„serious-minded“: adjective serious-mindedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ernsthaft, mit ernsten Interessen ernsthaft, mit ernsten Interessen serious-minded person serious-minded person
„serious“: adjective serious [ˈsi(ə)riəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ernst, ernsthaft, feierlich, gesetzt von ernstem Charakter, ernsthaft, seriös ernst, ernstlich, ernst gemeint, im Ernst ernst, ernsthaft, seriös gewichtig, bedeutend, ernsthaft ernst zu nehmend, ernstlich, kritisch, gefährlich, schlimm beträchtlich weltabgewandt fromm bedenklich, schwer ernst, ernsthaft, feierlich, gesetzt serious serious Beispiele serious look ernster Blick serious look serious politician ernsthafter Politiker serious politician serious press seriöse Presse serious press she’s a very serious young woman sie ist eine sehr ernsthafte junge Frau she’s a very serious young woman Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von ernstem Charakter, ernsthaft, seriös serious solemn serious solemn Beispiele serious dress seriöses Kleid serious dress ernst, ernstlich, ernst gemeint, im Ernst serious in earnest serious in earnest Beispiele are you serious? meinst du das im Ernst? ist das dein Ernst? are you serious? I am quite serious das ist mein voller Ernst I am quite serious to be deadly serious todernst sein to be deadly serious listen, this is serious hör mal, das ist (wirklich) ernst listen, this is serious to be serious about doingsomething | etwas sth something | etwasetwas wirklich tun wollen to be serious about doingsomething | etwas sth are you serious about wanting to leave? willst du wirklich gehen? are you serious about wanting to leave? serious attempt ernsthafter Versuch serious attempt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ernst, ernsthaft, seriös serious requiring concentration serious requiring concentration Beispiele serious music ernste Musik serious music serious reading ernsthafte Lektüre serious reading we’d better take a serious look at it wir sehen uns das besser (mal) ernsthaft an, das schauen wir uns lieber ganz genau an we’d better take a serious look at it (ge)wichtig, bedeutend, ernsthaft serious important serious important Beispiele serious alteration bedeutende Veränderung serious alteration serious matter ernsthafte Angelegenheit serious matter ernst zu nehmen(d), ernstlich, kritisch, gefährlich, bedenklich, schlimm, schwer serious critical serious critical Beispiele serious damage schwerer Schaden serious damage serious illness gefährliche Krankheit serious illness a serious situation eine ernste Lage a serious situation beträchtlich serious substantial familiar, informal | umgangssprachlichumg serious substantial familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he’s earning serious money er macht das große Geld he’s earning serious money weltabgewandt serious rare | seltenselten (withdrawn) serious rare | seltenselten (withdrawn) fromm serious rare | seltenselten (religious)especially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum serious rare | seltenselten (religious)especially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum serious syn → siehe „earnest“ serious syn → siehe „earnest“ serious → siehe „grave“ serious → siehe „grave“ serious → siehe „sedate“ serious → siehe „sedate“ serious → siehe „sober“ serious → siehe „sober“ serious → siehe „solemn“ serious → siehe „solemn“ serious → siehe „staid“ serious → siehe „staid“
„-minded“: adjective -minded [-ˈmaɪndɪd]adjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sie interessiert sich sehr für Politik Beispiele she’s very politically-minded sie interessiert sich sehr für Politik she’s very politically-minded
„minded“: adjective minded [ˈmaindid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geneigt, gesonnen gesinnt geneigt, gesonnen minded minded Beispiele if you are so minded wenn das deine Absicht ist if you are so minded gesinnt minded esp in compounds minded esp in compounds Beispiele evil-minded böse gesinnt evil-minded free-minded aufgeschlossen free-minded to be very independently minded sehr unabhängig sein to be very independently minded she is strong-minded sie ist sehr willensstark she is strong-minded Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mindfulness“: noun mindfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Achtsamkeit, Aufmerksamkeit Achtsamkeitfeminine | Femininum f mindfulness Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f mindfulness mindfulness
„mindful“: adjective mindful [ˈmaindful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufmerksam... achten auf... Beispiele (of) aufmerksam, achtsam (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) eingedenk (genitive (case) | Genitivgen) (of) to be mindful of achten auf (accusative (case) | Akkusativakk) to be mindful of
