„stop pin“: noun stop pinnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anschlagstift Anschlagstiftmasculine | Maskulinum m stop pin engineering | TechnikTECH stop pin engineering | TechnikTECH
„Fehleingabe“: Femininum FehleingabeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inputting error inputting error Fehleingabe von Daten Fehleingabe von Daten Beispiele nach dreimaliger Fehleingabe der PIN after the PIN has been wrongly keyed in three times nach dreimaliger Fehleingabe der PIN
„pin-point“: adjective pin-pointadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haargenau, Punkt… (haar)genau, Punkt… pin-point military term | Militär, militärischMIL pin-point military term | Militär, militärischMIL Beispiele pin-point bombing gezielter Bombenwurf pin-point bombing pin-point target Punktziel pin-point target
„pin“: noun pin [pin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SteckNadel Schmuck-, Haar-, HutNadel AnsteckNadel Nadelförmiges, nadelförmige BergSpitze Pflock, Dübel, Bolzen, Zapfen, Stift, Niet, Pinne Dorn Achsnagel Auf-, VorRäumer SchlüsselSchaft Spille, Scheibennagel Weitere Übersetzungen... (Steck)Nadelfeminine | Femininum f pin pin Beispiele pins and needles in eingeschlafenen Gliedern Kribbeln pins and needles in eingeschlafenen Gliedern I have pins and needles in my leg mein Bein ist mir eingeschlafen I have pins and needles in my leg to sit on pins and needles wie auf Kohlen sitzen kribbeligor | oder od aufgeregt sein to sit on pins and needles (Schmuck-, Haar-, Hut)Nadelfeminine | Femininum f pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ansteck)Nadelfeminine | Femininum f pin badge pin badge Beispiele Masonic pin Freimaurernadel Masonic pin (etwas) Nadelförmiges, nadelförmige (Berg)Spitze pin needle-shaped object pin needle-shaped object Pflockmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Dübelmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Bolzenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Zapfenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Stiftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Nietmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Pinnefeminine | Femininum f pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Beispiele pin of a pulley Rollenbolzen pin of a pulley gudgeon pin (Kolben)Bolzen, Zapfen gudgeon pin Dornmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, spur pin engineering | TechnikTECH bolt, spur Achsnagelmasculine | Maskulinum m (eines Wagens) pin engineering | TechnikTECH axle bolt pin engineering | TechnikTECH axle bolt (Auf-, Vor)Räumermasculine | Maskulinum m pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun (Schlüssel)Schaftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key Spillefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Scheibennagelmasculine | Maskulinum m pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele pin of a windlass Spille einer Winde pin of a windlass Pinnefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele pin of a compass Kompasspinneor | oder od -spitze pin of a compass Reißzweckefeminine | Femininum f, -nagelmasculine | Maskulinum m pin drawing pin Heftzweckefeminine | Femininum f pin drawing pin pin drawing pin Beispiele also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Wäscheklammerfeminine | Femininum f also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele also | aucha. rolling pin Nudelwalzefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n also | aucha. rolling pin Stelzenplural | Plural pl pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele she is quick on her pins <plural | Pluralpl> sie ist flink auf den Beinen she is quick on her pins <plural | Pluralpl> that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> das hat ihn, umgeschmissenor | oder od zu Fall gebracht that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> Kleinigkeitfeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Bagatellefeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I don’t care a pin gleichgültig esor | oder od das ist mir völlig piepe I don’t care a pin gleichgültig not worth a pin keinen Pfifferling wert not worth a pin Wirbelmasculine | Maskulinum m pin musical term | MusikMUS on stringed instruments pin musical term | MusikMUS on stringed instruments Flaggenstielmasculine | Maskulinum m (zur Kennzeichnung eines Loches) pin in golf pin in golf Kegelmasculine | Maskulinum m pin in bowling: skittle pin in bowling: skittle Pinmasculine | Maskulinum m pin in bowling pin in bowling Fesselungfeminine | Femininum f pin in chess pin in chess kleines Fass mit einem Inhalt von 5,4 Gallonen in Amerikaor | oder od 4,5 Gallonen in Großbritannien pin small barrel pin small barrel Pflockmasculine | Maskulinum m pin marking peg used in measuring pin marking peg used in measuring Nagelmasculine | Maskulinum m pin rare | seltenselten (in centre of target) Stiftmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin rare | seltenselten (in centre of target) pin rare | seltenselten (in centre of target) (gute) Stimmungor | oder od Laune pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin in gehobener Stimmung in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin Stiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Steckerstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontaktstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stützefeminine | Femininum f pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Polmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT 24-Nadel-Druckermasculine | Maskulinum m 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT „pin“: transitive verb pin [pin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pinned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) festnageln, -halten, in die Enge treiben anhängen, zuschieben fesseln verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften schnappen einschließen, -sperren, -pferchen festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften... Weitere Übersetzungen... (mit Nadelnor | oder od mit einer Nadelor | oder od einem Pflocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften, festheften (to, on anaccusative (case) | Akkusativ akk) pin pin Beispiele to pin a rose on a dress eine Rose an ein Kleid stecken to pin a rose on a dress to pin up a skirt einen Rock hoch-or | oder od aufsteckenor | oder od höherstecken to pin up a skirt to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) sich von jemandes Meinung abhängig machen to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb sein Vertrauen (seine Hoffnung) auf jemanden setzen to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb a sword pinned him to the wall ein Schwert heftete ihn an die Wand a sword pinned him to the wall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele pin (against, to) pressen, drücken (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk) (ergreifenand | und u.) festhalten (andative (case) | Dativ dat) pin (against, to) the debris pinned him down die Gesteinstrümmer pressten ihn gegen den Boden the debris pinned him down festnageln, -halten, in die Enge treiben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he pinned his opponent (down) to a point er nagelte seinen Gegner auf einen Punkt fest he pinned his opponent (down) to a point to pin a witness down to facts einen Zeugen dazu zwingen, sich an die Tatsachen zu halten to pin a witness down to facts Beispiele often | oftoft pin down bind (jemanden) binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) festlegen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) verpflichten often | oftoft pin down bind to pinsomebody | jemand sb down to his promise jemanden an sein Versprechen binden jemanden dazu anhaltenor | oder od zwingen, sein Versprechen einzulösen to pinsomebody | jemand sb down to his promise it’s hard to pin the exact reason es ist schwierig, den genauen Grund dafür festzustellen it’s hard to pin the exact reason (jemandem etwas) anhängen pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg zuschieben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to pin an accusation onsomebody | jemand sb jemandem eine Anklage anhängen to pin an accusation onsomebody | jemand sb fesseln pin in chess pin in chess verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to schnappen pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einschließen, -sperren, -pferchen pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin up → siehe „underpin“ pin up → siehe „underpin“ Beispiele pin down military term | Militär, militärischMIL opponent fesseln pin down military term | Militär, militärischMIL opponent Beispiele pin up notice anheften pin up notice
