Deutsch-Englisch Übersetzung für "long side round edge tile"

"long side round edge tile" Englisch Übersetzung

Meinten Sie tele…, Tide, Edle oder Edle?
rounded
[ˈraundid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab)gerundet, rund, Rund…
    rounded
    rounded
Beispiele
  • rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    abgerundete Ecke
    rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • rounded edge
    abgerundete Kante
    rounded edge
  • rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    ab-or | oder od aufgerundete Zahl
    rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abgerundet, vollendet
    rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gerundet (gesprochen)
    rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
    rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
  • sonor, voll(tönend)
    rounded voice
    rounded voice
  • gehäuft
    rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
stalked
[stɔːkt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Stängelor | oder od Stiel (versehen), gestielt, …stielig
    stalked botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    stalked botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
Beispiele
  • long-stalked
    long-stalked
  • round(square-)stalked
    mit einem runden (vierkantigen) Stiel
    round(square-)stalked

  • (Dach)Ziegelmasculine | Maskulinum m
    tile on roof
    tile on roof
Beispiele
  • plain tile
    plain tile
  • he has a tile loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bei ihm ist eine Schraubeor | oder od ein Rädchen locker
    he has a tile loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to be (out) (up)on the tiles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen draufmachen
    to be (out) (up)on the tiles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Stein-or | oder od Kunststein)Plattefeminine | Femininum f
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fliesefeminine | Femininum f
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Ofen)Kachelfeminine | Femininum f
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Dachblechneuter | Neutrum n
    tile made of metal
    tile made of metal
  • Ziegelplural | Plural pl
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Fliesen(fußbodenmasculine | Maskulinum m)plural | Plural pl
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Fliesen(ver)täfelungfeminine | Femininum f
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Hohlsteinmasculine | Maskulinum m
    tile hollow brick
    tile hollow brick
  • Tonrohrneuter | Neutrum n
    tile engineering | TechnikTECH clay tube: for drainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Tonröhrefeminine | Femininum f
    tile engineering | TechnikTECH clay tube: for drainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tile engineering | TechnikTECH clay tube: for drainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Schmelztiegeldeckelmasculine | Maskulinum m
    tile engineering | TechnikTECH cover of melting pot
    tile engineering | TechnikTECH cover of melting pot
  • Angströhrefeminine | Femininum f
    tile top hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zylinder(hut)masculine | Maskulinum m
    tile top hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tile top hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Deckelmasculine | Maskulinum m
    tile hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Koksmasculine | Maskulinum m
    tile hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tile hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tile
[tail]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit Ziegeln) decken
    tile roof
    tile roof
  • mit Fliesenor | oder od Platten auslegen, kacheln, fliesen, plätteln
    tile floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tile floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to tile in
    mit Fliesenor | oder od Kacheln umgeben
    to tile in
  • bewachenor | oder od schützen
    tile entrance of Freemasons lodge familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tile entrance of Freemasons lodge familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zum Schweigen verpflichten
    tile selten: swear to secrecy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tile selten: swear to secrecy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tiled
[taɪld]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gefliest, geplättelt Swiss usage | schweizerische Varianteschweiz Fußboden
    tiled
    tiled
  • gekachelt, geplättelt Swiss usage | schweizerische Varianteschweiz Wand
    tiled
    tiled
Beispiele