„mind“: noun mind [maind]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sinn, Gemüt, Herz Seele, Verstand Gesinnung, Meinung, Gedanken, Ansicht, Urteil Neigung, Lust, Verlangen, Wille Sinn, Meinung Achtsamkeit, Sorge Absicht, Vorhaben, Zweck Erinnerung, Gedächtnis Geisteszustand Geistesrichtung, Denken Weitere Übersetzungen... Sinnmasculine | Maskulinum m mind feeling, conscience Gemütneuter | Neutrum n mind feeling, conscience Herzneuter | Neutrum n mind feeling, conscience mind feeling, conscience Beispiele to relieve one’s mind sein Gewissen erleichternor | oder od beruhigen to relieve one’s mind it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mir fiel ein Stein vom Herzen it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomething | etwas sth on one’s mind something | etwasetwas auf dem Herzen haben to havesomething | etwas sth on one’s mind it lies upon my mind es bedrückt mich it lies upon my mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Seelefeminine | Femininum f mind intellect Verstandmasculine | Maskulinum m mind intellect mind intellect Beispiele to be of sound mind, to be in one’s right mind bei vollem Verstand sein to be of sound mind, to be in one’s right mind to be of unsound mind, to be out of one’s mind nicht (recht) bei Sinnen sein, verrückt sein to be of unsound mind, to be out of one’s mind to lose one’s mind den Verstand verlieren to lose one’s mind absence of mind Geistesabwesenheit, Gedankenlosigkeit, Zerstreutheit, Unachtsamkeit absence of mind presence of mind Geistesgegenwart presence of mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gesinnungfeminine | Femininum f mind opinion Meinungfeminine | Femininum f mind opinion Gedankenplural | Plural pl mind opinion Ansichtfeminine | Femininum f mind opinion Urteilneuter | Neutrum n mind opinion mind opinion Beispiele in (or | oderod to) my mind nach meinem Geschmack, meiner Ansicht nach in (or | oderod to) my mind to be of sb’s mind jemandes Meinung sein to be of sb’s mind to change one’s mind sich anders besinnen, es sich anders überlegen to change one’s mind I changed my mind about him ich habe meine Meinung über ihn geändert I changed my mind about him to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) seine Meinung (frei) äußern to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) to follow one’s mind seiner Ansichtor | oder od seinem Kopfe folgen to follow one’s mind to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind jemandem (ordentlichor | oder od gründlich) die Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind to have a mind of one’s own, to know one’s own mind wissen, was man will seine eigene Meinung haben to have a mind of one’s own, to know one’s own mind to read sb’s mind jemandes Gedanken lesen to read sb’s mind to be in two minds schwanken, unschlüssig sein to be in two minds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele to go through sb’s mind thoughts jemandem durch den Kopf gehen to go through sb’s mind thoughts to come to mind in den Sinn kommen to come to mind I can’t get you out of my mind ich muss ständig an dich denken I can’t get you out of my mind it didn’t enter my mind darauf bin ich (gar) nicht gekommen it didn’t enter my mind it’s all in your mind das ist alles (deine) Einbildung it’s all in your mind to keep one’s mind onsomething | etwas sth mit den Gedanken beisomething | etwas etwas bleiben to keep one’s mind onsomething | etwas sth what’s on your mind? was beschäftigt dich? what’s on your mind? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Neigungfeminine | Femininum f mind inclination Lustfeminine | Femininum f mind inclination Verlangenneuter | Neutrum n mind inclination Willemasculine | Maskulinum m mind inclination mind inclination Beispiele to give one’s mind tosomething | etwas sth sich einer Sache befleißigen to give one’s mind tosomething | etwas sth to give all one’s mind tosomething | etwas sth sich mit allem Eifer aufsomething | etwas etwas werfen to give all one’s mind tosomething | etwas sth to have a (good) mind to dosomething | etwas sth (gute) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have a (good) mind to dosomething | etwas sth to have little (no) mind to dosomething | etwas sth wenig (keine) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have little (no) mind to dosomething | etwas sth to make up one’s mind sich entscheiden, zu dem Schlussor | oder od zur Überzeugung kommen (that dass) sich klar werden (about, on überaccusative (case) | Akkusativ akk) gefasstor | oder od vorbereitet sein (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich abfinden (to mit) to make up one’s mind what do you have in mind for the weekend? was hast du amWochenende vor? what do you have in mind for the weekend? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sinnmasculine | Maskulinum m mind sense Meinungfeminine | Femininum f mind sense mind sense Beispiele many men, many minds viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen many men, many minds there can be no two minds es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) there can be no two minds to enter (into) sb’s mind jemandem in den Sinn kommen to enter (into) sb’s mind Achtsamkeitfeminine | Femininum f mind attentiveness Sorgefeminine | Femininum f mind attentiveness mind attentiveness Absichtfeminine | Femininum f mind intention Vorhabenneuter | Neutrum n mind intention Zweckmasculine | Maskulinum m mind intention mind intention Erinnerungfeminine | Femininum f mind memory Gedächtnisneuter | Neutrum n mind memory mind memory Beispiele to bear (or | oderod keep) in mind im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken to bear (or | oderod keep) in mind to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind to havesomething | etwas sth in mind sich wohl erinnern (that dass) to havesomething | etwas sth in mind to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth jemanden ansomething | etwas etwas erinnern to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth to cross (or | oderod enter) one’s mind (plötzlich) in den Sinn kommen to cross (or | oderod enter) one’s mind time out of mind seit undenklichen Zeiten time out of mind out of sight, out of mind aus den Augen, aus dem Sinn out of sight, out of mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geisteszustandmasculine | Maskulinum m mind state of mind mind state of mind Beispiele frame of mind Gemütsverfassung,-zustand, Stimmung frame of mind Geistesrichtungfeminine | Femininum f mind philosophy | PhilosophiePHIL thought Denkenneuter | Neutrum n mind philosophy | PhilosophiePHIL thought mind philosophy | PhilosophiePHIL thought Beispiele history of mind Geistesgeschichte history of mind Geistmasculine | Maskulinum m mind as opposed to body mind as opposed to body Beispiele the human mind der menschliche Geist the human mind things of the mind geistige Dinge things of the mind to cast one’s mind back sich im Geiste zurückversetzen (to nach) to cast one’s mind back to close one’s mind tosomething | etwas sth sich gegensomething | etwas etwas verschließen to close one’s mind tosomething | etwas sth to leave an impression on sb’s mind einen Eindruck bei jemandem hinterlassen to leave an impression on sb’s mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Denkermasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kopfmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geistmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele one of the greatest minds of his time einer der größten Geister seiner Zeit one of the greatest minds of his time Gottmasculine | Maskulinum m mind God in Christian Science mind God in Christian Science Geistmasculine | Maskulinum m mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen) mind philosophy | PhilosophiePHIL person mind philosophy | PhilosophiePHIL person Beispiele average mind Durchschnittsmensch average mind „mind“: transitive verb mind [maind]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) merken, beachten, achtgeben sorgen für, sehen nach sich kümmern um, betreuen mögen, als unangenehm empfinden, sich stoßen an aufpassen auf erinnern, mahnen sich erinnern an bemerken sich in acht nehmen auf der Hut sein sich hüten vor merken, (be)achten, achtgebenor | oder od hören auf, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind pay attention to mind pay attention to Beispiele to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg sich ganz gehörig in acht nehmen to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat) mind watch out for aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind watch out for mind watch out for Beispiele mind the step! Achtung Stufe! mind the step! mind your head! Achte auf deinen Kopf! mind your head! sorgen für, sehen nach mind attend to mind attend to Beispiele to mind the fire nach dem Feuer sehen to mind the fire sich kümmern um, betreuen mind look after mind look after Beispiele to mind the children sich um die Kinder kümmern to mind the children never mind him! kümmere dich nicht um ihn never mind him! don’t mind me! lassen Sie sich durch mich nicht stören! don’t mind me! mind your own business! kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! mind your own business! mind your own business kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten mind your own business Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat) mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen Beispiele do you mind my smoking? haben Siesomething | etwas etwas dagegen, wenn ich