Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorheriges Einverständniss"

"vorheriges Einverständniss" Englisch Übersetzung

vorherig
[ˌfoːrˈheːrɪç; ˈfoːrˌheːrɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • previous
    vorherig davor stattfindend
    preceding
    vorherig davor stattfindend
    prior
    vorherig davor stattfindend
    former
    vorherig davor stattfindend
    vorherig davor stattfindend
  • previous
    vorherig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    vorherig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • former
    vorherig ehemalig
    vorherig ehemalig
Einverständnis
Neutrum | neuter n <Einverständnisses; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • assent
    Einverständnis Zustimmung
    consent
    Einverständnis Zustimmung
    approval
    Einverständnis Zustimmung
    Einverständnis Zustimmung
Beispiele
  • understanding
    Einverständnis Einvernehmen
    agreement
    Einverständnis Einvernehmen
    harmony
    Einverständnis Einvernehmen
    concord
    Einverständnis Einvernehmen
    Einverständnis Einvernehmen
  • (previous) consent
    Einverständnis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Einverständnis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • approval
    Einverständnis Rechtswesen | legal term, lawJUR nachträgliche Billigung
    Einverständnis Rechtswesen | legal term, lawJUR nachträgliche Billigung
Beispiele
  • geheimes (oder | orod strafbares) Einverständnis
    geheimes (oder | orod strafbares) Einverständnis
  • stillschweigendes Einverständnis
    stillschweigendes Einverständnis
  • im geheimen Einverständnis handeln
    to act in collusion
    im geheimen Einverständnis handeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Anmeldung
Femininum | feminine f <Anmeldung; Anmeldungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • announcement
    Anmeldung eines Besuchers etc
    Anmeldung eines Besuchers etc
  • appointment
    Anmeldung beim Arzt etc
    Anmeldung beim Arzt etc
Beispiele
  • nur nach vorheriger Anmeldung
    by appointment only
    nur nach vorheriger Anmeldung
  • registration
    Anmeldung beim Einwohnermeldeamt
    Anmeldung beim Einwohnermeldeamt
Beispiele
  • (polizeiliche) Anmeldung
    registration (with the police)
    (polizeiliche) Anmeldung
  • enrolment (zu on)
    Anmeldung zur Teilnahme, als Teilnehmer, Schüler
    Anmeldung zur Teilnahme, als Teilnehmer, Schüler
  • entry (zu for)
    Anmeldung zur Teilnahme, zu Wettkampf
    Anmeldung zur Teilnahme, zu Wettkampf
  • booking in
    Anmeldung zur Teilnahme, im Hotel
    registration
    Anmeldung zur Teilnahme, im Hotel
    Anmeldung zur Teilnahme, im Hotel
Beispiele
  • (zu) zur Teilnahme, als Mitglied
    joining up (with), subscription (to)
    (zu) zur Teilnahme, als Mitglied
  • login
    Anmeldung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    logon
    Anmeldung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Anmeldung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • submission
    Anmeldung eines Anspruchs etc
    Anmeldung eines Anspruchs etc
  • expression
    Anmeldung von Bedenken, eines Wunsches etc
    Anmeldung von Bedenken, eines Wunsches etc
  • licensing
    Anmeldung eines Fernsehgräts, Radios
    Anmeldung eines Fernsehgräts, Radios
  • application (Genitiv | genitive (case)gen for)
    Anmeldung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Patents
    Anmeldung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Patents
  • registration
    Anmeldung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gewerbes etc
    Anmeldung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gewerbes etc
  • declaration
    Anmeldung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Vermögens, Zollguts
    Anmeldung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Vermögens, Zollguts
  • reception (room)
    Anmeldung Anmelderaum
    Anmeldung Anmelderaum
Ankündigung
Femininum | feminine f <Ankündigung; Ankündigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • announcement
    Ankündigung eines Ereignisses, einer Veranstaltung etc
    Ankündigung eines Ereignisses, einer Veranstaltung etc
Beispiele
  • amtliche (oder | orod offizielle) Ankündigung
    official announcement (oder | orod notice)
    amtliche (oder | orod offizielle) Ankündigung
  • öffentliche Ankündigung
    public announcement
    öffentliche Ankündigung
  • schriftliche Ankündigung
    written announcement (oder | orod notice, notification)
    schriftliche Ankündigung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • advertisement (seltener -z-)
    Ankündigung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Zeitung etc
    Ankündigung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Zeitung etc
  • proclamation
    Ankündigung Proklamation
    Ankündigung Proklamation
  • announcement
    Ankündigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ankündigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • prospectus
    Ankündigung BUCHDRUCK eines Buches
    Ankündigung BUCHDRUCK eines Buches
Abmachung
Femininum | feminine f <Abmachung; Abmachungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • settlement
    Abmachung Regelung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abmachung Regelung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • geheime Abmachung
    secret understanding
    geheime Abmachung
  • durch vorherige Abmachung
    by prior arrangement
    durch vorherige Abmachung
  • (mit jemandem) eine Abmachung (über etwas) treffen
    to come to an arrangement (oder | orod agreement) (withjemand | somebody sb) (aboutetwas | something sth)
    (mit jemandem) eine Abmachung (über etwas) treffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • agreement
    Abmachung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einigung
    arrangement
    Abmachung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einigung
    Abmachung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einigung
  • settlement
    Abmachung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
    Abmachung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
  • stipulation
    Abmachung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Festsetzung