  • Schneidefeminine | Femininum f
    edge cutting edge
    Schärfefeminine | Femininum f (Klinge)
    edge cutting edge
    edge cutting edge
Beispiele
  • Schärfefeminine | Femininum f
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Schneidendeor | oder od Beißende, Spitzefeminine | Femininum f
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Eckefeminine | Femininum f
    edge ridge
    Zackefeminine | Femininum f
    edge ridge
    scharfe Kante, Gratmasculine | Maskulinum m (Bergrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    edge ridge
    edge ridge
  • Saummasculine | Maskulinum m
    edge rim, brink
    (äußerster) Rand
    edge rim, brink
    edge rim, brink
Beispiele
  • on the edge of
    kurz vor, im Begriff zu
    on the edge of
  • to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am Rand der Verzweiflung sein
    to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Grenzefeminine | Femininum f
    edge limit
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    edge limit
    (scharf begrenzende) Linie
    edge limit
    edge limit
  • Kantefeminine | Femininum f
    edge narrow surface
    Schmalseitefeminine | Femininum f
    edge narrow surface
    edge narrow surface
Beispiele
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    edge of book
    edge of book
Beispiele
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m
    edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • (Einwärts-, Auswärts)Bogenmasculine | Maskulinum m
    edge in ice-skating
    edge in ice-skating
Beispiele
  • Hügelmasculine | Maskulinum m
    edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Klippefeminine | Femininum f
    edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • edge syn vgl. → siehe „border
    edge syn vgl. → siehe „border
edge
[edʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schärfen, schleifen
    edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beschneiden, abkanten, abranden
    edge engineering | TechnikTECH
    edge engineering | TechnikTECH
  • bördeln
    edge engineering | TechnikTECH sheet metal
    edge engineering | TechnikTECH sheet metal
Beispiele
  • kanten
    edge ski | SkisportSKI
    edge ski | SkisportSKI
edge
[edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to edge along
    sich entlangschieben
    to edge along
cutting edge
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schneidefeminine | Femininum f
    cutting edge
    Schnittkantefeminine | Femininum f
    cutting edge
    cutting edge
Beispiele
Longe
[ˈlõːʒə]Femininum | feminine f <Longe; Longen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lunge
    Longe für Pferde
    longe
    Longe für Pferde
    longeing rein
    Longe für Pferde
    Longe für Pferde

  • lang
    long
    long
  • long → siehe „arm
    long → siehe „arm
  • long → siehe „wind
    long → siehe „wind
Beispiele
  • lang(gestreckt), länglich
    long elongated
    long elongated
  • Längs…
    long
    long
Beispiele
Beispiele
  • groß, hoch, zahlreich
    long large familiar, informal | umgangssprachlichumg
    long large familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • übergroß, die Norm überschreitend, Groß…
    long
    long
  • Großhundertneuter | Neutrum n (= 120 Stück)
    long long hundred
    long long hundred
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • langfristig, mit langer Laufzeit, auf lange Sicht
    long especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH long-term
    long especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH long-term
  • fern, weit in der Zukunft liegend
    long rare | seltenselten (far in the future)
    long rare | seltenselten (far in the future)
Beispiele
  • eingedeckt (of mit)
    long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stocked up
    long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stocked up
  • auf Preissteigerung wartendor | oder od vertrauend
    long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH expecting prices to increase
    long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH expecting prices to increase
Beispiele
  • reich, einen hohen Gehalt habend (in atdative (case) | Dativ dat)
    long rich American English | amerikanisches EnglischUS
    long rich American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • long in oil
    reich an Öl, mit hohem Ölgehalt
    long in oil
  • in einem großen Glasor | oder od in reichlicher Menge serviertor | oder od zu servierend
    long
    long
Beispiele
  • lang (Laut,especially | besonders besonders Vokal)
    long phonetics | PhonetikPHON
    long phonetics | PhonetikPHON
  • lang
    long literature | LiteraturLIT
    long literature | LiteraturLIT
  • betont
    long literature | LiteraturLIT (wrongly) stressed
    long literature | LiteraturLIT (wrongly) stressed
  • außerordentlich ungleich
    long betting:, with a very large difference in the betting ratio
    long betting:, with a very large difference in the betting ratio
  • höher, durch den höheren Einsatz gekennzeichnet
    long betting:, characterized by the higher amount bet
    long betting:, characterized by the higher amount bet
Beispiele
long
[l(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [lɔːŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (eine) lange Zeit
    long substantivisches adj
    long substantivisches adj
Beispiele
Beispiele
  • the long and the short
    das Wesentliche, das Entscheidende, der Kern
    the long and the short
  • Längefeminine | Femininum f
    long phonetics | PhonetikPHON
    langer Laut
    long phonetics | PhonetikPHON
    long phonetics | PhonetikPHON
  • lange Silbe
    long literature | LiteraturLIT long syllable
    long literature | LiteraturLIT long syllable
  • langer Block
    long architecture | ArchitekturARCH block
    long architecture | ArchitekturARCH block
Beispiele
  • Haussiermasculine | Maskulinum m
    long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bull
    jemand, der in Erwartung von Preissteigerungen Warenor | oder od Effekten aufkauftor | oder od hortet
    long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bull
    long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bull
  • große Ferienplural | Plural pl (Sommerferien der Gerichtshöfe, Universitätenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    long long vacation British English | britisches EnglischBr
    long long vacation British English | britisches EnglischBr
long
[l(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [lɔːŋ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lange
    long in elliptischen Wendungen
    long in elliptischen Wendungen
Beispiele
Beispiele