rauche? do you mind my smoking? would you mind coming? würden Sie so freundlich sein zu kommen? would you mind coming? I don’t mind ich habe nichts dagegen I don’t mind I wouldn’t mind a drink ich wäre nicht abgeneigt,something | etwas etwas zu trinken I wouldn’t mind a drink Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk) mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bemerken mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „mind“: intransitive verb mind [maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) achthaben, aufpassen, bedenken dagegen haben sich daraus machen folgen sich erinnern achthaben, aufpassen, bedenken mind be careful mind be careful Beispiele mind! wohlgemerkt nimm dich in acht! sieh dich vor! mind! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg sieh zu, dass du rechtzeitig da bist! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg never mind! schon gut! es hat nichts zu sagen, es macht nichts never mind! something | etwasetwas dagegen haben mind object mind object Beispiele I don’t mind ich habe nichts dagegen, meinetwegen! I don’t mind I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg ich möchte fast I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg I don’t mind if I do wenn ich bitten darf I don’t mind if I do I don’t mind if I do ja, ganzor | oder od recht gern I don’t mind if I do I don’t mind what we do es ist mir egal, was wir machen I don’t mind what we do Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sichsomething | etwas etwas daraus machen mind be troubled mind be troubled Beispiele he minds a great deal er macht sich sehr viel daraus, es tut ihm sehr weh he minds a great deal never mind mach dir nichts draus never mind folgen mind obey mind obey Beispiele the dog minds well der Hund folgt gut the dog minds well sich erinnern mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„anguish“: noun anguish [ˈæŋgwiʃ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Qual, Pein, Schmerz Qualfeminine | Femininum f anguish Peinfeminine | Femininum f anguish Schmerzmasculine | Maskulinum m anguish anguish anguish syn vgl. → siehe „sorrow“ anguish syn vgl. → siehe „sorrow“ Beispiele anguish of mind Seelenqual anguish of mind „anguish“: transitive verb anguish [ˈæŋgwiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) peinigen, quälen peinigen, quälen anguish anguish „anguish“: intransitive verb anguish [ˈæŋgwiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schmerz erleiden, Qual erdulden Schmerz erleiden, Qual erdulden anguish anguish
„boggle“: intransitive verb boggle [ˈb(ɒ)gl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überwältigt fassungslos sein, Bauklötze staunen erschrecken, zusammenfahren, scheuen stutzen, stutzig werden, zögern, schwanken heucheln, sich verstellen launisch wetterwendisch sein pfuschen, stümpern unschlüssig sein überwältigtor | oder od fassungslos sein, Bauklötze staunen boggle be amazed boggle be amazed Beispiele the mind boggles! das ist nicht zu fassen! the mind boggles! imagination (or | oderod the mind) boggles at the thought es wird einem schwindlig bei dem (bloßen) Gedanken imagination (or | oderod the mind) boggles at the thought erschrecken, zusammenfahren boggle be startled boggle be startled scheuen (at vordative (case) | Dativ dat) boggle of horse boggle of horse stutzen, stutzig werden, zögern, schwanken, unschlüssig sein boggle rare | seltenselten (hesitate) boggle rare | seltenselten (hesitate) heucheln, sich verstellen boggle rare | seltenselten (be hypocritical) boggle rare | seltenselten (be hypocritical) launischor | oder od wetterwendisch sein boggle rare | seltenselten (be moody) boggle rare | seltenselten (be moody) pfuschen, stümpern boggle rare | seltenselten (bungle) boggle rare | seltenselten (bungle) „boggle“: transitive verb boggle [ˈb(ɒ)gl]transitive verb | transitives Verb v/t dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Verlegenheit bringen in Verlegenheit bringen boggle durch Schwierigkeiten boggle durch Schwierigkeiten „boggle“: noun boggle [ˈb(ɒ)gl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erschrecken, Stutzen, Scheuen Pfuscherei, Flickwerk Erschreckenneuter | Neutrum n boggle Stutzenneuter | Neutrum n boggle Scheuenneuter | Neutrum n boggle boggle Pfuschereifeminine | Femininum f boggle rare | seltenselten (bungling) Flickwerkneuter | Neutrum n boggle rare | seltenselten (bungling) boggle rare | seltenselten (bungling) boggle für British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „bogle“ boggle für British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „bogle“
„contrary-minded“: adjective contrary-mindedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit entgegengesetzter Meinung (mit) entgegengesetzter Meinung contrary-minded contrary-minded