    Abmachung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Festsetzung
Beispiele
  • eine bindende (oder | orod verpflichtende) Abmachung
    a binding (oder | orod compulsory) agreement
    eine bindende (oder | orod verpflichtende) Abmachung
  • gegenseitige [mündliche] Abmachung
    mutual[verbal (oder | orod unwritten)] agreement
    gegenseitige [mündliche] Abmachung
  • vertragliche Abmachung
    contractual stipulation
    vertragliche Abmachung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beratung
Femininum | feminine f <Beratung; Beratungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deliberation (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Beratung
    consideration (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Beratung
    auch | alsoa. consultation (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Beratung
    Beratung
Beispiele
  • nach sorgfältiger Beratung
    after (oder | orod upon) careful deliberation
    nach sorgfältiger Beratung
  • ohne vorherige Beratung
    without previous deliberation
    ohne vorherige Beratung
  • Beratung über das Für und Wider
    consideration of the pros and cons
    Beratung über das Für und Wider
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • discussion
    Beratung Besprechung
    Beratung Besprechung
  • advice
    Beratung Raterteilung
    Beratung Raterteilung
Beispiele
  • fachliche Beratung erteilte
    advice
    fachliche Beratung erteilte
  • fachliche Beratung empfangene
    fachliche Beratung empfangene
  • ärztliche [juristische] Beratung
    medical [legal] advice
    ärztliche [juristische] Beratung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • talksPlural | plural pl
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Verhandlung
    negotiationsPlural | plural pl
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Verhandlung
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Verhandlung
  • debate
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Debatte
    discussion
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Debatte
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Debatte
  • reading
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Lesung
    Beratung besonders Politik | politicsPOL Lesung
Beispiele
Widerspruch
Maskulinum | masculine m <Widerspruch(e)s; Widersprüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contradiction
    Widerspruch Gegenrede <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Gegenrede <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • keinen Widerspruch! <nurSingular | singular sg>
    don’t contradict (me)! don’t argue with me!
    keinen Widerspruch! <nurSingular | singular sg>
  • keinen Widerspruch dulden <nurSingular | singular sg>
    not to tolerate (any) contradiction
    keinen Widerspruch dulden <nurSingular | singular sg>
  • jeden Widerspruch zurückweisen <nurSingular | singular sg>
    to reject all contradiction
    jeden Widerspruch zurückweisen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • protest
    Widerspruch Protest <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Protest <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • empörter [heftiger] Widerspruch <nurSingular | singular sg>
    indignant [vehement] protest
    empörter [heftiger] Widerspruch <nurSingular | singular sg>
  • gegen etwas Widerspruch erheben <nurSingular | singular sg>
    to (raise a) protest againstetwas | something sth
    gegen etwas Widerspruch erheben <nurSingular | singular sg>
  • heftigen Widerspruch bei jemandem hervorrufen <nurSingular | singular sg>
    to provoke vehement protest fromjemand | somebody sb
    heftigen Widerspruch bei jemandem hervorrufen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • variance
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Abweichung, widersprüchlicher Vortrag <nurSingular | singular sg>
    discrepancy
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Abweichung, widersprüchlicher Vortrag <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Abweichung, widersprüchlicher Vortrag <nurSingular | singular sg>
  • repugnancy
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR fehlende Übereinstimmung <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR fehlende Übereinstimmung <nurSingular | singular sg>
  • opposition
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR gegen Warenzeicheneintragung <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR gegen Warenzeicheneintragung <nurSingular | singular sg>
  • contradiction
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    inconsistency
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    antilogy
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gesetz vom Widerspruch <nurSingular | singular sg>
    law of contradiction
    Gesetz vom Widerspruch <nurSingular | singular sg>
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
Beispiele
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • how
    wie wieso
    wie wieso
Beispiele
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
Beispiele
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
Beispiele
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
Beispiele
  • wie ist Ihr Name?
    what’s your name?
    wie ist Ihr Name?
  • wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
    what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English?
    wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
  • wie nennt man jemanden, der viel raucht?
    what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot?
    wie nennt man jemanden, der viel raucht?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
Beispiele
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
Beispiele
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
Beispiele
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
Beispiele
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • both … and
    wie und
    wie und
Beispiele
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
Beispiele
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
Beispiele
Beispiele
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
Beispiele
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
Beispiele
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele