„gewollt“: Partizip Perfekt gewolltPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewollt → siehe „wollen“ gewollt → siehe „wollen“ „gewollt“: Adjektiv gewolltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deliberate deliberate gewollt absichtlich gewollt absichtlich
„Vorsehung“: Femininum VorsehungFemininum | feminine f <Vorsehung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Providence Providence Vorsehung göttliche Lenkung der Geschicke, Schicksal Vorsehung göttliche Lenkung der Geschicke, Schicksal Beispiele die Vorsehung hat es so gewollt Providence would have it so die Vorsehung hat es so gewollt in einer Sache Vorsehung spielen to play Providence in a matter in einer Sache Vorsehung spielen
„wollen“: Hilfsverb wollenHilfsverb | auxiliary verb v/aux <will; wollte; wollen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) want want claim Weitere Beispiele... want wollen zur Bezeichnung einer Absicht wollen zur Bezeichnung einer Absicht Beispiele er will von der Sache nichts wissen he doesn’t want to know (oder | orod hear) anything about it er will von der Sache nichts wissen ich will nur schnell ein paar Besorgungen machen I just want to do a few quick errands ich will nur schnell ein paar Besorgungen machen was willst du damit sagen? was willst du ausdrücken what do you mean by that? was willst du damit sagen? was willst du ausdrücken was willst du damit sagen? worauf willst du hinaus what are you driving at? was willst du damit sagen? worauf willst du hinaus was ich sagen wollte ist … what I meant to say is … was ich sagen wollte ist … ich habe vergessen, was ich sagen wollte I have forgotten (oder | orod I forget) what I wanted (oder | orod was going) to say ich habe vergessen, was ich sagen wollte ich will dir eins sagen let me tell you one thing ich will dir eins sagen was ich noch sagen wollte by the way was ich noch sagen wollte das will ich nicht (oder | orod ich will nichts) gehört [gesehen] haben I didn’t see [hear] that das will ich nicht (oder | orod ich will nichts) gehört [gesehen] haben sie wollte mich nicht kennen she pretended not to know me sie wollte mich nicht kennen ich habe doch nur helfen wollen I just wanted to help ich habe doch nur helfen wollen ich will gern glauben, dass … I can well believe that … ich will gern glauben, dass … wir wollen gehen let’s go wir wollen gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen want wollen zur Bezeichnung eines Wunschesoder | or od Anliegens wollen zur Bezeichnung eines Wunschesoder | or od Anliegens Beispiele ich will davon nichts mehr hören I don’t want to hear anymore (oder | orod another thing) about it ich will davon nichts mehr hören ich will nichts gesagt haben! I haven’t said (oder | orod I didn’t say) anything! ich will nichts gesagt haben! ich will wissen, was los ist I want to know what is going on ich will wissen, was los ist er will immer alles wissen he always wants to know everything er will immer alles wissen er hat nicht teilnehmen wollen, weil … he didn’t want to take part because … er hat nicht teilnehmen wollen, weil … das will ich hoffen! I should hope so! das will ich hoffen! das will ich meinen! I should say so! das will ich meinen! das will ich dir auch geraten haben! I should think so! das will ich dir auch geraten haben! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas tun wollen zur Bezeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Handlung to be going to doetwas | something sth, to be about to doetwas | something sth, to be on the point of doingetwas | something sth etwas tun wollen zur Bezeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Handlung ich wollte gerade gehen, als es klingelte I was just about to go when the doorbell rang ich wollte gerade gehen, als es klingelte ich wollte gerade sagen, dass … I was going to say that … ich wollte gerade sagen, dass … claim wollen zur Bezeichnung einer Behauptung Dritter wollen zur Bezeichnung einer Behauptung Dritter Beispiele er will es selbst gesehen haben he claims (that) he saw it with his own eyes er will es selbst gesehen haben er will Architekt sein he claims he is (oder | orod he claims to be) an architect er will Architekt sein er will es nicht gewesen sein he claims he didn’t do it, he denies having done it er will es nicht gewesen sein und dann will es niemand gewesen sein and then nobody will have done it und dann will es niemand gewesen sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ich will sehen, was sich tun lässt Bezeichnung eines Vorsatzes, Versprechens etc I’ll see what can be done ich will sehen, was sich tun lässt Bezeichnung eines Vorsatzes, Versprechens etc ich will es mir überlegen I’ll think about (oder | orod consider) it ich will es mir überlegen wir wollen sehen we’ll see wir wollen sehen ich will euch lehren, einen alten Mann zu verspotten I’ll teach you to make fun of an old man ich will euch lehren, einen alten Mann zu verspotten willst du wohl still sein! will you be quiet! willst du wohl still sein! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wollen Sie mir bitte den Zucker reichen? in Wunschsätzen would you pass me the sugar, please? wollen Sie mir bitte den Zucker reichen? in Wunschsätzen alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden all candidates are requested to report to the office alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden das wolle Gott verhüten! God forbid! das wolle Gott verhüten! Beispiele wenn mir doch jemand helfen wollte! in irrealen Konditionalsätzen if only someone would help me! wenn mir doch jemand helfen wollte! in irrealen Konditionalsätzen Beispiele es will mir scheinen, dass … in Wendungen wie I have the impression (oder | orod it seems to me) that … es will mir scheinen, dass … in Wendungen wie das will etwas [nichts] heißen (oder | orod sagen, bedeuten) that is saying something (oder | orod a lot) [that doesn’t mean anything (oder | orod a thing)] das will etwas [nichts] heißen (oder | orod sagen, bedeuten) das will nicht viel sagen that doesn’t mean much das will nicht viel sagen die Wunde will nicht heilen the wound won’t (oder | orod refuses to) heal die Wunde will nicht heilen die Arbeit will mir heute nicht schmecken umgangssprachlich | familiar, informalumg I don’t feel like work today die Arbeit will mir heute nicht schmecken umgangssprachlich | familiar, informalumg das will mir nicht gefallen I don’t like (the look of) it (oder | orod that) das will mir nicht gefallen das will vorsichtig gemacht sein that needs (oder | orod wants) to be done carefully das will vorsichtig gemacht sein es will einfach nicht schneien there’s no hope of snow, it simply won’t (oder | orod refuses to) snow es will einfach nicht schneien es sieht aus, als ob es jeden Moment regnen wollte it looks as if it might (oder | orod could) start raining any minute es sieht aus, als ob es jeden Moment regnen wollte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „wollen“: intransitives Verb wollenintransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) want want, like be willing Weitere Beispiele... want wollen den Willen haben wollen den Willen haben Beispiele du wirst es schon können, wenn du nur richtig willst you can do it if you (really) want (to) du wirst es schon können, wenn du nur richtig willst ich will nicht I don’t want to ich will nicht er will einfach (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg nun mal) nicht he just doesn’t want to er will einfach (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg nun mal) nicht (ganz) wie du willst just as you like (ganz) wie du willst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen want wollen mögen like wollen mögen wollen mögen Beispiele wenn du willst, kannst du mitkommen you can come along if you like (oder | orod want) wenn du willst, kannst du mitkommen du musst kommen, ob du willst oder nicht you must come whether you like it (oder | orod want to) or not du musst kommen, ob du willst oder nicht es war Zufall oder, wenn du so willst, Schicksal it was pure chance, or fate, if you like es war Zufall oder, wenn du so willst, Schicksal du kannst kommen, wann du willst you can come when(ever) you like (oder | orod please) du kannst kommen, wann du willst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be willing wollen gewillt sein wollen gewillt sein Beispiele er will, aber er kann nicht he is willing but he can’t do it er will, aber er kann nicht so Gott will, sehen wir uns nächstes Jahr wieder we’ll meet again next year, God willing so Gott will, sehen wir uns nächstes Jahr wieder Beispiele wohin willst du? mit weggelassenem inf der Bewegung where are you going (to)? where are you off to? wohin willst du? mit weggelassenem inf der Bewegung wollen Sie zu mir? do you want to see me? were you on your way to me? wollen Sie zu mir? ich will heute ins Kino I want to go to the pictures movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS today I want to go to the pictures cinema britisches Englisch | British EnglishBr today ich will heute ins Kino ich will nach Hause ich bin auf dem Heimweg I’m going (oder | orod on my way) home ich will nach Hause ich bin auf dem Heimweg ich will nach Hause ich wäre gern zu Hause I want to go home ich will nach Hause ich wäre gern zu Hause sie will zum Film [Fernsehen, Theater] she wants to be a movie amerikanisches Englisch | American EnglishUS actress [go into television, go on the stage] she wants to be a film britisches Englisch | British EnglishBr actress [go into television, go on the stage] sie will zum Film [Fernsehen, Theater] er will ins Ausland he wants to go abroad er will ins Ausland meine Beine wollen nicht mehr my legs won’t carry me any further meine Beine wollen nicht mehr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie I find that hard to believe das will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie das Lied will mir nicht aus dem Sinn (oder | orod Kopf) I can’t get the song out of my mind (oder | orod head) das Lied will mir nicht aus dem Sinn (oder | orod Kopf) wart(e), dir will ich! umgangssprachlich | familiar, informalumg wait till I get (oder | orod catch) you! wart(e), dir will ich! umgangssprachlich | familiar, informalumg da ist nichts mehr zu wollen umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s nothing that can be done about it da ist nichts mehr zu wollen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „wollen“: unpersönliches Verb wollenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I find it hard to believe that … Beispiele es will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie , dass … I find it hard to believe that … es will mir nicht in den Sinn (oder | orod Kopf) in Wendungen wie , dass … „wollen“: transitives Verb wollentransitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewollt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) want like wish need, want Weitere Beispiele... want wollen begehren wollen begehren Beispiele er weiß, was er will he knows what he wants, he knows his own mind er weiß, was er will was willst du von mir? what do you want from (oder | orod of) me? was willst du von mir? er will sie zur Frau he wants to marry her, he wants her to be his wife er will sie zur Frau sie will kein Kind she doesn’t want (to have) any children sie will kein Kind ich will mein Recht I demand my rights ich will mein Recht er wollte seine Ruhe he wanted (to have) a bit of peace (and quiet) er wollte seine Ruhe sie will nur sein Geld all she wants is (oder | orod she is only after) his money sie will nur sein Geld ich wollte nur dein Bestes I meant it for your good ich wollte nur dein Bestes das wollte sie um keinen Preis she wouldn’t have it at all, she would have none of it das wollte sie um keinen Preis er will, dass ich mitkomme he wants me to go along er will, dass ich mitkomme was willst du mehr? what more do you want? was willst du mehr? so gern ich es auch wollte, es ging nicht however much I would have liked to, I couldn’t so gern ich es auch wollte, es ging nicht was willst du eigentlich? what do you want? what is it you really want? was willst du eigentlich? du hast gar nichts zu wollen kannst nichts beanspruchen umgangssprachlich | familiar, informalumg you have no claim (oder | orod right) to anything du hast gar nichts zu wollen kannst nichts beanspruchen umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast gar nichts zu wollen das war dein Wille umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the way you wanted (to have) it, you wanted (to have) it that way du hast gar nichts zu wollen das war dein Wille umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast gar nichts zu wollen hast nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg you have no say du hast gar nichts zu wollen hast nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast es so gewollt du hast es herausgefordert umgangssprachlich | familiar, informalumg you asked for it du hast es so gewollt du hast es herausgefordert umgangssprachlich | familiar, informalumg ohne es zu wollen without wanting to, unintentionally ohne es zu wollen er will (et)was von ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s got the hots for her er will (et)was von ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg was willst du, es ist doch alles ganz gut verlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg what are you complaining about, everything went quite well was willst du, es ist doch alles ganz gut verlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg was du nicht willst, dass man dir tu’, das füg auch keinem andern zu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw do (by others) as you would be done by was du nicht willst, dass man dir tu’, das füg auch keinem andern zu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen like wollen mögen wollen mögen Beispiele tu (oder | orod mach), was du willst do as you like (oder | orod please) do what(ever) you like (oder | orod please) tu (oder | orod mach), was du willst tu (oder | orod mach), was du willst trotzig do your worst tu (oder | orod mach), was du willst trotzig wish wollen wünschen wollen wünschen Beispiele jemandem Böses wollen to wishjemand | somebody sb ill jemandem Böses wollen ich wollte, es wäre schon Wochenende! I wish tit was the weekend! ich wollte, es wäre schon Wochenende! Beispiele etwas lieber wollen to preferetwas | something sth, to likeetwas | something sth better etwas lieber wollen ich will lieber den Apfel als die Birne I’d rather have the apple than the pear ich will lieber den Apfel als die Birne Beispiele etwas unbedingt wollen to have one’s heart set (oder | orod be hellbent) onetwas | something sth etwas unbedingt wollen sein Vater will unbedingt, dass er Arzt wird his father has his heart set on him becoming a doctor sein Vater will unbedingt, dass er Arzt wird sein Vater will unbedingt, dass er Arzt wird stärker his father is determined that he should become a doctor sein Vater will unbedingt, dass er Arzt wird stärker sie will unbedingt ein grünes Auto she is hellbent on having a green car, she has set her mind on (having) a green car sie will unbedingt ein grünes Auto Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen need wollen brauchen, benötigen want wollen brauchen, benötigen wollen brauchen, benötigen Beispiele diese Blumen wollen viel Licht these flowers need a lot of light diese Blumen wollen viel Licht Beispiele wollte Gott, es wäre schon alles vorüber! fügen I wish to goodness (oder | orod God) it were (oder | orod was) all over wollte Gott, es wäre schon alles vorüber! fügen will’s Gott! das wolle Gott! let’s hope so! will’s Gott! das wolle Gott! „Wollen“: Neutrum wollenNeutrum | neuter n <Wollens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) will, volition wish ambition, aspiration intention will wollen Wille volition wollen Wille wollen Wille Beispiele gegen mein Wollen against my will gegen mein Wollen wish wollen Wunsch wollen Wunsch intention(sPlural | plural pl) wollen Absicht wollen Absicht ambition wollen Bestreben, Ehrgeiz aspiration wollen Bestreben, Ehrgeiz wollen Bestreben, Ehrgeiz
„jemand“: Indefinitpronomen jemand [ˈjeːmant]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Genitiv | genitive (case)gen jemande)s; Dativ | dative (case)dat jemand(em); Akkusativ | accusative (case)akk jemand(en)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) someone, somebody anyone, anybody someone jemand somebody jemand jemand Beispiele jemand hat mir erzählt, dass … somebody told me that … jemand hat mir erzählt, dass … es kommt jemand someone is coming es kommt jemand es ist jemand bei ihm there is someone with him es ist jemand bei ihm ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen I was forced to ask for (oder | orod enlist) someone’s help ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen jemand(em) Mut zusprechen to encourage someone jemand(em) Mut zusprechen ich habe jemand(en) gesehen, der … I saw someone who … ich habe jemand(en) gesehen, der … sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint she meant someone else (oder | orod some other person) sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint jemand Hohes someone high up jemand Hohes jemand Fremdes a stranger jemand Fremdes sie kam mit jemand Fremden (oder | orod Fremdes) she came with a stranger sie kam mit jemand Fremden (oder | orod Fremdes) jemand hat das Geheimnis verraten someone (or other) has given away the secret jemand hat das Geheimnis verraten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen anyone jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen anybody jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen Beispiele ist dort jemand? is anyone there? ist dort jemand? hast du jemand(en) getroffen? did you meet anybody? hast du jemand(en) getroffen? er hat nie jemand(e)s Hilfe gewollt he has never wanted anyone’s help er hat nie jemand(e)s Hilfe gewollt hast du es jemand(em) erzählt? did you tell anybody? hast du es jemand(em) erzählt? sonst noch jemand? anyone else? sonst noch jemand? spricht hier jemand Spanisch? does anyone here speak Spanish? spricht hier jemand Spanisch? er kam herein, ohne jemand(en) zu grüßen he came in without greeting anyone er kam herein, ohne jemand(en) zu grüßen ohne jemand(en) beleidigen zu wollen without wanting to offend anyone ohne jemand(en) beleidigen zu wollen weder du noch sonst jemand neither you nor anyone else weder du noch sonst jemand falls jemand anrufen sollte should anyone phone falls jemand anrufen sollte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Jemand“: Maskulinum jemandMaskulinum | masculine m <Jemands> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a certain person, somebody a (certain) person, somebody jemand jemand Beispiele ein gewisser Jemand a certain somebody (oder | orod someone) ein gewisser Jemand
„selbst.“: Abkürzung selbst.Abkürzung | abbreviation abk (= selbstständig) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) independent, self-employed independent selbst. selbst. self-employed selbst. selbst. „selbst.“: Abkürzung selbst.Abkürzung | abbreviation abk (= selbstverständlich) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) natural, obvious, of course natural selbst. selbst. obvious selbst. selbst. of course selbst. adverbial selbst. adverbial
„selbst“: Demonstrativpronomen selbst [zɛlpst]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in person, personally in person, personified by oneself, without help ( Weitere Beispiele... Beispiele ich selbst (I) myself ich selbst wir selbst (we) ourselves wir selbst sie ist nicht mehr sie selbst ist verändert she is not herself anymore, she is not her old self sie ist nicht mehr sie selbst ist verändert sie ist nicht mehr sie selbst außer sich she is beside herself sie ist nicht mehr sie selbst außer sich das Zimmer selbst ist nett, aber … the room itself is nice but … das Zimmer selbst ist nett, aber … er ist selbst schuld he has only himself to blame, it’s his own fault er ist selbst schuld ich habe selbst gehört (oder | orod ich selbst habe gehört) , wie sie es ihm erzählt hat I heard her tell him myself ich habe selbst gehört (oder | orod ich selbst habe gehört) , wie sie es ihm erzählt hat das muss ich selbst sehen! I have to see that for myself! das muss ich selbst sehen! alles muss ich selbst machen! I have to do everything myself! alles muss ich selbst machen! sie näht sich alles selbst she sews everything herself, she does all her own sewing sie näht sich alles selbst du musst selbst wissen, was du zu tun hast you yourself have to decide what you have to do du musst selbst wissen, was du zu tun hast erkenne dich selbst! Philosophie | philosophyPHIL know thyself! erkenne dich selbst! Philosophie | philosophyPHIL sich selbst belügen to deceive oneself sich selbst belügen sich selbst richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to commit suicide, to take one’s own life sich selbst richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden sich selbst überlassen to leavejemand | somebody sb to his own devices (oder | orod on his own, by himself) jemanden sich selbst überlassen du bist ein Idiot! — selbst einer! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’re an idiot! — look who’s talking! take’s one to know one du bist ein Idiot! — selbst einer! umgangssprachlich | familiar, informalumg das spricht für sich selbst that speaks for itself das spricht für sich selbst alte Leute redenoft | often oft mit sich selbst old people often talk to themselves alte Leute redenoft | often oft mit sich selbst tu es um deiner selbst willen! do it for your own sake! tu es um deiner selbst willen! zu sich selbst kommen to come to one’s senses zu sich selbst kommen selbst ist der Mann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa there’s nothing like doing things by oneself selbst ist der Mann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw charity begins at home jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in person selbst in eigener Person personally selbst in eigener Person selbst in eigener Person Beispiele können Sie nicht selbst kommen? can’t you come yourself (oder | orod in person)? können Sie nicht selbst kommen? der Autor selbst war (oder | orod der Autor war selbst) anwesend the author was there in person (oder | orod himself) the author himself was there der Autor selbst war (oder | orod der Autor war selbst) anwesend in person, personified (nachgestellt) selbst personifiziert selbst personifiziert Beispiele er ist die Großmut selbst he is generosity itself er ist die Großmut selbst (by) oneself, without help (oder | orod assistance) selbst ohne Hilfe, allein selbst ohne Hilfe, allein Beispiele das Kind kann sich schon selbst anziehen the child can already dress itself das Kind kann sich schon selbst anziehen Beispiele von selbst automatisch (by) itself, automatically von selbst automatisch von selbst von allein by oneself (oder | orod itself) on one’s (oder | orod its) own, of one’s (oder | orod its) own accord von selbst von allein von selbst aus eigenem Antrieb on one’s own initiative, of one’s own accord, voluntarily von selbst aus eigenem Antrieb die Tür schließt von selbst the door shuts by itself, the door shuts automatically die Tür schließt von selbst das geht (oder | orod läuft) ja wie von selbst! it happens automatically! das geht (oder | orod läuft) ja wie von selbst! sein Erfolg kam nicht ganz von selbst his success didn’t happen entirely automatically sein Erfolg kam nicht ganz von selbst bist du (ganz) von selbst auf die Idee gekommen? did you hit (up)on the idea all by yourself (oder | orod all on your own)? bist du (ganz) von selbst auf die Idee gekommen? das versteht sich von selbst! das ist offensichtlich that is obvious (oder | orod self-evident)! das versteht sich von selbst! das ist offensichtlich das versteht sich von selbst! das ist selbstverständlich that goes without saying! das versteht sich von selbst! das ist selbstverständlich das ist wohl (ganz) von selbst gekommen? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron it did it itself, did it? das ist wohl (ganz) von selbst gekommen? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron sie soll (ganz) von selbst zu mir kommen she should come (entirely) of her own accord sie soll (ganz) von selbst zu mir kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele selbst ernannt in Zusammensetzung mit Partizip self-proclaimed selbst ernannt in Zusammensetzung mit Partizip selbst gebacken Kuchen etc homemade selbst gebacken Kuchen etc selbst gebrannt CD, DVD homemade selbst gebrannt CD, DVD selbst gebrannt Schnaps homemade selbst gebrannt Schnaps selbst gebraut home-brewed selbst gebraut selbst gekühlt Technik | engineeringTECH self-cooled selbst gekühlt Technik | engineeringTECH selbst gemacht homemade, self-made selbst gemacht selbst geschrieben selbst verfasst written by oneself selbst geschrieben selbst verfasst selbst geschrieben handschriftlich handwritten selbst geschrieben handschriftlich selbst gesetzt self-imposed selbst gesetzt selbst gesponnen homespun selbst gesponnen selbst gesteckt self-imposed selbst gesteckt selbst gestrickt Pullover hand-knitted selbst gestrickt Pullover selbst gestrickt hausgemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig homespun selbst gestrickt hausgemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ist es selbst gestrickt? did you knit it yourself? ist es selbst gestrickt? selbst erwählt, selbst gewählt chosen by oneself selbst erwählt, selbst gewählt selbst gezogen Gemüse, Obst etc home-grown, cultivated (oder | orod grown) by oneself selbst gezogen Gemüse, Obst etc selbst verschuldet Verlust, Unfall etc for which one is oneself to blame selbst verschuldet Verlust, Unfall etc diese Krise ist selbst verschuldet weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc ourselves are to blame for this crisis, weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc brought this crisis on ourselves diese Krise ist selbst verschuldet der Unfall war selbst verschuldet sheetc., und so weiter | et cetera, and so on etc was to blame for the accident, the accident was heretc., und so weiter | et cetera, and so on etc fault der Unfall war selbst verschuldet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „selbst“: Adverb selbst [zɛlpst]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) even even selbst sogar selbst sogar Beispiele selbst er konnte sie nicht umstimmen not even he could (oder | orod even he couldn’t) change her mind selbst er konnte sie nicht umstimmen wir gehen selbst bei Regen gerne spazieren we like to walk even in the rain (oder | orod even when it’s raining) wir gehen selbst bei Regen gerne spazieren selbst wenn even if selbst wenn
„Selbst“: Neutrum SelbstNeutrum | neuter n <Selbst; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self, ego self Selbst ego Selbst Selbst Beispiele mein anderes [besseres] Selbst my other [better] self mein anderes [besseres] Selbst sie war wieder ihr altes, fröhliches Selbst she was her cheerful old self again sie war wieder ihr altes, fröhliches Selbst