„stop“: transitive verb stop [st(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stopped; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stopt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufhören, davon ablassen ein Ende machen bereiten, Einhalt gebieten, unterbinden... abschneiden, einstellen, auf-, zurückhalten, einbehalten abstellen stillen plombieren, füllen aus-, auffüllen, schließen zuhalten, stopfen parieren, abwehren, zu Boden schlagen, besiegen in Schach halten, töten, Einhalt gebieten Weitere Übersetzungen... aufhören, (davon) ablassen (doing zu tun) stop cease, desist from stop cease, desist from Beispiele to stop doingsomething | etwas sth something | etwasetwas bleiben lassen davon ablassen,something | etwas etwas zu tun to stop doingsomething | etwas sth to stop smoking/drinking mit dem Rauchen/Trinken aufhören to stop smoking/drinking to stop running aufhören zu laufen to stop running do stop that noise hör (doch) auf mit dem Lärm do stop that noise stop it hör auf (damit) stop it stop talking immediately! hört sofort auf zu reden! stop talking immediately! it has stopped raining es hat aufgehört zu regnen it has stopped raining I stopped my visits ich stellte meine Besuche ein I stopped my visits Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ein Ende machenor | oder od bereiten (dative (case) | Dativdat) stop put stop to, interrupt Einhalt gebieten, unterbinden, verhindern, (an-, auf)halten, zum Halten bringen, stoppen, unterbrechen, beenden (dative (case) | Dativdat) stop put stop to, interrupt stop put stop to, interrupt Beispiele to stopsomething | etwas sth from happening verhindern, dasssomething | etwas etwas passiert to stopsomething | etwas sth from happening to stop the noise in the street den Lärm auf der Straße unterbinden to stop the noise in the street I shall stop that nonsense ich werde dem Unsinn ein Ende bereiten I shall stop that nonsense to stop a ball einen Ball stoppen to stop a ball to stop a car einen Wagen anhaltenor | oder od stoppen to stop a car to stop a clock eine Uhr anhalten to stop a clock to stop a conversation ein Gespräch beenden to stop a conversation to stop a factory eine Fabrik stilllegen to stop a factory to stop progress den Fortschritt aufhalten to stop progress to stop a speaker einen Redner unterbrechen to stop a speaker stop thief! haltet den Dieb! stop thief! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen abschneiden, einstellen, auf-, zurückhalten, einbehalten stop hold back, block off stop hold back, block off Beispiele to stop supplies die Lieferung einstellen to stop supplies thick walls stop sound dicke Wände schlucken den Schall thick walls stop sound Beispiele stop (from) prevent zurückhalten (von), abhalten (von), hindern (andative (case) | Dativ dat) stop (from) prevent I stopped him from doing it ich hinderte ihn daran, es zu tun I stopped him from doing it abstellen stop water, machine etc: turn off stop water, machine etc: turn off Beispiele also | aucha. stop up openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc verstopfen, zustopfen, blockieren, versperren also | aucha. stop up openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc rubbish stopped the passage Müll hat den Durchgang versperrt rubbish stopped the passage to stop the way den Weg versperren to stop the way to stop sb’s breath jemanden ersticken to stop sb’s breath Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stillen stop flow of blood stop flow of blood plombieren, füllen stop tooth: fill stop tooth: fill (aus-, auf)füllen, schließen stop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the walls must be stopped die Löcher in den Wänden müssen ausgeschmiert werden the walls must be stopped to stop a gap eine Lücke (aus)füllen to stop a gap to stop a leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Leck (ver)stopfen to stop a leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (mit einem Korkor | oder od Stöpsel) verschließen, verkorken, zukorken, zumachen, verspunden stop vessel: with cork or stopper stop vessel: with cork or stopper zuhalten, stopfen stop ears, nose, mouth stop ears, nose, mouth Beispiele to stop one’s ears sich die Ohren zuhaltenor | oder od verstopfen to stop one’s ears to stop sb’s mouth durch Bestechunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc zum Schweigen bringen jemandem den Mund stopfen to stop sb’s mouth durch Bestechunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc zum Schweigen bringen parieren, abwehren stop in fencing, boxing etc:, parry stop in fencing, boxing etc:, parry (zu Boden) schlagen, besiegen stop in fencing, boxing etc:, opponent: defeat stop in fencing, boxing etc:, opponent: defeat Beispiele to stop a blow with one’s head humorously | humorvoll, scherzhafthum einen Schlag mit dem Kopf parierenor | oder od abfangen to stop a blow with one’s head humorously | humorvoll, scherzhafthum to stop a bullet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine Kugel abkriegen erschossen werden to stop a bullet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl he stopped one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es