachlichumg
    score familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (die) raue Wirklichkeit
    score familiar, informal | umgangssprachlichumg
    score familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Kerbefeminine | Femininum f
    score history | GeschichteHIST in tally-stick
    score history | GeschichteHIST in tally-stick
  • Kerbholzneuter | Neutrum n (auf dem durch Einschnitte die Schuldposten festgehalten wurden)
    score history | GeschichteHIST tally-stick
    score history | GeschichteHIST tally-stick

  • erzielen, erringen, machen
    score sports | SportSPORT gain: pointet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    score sports | SportSPORT gain: pointet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf-, anschreiben, notieren
    score sports | SportSPORT write down: number of pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    score sports | SportSPORT write down: number of pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zählen, einbringen, den Wert haben von
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT count
    score especially | besondersbesonders sports | SportSPORT count
  • bewerten, benoten, zensieren, einstufen
    score school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    score school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (die Musik zum Film) schreiben
    score write music for film
    score write music for film
  • schlitzen
    score cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    score cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einkerben, -ritzen, -schneiden
    score notch, cut
    score notch, cut
Beispiele
  • (durch Kerbenor | oder od Stricheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) bezeichnenor | oder od markieren
    score mark by scoring
    score mark by scoring
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft score up debts, billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft score up debts, billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • often | oftoft score up person
    (jemandes) Schulden eintragenor | oder od aufschreiben
    often | oftoft score up person
  • often | oftoft score up
    (jemanden) belasten
    often | oftoft score up
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • buchen, erringen, zu verzeichnen haben
    score achieve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    score achieve familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • heftig kritisieren, scharf angreifen
    score criticizeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    score criticizeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (aus)schelten, tadeln
    score reprimandespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    score reprimandespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • score off British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemandem) eins auswischen
    score off British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • score off
    (jemanden) unterkriegen
    score off

Beispiele
Beispiele
  • gezähltor | oder od gerechnet werden, zählen
    score count
    score count
Beispiele
  • that scores for us
    das zählt für uns
    that scores for us
  • Schulden machen, anschreiben lassen
    score run up debts obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    score run up debts obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
  • Linienor | oder od Striche ziehenor | oder od einkerben
    score cut lines
    score cut lines
  • sich Stoff beschaffen
    score obtain drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    score obtain drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • jemanden aufs Kreuz legen
    score sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    or | oderod rumkriegen
    score sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    score sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele

Beispiele
  • Ernst(haftigkeitfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    severity seriousness
    Gesetztheitfeminine | Femininum f
    severity seriousness
    Strengefeminine | Femininum f
    severity seriousness
    severity seriousness
Beispiele
  • Heftigkeitfeminine | Femininum f
    severity of illness, blow
    Schwerefeminine | Femininum f
    severity of illness, blow
    severity of illness, blow
  • Schwerefeminine | Femininum f
    severity of damage
    severity of damage
  • Härtefeminine | Femininum f
    severity of weather, winter
    Rauheitfeminine | Femininum f
    severity of weather, winter
    Strengefeminine | Femininum f
    severity of weather, winter
    severity of weather, winter
  • Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    severity difficulty
    severity difficulty
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    severity exactness
    Strengefeminine | Femininum f
    severity exactness
    Exaktheitfeminine | Femininum f
    severity exactness
    severity exactness
injury
[ˈindʒəri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verletzungfeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    Wundefeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    Schädigungfeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    injury medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Unrechtneuter | Neutrum n
    injury injustice, wrong
    Unbillfeminine | Femininum f
    injury injustice, wrong
    injury injustice, wrong
  • Ungerechtigkeitfeminine | Femininum f
    injury injustice, unfairness
    injury injustice, unfairness
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    injury rare | seltenselten (damage)
    Schädigungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (damage)
    injury rare | seltenselten (damage)
Beispiele
  • Beleidigungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    Verletzungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    Kränkungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    injury rare | seltenselten (insult)
Beispiele
  • it was an injury to his feelings
    es hat ihn verletzt
    it was an injury to his feelings
  • Schmähredefeminine | Femininum f
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beschimpfungfeminine | Femininum f
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • injury syn vgl. → siehe „injustice
    injury syn vgl. → siehe „injustice
pay off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) voll bezahlen, auszahlen, entlohnen
    pay off person: pay in full
    pay off person: pay in full
  • (jemanden) abwimmeln
    pay off person: get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pay off person: get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (jemandem) den Laufpass geben
    pay off
    pay off
  • (etwas) ab(be)zahlen, tilgen
    pay off debt, loan
    pay off debt, loan
Beispiele
  • to pay off (or | oderod settle) a score (or | oderod old scores) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine alte Rechnung begleichen, sich für ein Unrecht rächen
    to pay off (or | oderod settle) a score (or | oderod old scores) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pay off (or | oderod settle) a score (or | oderod old scores) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to pay off (or | oderod settle) a score (or | oderod old scores) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemandem) heimzahlen
    pay off get revenge: on person American English | amerikanisches EnglischUS
    pay off get revenge: on person American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to paysomebody | jemand sb off forsomething | etwas sth
    jemandem fürsomething | etwas etwas heimzahlen
    to paysomebody | jemand sb off forsomething | etwas sth
  • ausgeben, laufen lassen
    pay off thread, stringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pay off thread, stringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • leewärts steuern
    pay off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    pay off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
pay off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vom Winde abkommen, abtreiben
    pay off pay familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pay off pay familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich auszahlen
    pay off bring profit
    pay off bring profit

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • heftig, stark
    severe wind, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    severe wind, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • severe requirements
    schwierige Bedingungen
    severe requirements
  • severe test
    schwere Prüfung
    severe test
Beispiele
Beispiele
  • severe remarks
    sarkastische Bemerkungen
    severe remarks
whiplash
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Peitschenhiebmasculine | Maskulinum m
    whiplash blow
    whiplash blow
Beispiele
  • Peitschenriemenmasculine | Maskulinum m, -schnurfeminine | Femininum f
    whiplash cord
    Schmickefeminine | Femininum f
    whiplash cord
    Schmitzefeminine | Femininum f
    whiplash cord
    whiplash cord
severely
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • severely addicted (to) medicine | MedizinMED
    schwerstabhängig (von)
    severely addicted (to) medicine | MedizinMED
several
[ˈsevərəl; -vrəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • several people
    mehrere Menschen
    several people
  • myself and several others
    ichand | und u. mehrere andere
    myself and several others
Beispiele
  • three several occasions
    drei verschiedene Gelegenheiten
    three several occasions
Beispiele
  • the several members of the Board
    die einzelnen Mitglieder des Ministeriums
    the several members of the Board
  • each several ship sank her opponent
    jedes einzelne Schiff versenkte seinen Gegner
    each several ship sank her opponent
  • the several steps in a process
    die verschiedenen Schritte in einem Prozess
    the several steps in a process
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • eigen(er, e, es), besonder(er, e, es), persönlich
    several own
    several own
Beispiele
  • unterschieden, getrennt
    several separate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    several separate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
several
[ˈsevərəl; -vrəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mehrereplural | Plural pl
    several
    verschiedeneplural | Plural pl
    several
    several
Beispiele
  • several of you
    mehrere von euch
    several of you