hat ihn erwischt he stopped one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in Schach halten stop through gunfire etc: hold in check Einhalt gebieten (dative (case) | Dativdat) stop through gunfire etc: hold in check stop through gunfire etc: hold in check töten stop rare | seltenselten (kill) stop rare | seltenselten (kill) Beispiele to stop the enemy den Feind aufhalten to stop the enemy sperren lassen stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque einstellen stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, payment stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, payment Beispiele to stop (payment of) a cheque einen Scheck sperren lassen to stop (payment of) a cheque to stop payment Zahlung(en) einstellen to stop payment einen limitierten (Kauf-or | oder od Verkaufs)Auftrag an den Makler geben für stop on stock market: give broker limited order to buy or sell stop on stock market: give broker limited order to buy or sell stoppen, decken stop in bridge stop in bridge durch Fingerdruck bilden, greifen stop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingers stop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingers niederdrücken stop musical term | MusikMUS string stop musical term | MusikMUS string zuhalten, schließen stop musical term | MusikMUS finger hole: close up stop musical term | MusikMUS finger hole: close up stopfen stop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bell stop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bell decken stop musical term | MusikMUS organ pipe stop musical term | MusikMUS organ pipe interpunktieren, Punkte setzen in (dative (case) | Dativdat) stop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele a badly spelt and badly stopped letter ein Brief voller orthografischer Fehlerand | und u. Interpunktionsfehler a badly spelt and badly stopped letter Beispiele stop down photography | FotografieFOTO lens abblenden stop down photography | FotografieFOTO lens befestigen, zeisen stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF secure stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF secure Beispiele stop off in casting: fill with sand mit Sand ausfüllen stop off in casting: fill with sand Beispiele stop out in etching abdecken stop out in etching „stop“: intransitive verb stop [st(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halten, haltmachen, an-, innehalten, zum Stehen kommen aufhören zu schlagen aufhören, an-, innehalten, eine Pause machen, pausieren aufhören zu Hause bleiben bleiben, verweilen sich verstopfen, verschmutzen stehen bleiben, stoppen halten, haltmachen, an-, innehalten, zum Stehen kommen, stehen bleiben, stoppen stop come to standstill stop come to standstill Beispiele my watch has stopped meine Uhr ist stehen geblieben my watch has stopped he suddenly stopped of driver er hat plötzlich angehalten he suddenly stopped of driver this train does not stop at X dieser Zug hält nicht in X this train does not stop at X aufhören zu schlagen stop of heart stop of heart aufhören, an-, innehalten, eine Pause machen, pausieren stop pause stop pause Beispiele to stop to dosomething | etwas sth anhalten, umsomething | etwas etwas zu tun to stop to dosomething | etwas sth do not stop hör nicht auf, mach weiter do not stop to stop dead (or | oderod short) plötzlich aufhören to stop dead (or | oderod short) he stopped in the middle of a sentence er hielt mitten in einem Satz inne he stopped in the middle of a sentence he never stops to think er nimmt sich nie Zeit zu überlegen he never stops to think to stop at nothing vor nichts zurückschrecken (to getsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas zu bekommen) to stop at nothing Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen aufhören stop cease stop cease Beispiele the noise has stopped der Lärm hat aufgehört the noise has stopped his annuity stops seine Pension hört auf his annuity stops all their knowledge stops there weiter geht ihre (ganze) Weisheit nicht all their knowledge stops there Beispiele stop by visit familiar, informal | umgangssprachlichumg (kurz) vorbeischauen stop by visit familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele stop in visit vorbeischauen (at bei) stop in visit zu Hause bleiben stop stay at homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr stop stay at homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele stop off stop for short period during journey kurz haltmachen, sich kurz aufhalten, einen kurzen Aufenthalt einlegen, Zwischenstation machen stop off stop for short period during journey Beispiele stop over interrupt journey die Fahrt unterbrechen, Zwischenstation machen stop over interrupt journey Beispiele stop round especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg vorbeischauen stop round especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg bleiben, verweilen stop remain stop remain Beispiele to stop in bed im Bett bleiben to stop in bed to stop on dabeibleiben, weitermachen to stop on to stop up aufbleiben to stop up sich verstopfen, verschmutzen stop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stop syn → siehe „cease“ stop syn → siehe „cease“ stop → siehe „desist“ stop → siehe „desist“ stop → siehe „discontinue“ stop → siehe „discontinue“ stop → siehe „quit“ stop → siehe „quit“ „stop“: noun stop [st(ɒ)p]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) An-, Inne-, AufHalten, Stillstand Aufhören, Ende, Stopp Aufenthalt, Halt Station, Haltestelle, Anlegestelle Interpunktions-, Satzzeichen, Punkt Gasthaus, Absteigequartier Auf-, AusFüllen, Schließen Versperren, Versperrung, Blockierung Stöpsel, Verschluss, Kork Hemmnis, Hindernis Weitere Übersetzungen... (An-, Inne-, Auf)Haltenneuter | Neutrum n stop halt, standstill Stillstandmasculine | Maskulinum m stop halt, standstill stop halt, standstill Beispiele to put a stop tosomething | etwas sth einer Sache Einhalt gebietenor | oder od ein Ende machen to put a stop tosomething | etwas sth to put a stop uponsomething | etwas sth something | etwasetwas festhaltenor | oder od beschlagnahmen to put a stop uponsomething | etwas sth to make a stop haltmachen to make a stop Aufhörenneuter | Neutrum n stop end Endeneuter | Neutrum n stop end Stoppmasculine | Maskulinum m stop end stop end Beispiele to come (bring) to a stop zu einem Ende kommen (bringen), anhalten to come (bring) to a stop he is at a stop he is taking a rest or is finished obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er ist an einem Ruhe-or | oder od Endpunkt he is at a stop he is taking a rest or is finished obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs he is at a stop he can’t go any further obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er kann nicht weiter he is at a stop he can’t go any further obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufenthaltmasculine | Maskulinum m stop halt on journey Haltmasculine | Maskulinum m stop halt on journey stop halt on journey Beispiele this train runs from London to Crewe without a stop dieser Zug hält nicht zwischen Londonand | und u. Crewe this train runs from London to Crewe without a stop Stationfeminine | Femininum f stop train station stop stop train station stop Haltestellefeminine | Femininum f stop bus stop stop bus stop Anlegestellefeminine | Femininum f stop berth of ship stop berth of ship Interpunktions-, Satzzeichenneuter | Neutrum n stop punctuation mark stop punctuation mark Punktmasculine | Maskulinum m stop full stop stop full stop Gasthausneuter | Neutrum n stop guesthouse Absteigequartierneuter | Neutrum n stop guesthouse stop guesthouse (Auf-, Aus)Füllenneuter | Neutrum n stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schließenneuter | Neutrum n stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Versperrenneuter | Neutrum n stop blocking Versperrungfeminine | Femininum f stop blocking Blockierungfeminine | Femininum f stop blocking stop blocking Stöpselmasculine | Maskulinum m stop stopper, cork Verschlussmasculine | Maskulinum m stop stopper, cork Korkmasculine | Maskulinum m stop stopper, cork stop stopper, cork Hemmnisneuter | Neutrum n stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hindernisneuter | Neutrum n stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sperrefeminine | Femininum f stop engineering | TechnikTECH barrier, bar Sperrvorrichtungfeminine | Femininum f stop engineering | TechnikTECH barrier, bar Hemmungfeminine | Femininum f stop engineering | TechnikTECH barrier, bar Arretierungfeminine | Femininum f stop engineering | TechnikTECH barrier, bar Anschlagmasculine | Maskulinum m stop engineering | TechnikTECH barrier, bar stop engineering | TechnikTECH barrier, bar Sperrungfeminine | Femininum f stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sperrauftragmasculine | Maskulinum m stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „stop order“ stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „stop order“ Griffmasculine | Maskulinum m stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole Greifenneuter | Neutrum n stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole Grifflochneuter | Neutrum n stop musical term | MusikMUS finger hole stop musical term | MusikMUS finger hole Klappefeminine | Femininum f stop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ventilneuter | Neutrum n stop musical term | MusikMUS valve stop musical term | MusikMUS valve Registerneuter | Neutrum n stop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Registergriffmasculine | Maskulinum m, -knopfmasculine | Maskulinum m, -zugmasculine | Maskulinum m stop musical term | MusikMUS stop knob stop musical term | MusikMUS stop knob Registerneuter | Neutrum n stop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he can put on (or | oderod pull out) the pathetic (virtuous) stop at will selten er kann nach Belieben das pathetische (tugendsame) Register ziehen he can put on (or | oderod pull out) the pathetic (virtuous) stop at will to pull out all the stops to savesomebody | jemand sb mit allen Mitteln versuchen, jemanden zu retten to pull out all the stops to savesomebody | jemand sb to pull out all the stops figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig alle Register ziehen to pull out all the stops figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Unterschlag)Bändselneuter | Neutrum n stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lashing stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lashing Knacklautmasculine | Maskulinum m stop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stop stop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stop Verschlusslautmasculine | Maskulinum m stop linguistics | SprachwissenschaftLING plosive stop linguistics | SprachwissenschaftLING plosive Beispiele glottal stop Kehlkopfverschlusslaut glottal stop f-stop-Blendefeminine | Femininum f (als Einstellmarke) stop photography | FotografieFOTO f-stop stop photography | FotografieFOTO f-stop stop stop in telegraphy stop in telegraphy ein Kartenspiel stop type of card game <plural | Pluralpl> stop type of card game <plural | Pluralpl>
„pin down“: transitive verb pin downtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niederhalten einordnen niederhalten pin down pin down Beispiele to pinsomebody | jemand sb down jemanden zu Boden drücken to pinsomebody | jemand sb down einordnen pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden (aufsomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) festnageln to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Pin“: Maskulinum Pin [pɪn]Maskulinum | masculine m <Pins; Pins> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pin pin pin, badge pin Pin beim Bowling Pin beim Bowling pin Pin Steckkontakt Pin Steckkontakt pin Pin Anstecker badge Pin Anstecker Pin Anstecker
„PIN“: Femininum | Abkürzung PIN [pɪn]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <PIN; PINs> (= persönliche Identifikationsnummer) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PIN number PIN (number) PIN PIN
„stop“: Interjektion, Ausruf stop [ʃtɔp; stɔp]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stop! stop stop! stop halt stop halt stop stop Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Punkt stop Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Punkt „Stop“: Maskulinum stopMaskulinum | masculine m <Stops; Stops> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drop shot drop shot stop Sport | sportsSPORT Stopp stop Sport | sportsSPORT Stopp
„stopping“: noun stopping [ˈst(ɒ)piŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) An-, AufHalten VerStopfen Ausstreichen, Ausfüllen, Ausstreichmasse Plombieren, Plombe, Füllung Zeichensetzung (An-, Auf)Haltenneuter | Neutrum n stopping coming to standstill stopping coming to standstill Beispiele no stopping Halteverbot no stopping (Ver)Stopfenneuter | Neutrum n stopping blocking stopping blocking Ausstreichenneuter | Neutrum n stopping of holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausfüllenneuter | Neutrum n stopping of holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stopping of holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausstreichmassefeminine | Femininum f stopping substance used to stop holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stopping substance used to stop holeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Plombierenneuter | Neutrum n stopping medicine | MedizinMED act of filling tooth stopping medicine | MedizinMED act of filling tooth Plombefeminine | Femininum f stopping medicine | MedizinMED filling Füllungfeminine | Femininum f stopping medicine | MedizinMED filling stopping medicine | MedizinMED filling Zeichensetzungfeminine | Femininum f stopping punctuation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stopping punctuation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs