Deutsch-Englisch Übersetzung für "kreuz übel"

"kreuz übel" Englisch Übersetzung

Kreuz
[krɔyts]Neutrum | neuter n <Kreuzes; Kreuze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cross
    Kreuz für Hinrichtung, Kreuzzeichen
    Kreuz für Hinrichtung, Kreuzzeichen
Beispiele
  • das Kreuz Christi
    the cross (auch | alsoa. Cross) of Christ, the Holy Cross
    das Kreuz Christi
  • am Kreuz hängen
    to hang on the cross
    am Kreuz hängen
  • jemanden ans Kreuz heften (oder | orod nageln, schlagen)
    to fasten (oder | orod nail, fix)jemand | somebody sb to the cross, to crucifyjemand | somebody sb
    jemanden ans Kreuz heften (oder | orod nageln, schlagen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crucifix
    Kreuz Kruzifix
    Kreuz Kruzifix
  • cross
    Kreuz als Zeichen, Abzeichen
    Kreuz als Zeichen, Abzeichen
Beispiele
  • Ägyptisches Kreuz
    Egyptian cross, St. Anthony’s Cross, tau cross
    Ägyptisches Kreuz
  • griechisches [lateinisches, russisches] Kreuz
    Greek [Latinoder | or od Passion, Russian] cross
    griechisches [lateinisches, russisches] Kreuz
  • Lothringisches Kreuz
    cross of Lorraine
    Lothringisches Kreuz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cross
    Kreuz als Unterschrift
    mark
    Kreuz als Unterschrift
    Kreuz als Unterschrift
Beispiele
  • cross
    Kreuz Leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suffering
    Kreuz Leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affliction
    Kreuz Leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreuz Leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sein Kreuz auf sich nehmen
    to take up one’s cross
    sein Kreuz auf sich nehmen
  • Gott hat mir ein schweres Kreuz auferlegt
    God gave me a heavy cross to bear
    Gott hat mir ein schweres Kreuz auferlegt
  • to bear one’s cross (oder | orod troubles) patiently
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • small of the back
    Kreuz Medizin | medicineMED
    sacrum
    Kreuz Medizin | medicineMED
    Kreuz Medizin | medicineMED
Beispiele
  • das Kreuz durchdrücken
    das Kreuz durchdrücken
  • ein rundes Kreuz machen
    to arch one’s back
    ein rundes Kreuz machen
  • ich habe Schmerzen im Kreuz, mir tut das Kreuz weh, ich hab’s im Kreuz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (the small of) my back aches, I have (a) backache
    ich habe Schmerzen im Kreuz, mir tut das Kreuz weh, ich hab’s im Kreuz umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • croup
    Kreuz Tiermedizin | veterinary medicineVET beim Pferd
    Kreuz Tiermedizin | veterinary medicineVET beim Pferd
  • chine
    Kreuz Tiermedizin | veterinary medicineVET beim Rind
    Kreuz Tiermedizin | veterinary medicineVET beim Rind
  • in die Kreuz und Quere → siehe „kreuz und quer
    in die Kreuz und Quere → siehe „kreuz und quer
Beispiele
  • etwas über(s) Kreuz legen [nähen] in Wendungen wie
    to put [to sew]etwas | something sth crosswise
    etwas über(s) Kreuz legen [nähen] in Wendungen wie
  • mit jemandem über(s) Kreuz stehen (oder | orod sein) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be at loggerheads withjemand | somebody sb
    mit jemandem über(s) Kreuz stehen (oder | orod sein) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sharp
    Kreuz Musik | musical termMUS
    Kreuz Musik | musical termMUS
Beispiele
  • c mit einem Kreuz wird zu cis
    C with a sharp in front of it becomes C sharp
    c mit einem Kreuz wird zu cis
  • club(sPlural | plural pl)
    Kreuz Spielkartenfarbe
    Kreuz Spielkartenfarbe
Beispiele
  • Kreuz sticht (oder | orod ist Trumpf)
    clubs are trumps
    Kreuz sticht (oder | orod ist Trumpf)
  • crown
    Kreuz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers
    Kreuz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers
Beispiele
  • das Kreuz des Nordens [Südens] Astronomie | astronomyASTRON
    the Northern [Southern] cross
    das Kreuz des Nordens [Südens] Astronomie | astronomyASTRON
Übel
Neutrum | neuter n <Übels; Übel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • evil
    Übel Schlechtes
    ill
    Übel Schlechtes
    Übel Schlechtes
Beispiele
  • evil
    Übel Missstand, Übelstand
    trouble
    Übel Missstand, Übelstand
    grievance
    Übel Missstand, Übelstand
    ill
    Übel Missstand, Übelstand
    Übel Missstand, Übelstand
Beispiele
  • nuisance
    Übel Ärgernis
    Übel Ärgernis
Beispiele

  • bad
    übel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etc
    nasty
    übel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etc
    übel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etc
Beispiele
  • bad
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
    nasty
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
    wicked
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
    übel Person, Charakter, Gesinnung etc
  • evil
    übel stärker
    übel stärker
Beispiele
Beispiele
  • nasty
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    mean
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    evil
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    wicked
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    vile
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    dirty
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
    übel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
  • übel → siehe „Nachrede
    übel → siehe „Nachrede
Beispiele
  • man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt schlecht behandelt
    they treated him really badly
    man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt schlecht behandelt
  • man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt mit bösen Streichen
    they played the meanest (oder | orod nastiest) trick on him
    man hat ihn auf (die) übelste Weise hereingelegt, man hat ihm auf (die) übelste (oder | orod in der übelsten) Weise mitgespielt mit bösen Streichen
  • ein übles Foul beim Fußball etc
    a nasty (oder | orod dirty) foul
    ein übles Foul beim Fußball etc
  • bad
    übel Geruch, Geschmack etc
    nasty
    übel Geruch, Geschmack etc
    unpleasant
    übel Geruch, Geschmack etc
    übel Geruch, Geschmack etc
  • foul
    übel stärker
    nauseating
    übel stärker
    übel stärker
Beispiele
  • foul
    übel Laune, Stimmung etc
    bad
    übel Laune, Stimmung etc
    filthy
    übel Laune, Stimmung etc
    übel Laune, Stimmung etc
Beispiele
  • bad
    übel Gesellschaft, Umgang etc
    übel Gesellschaft, Umgang etc
Beispiele
  • bad
    übel Gegend, Stadtviertel etc
    rough
    übel Gegend, Stadtviertel etc
    übel Gegend, Stadtviertel etc
Beispiele
  • ill (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    übel Ruf, Leumund etc
    bad
    übel Ruf, Leumund etc
    übel Ruf, Leumund etc
Beispiele
Beispiele
  • bad
    übel Wetter etc
    nasty
    übel Wetter etc
    filthy
    übel Wetter etc
    rotten
    übel Wetter etc
    übel Wetter etc
  • foul
    übel stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    übel stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    übel Witz, Scherz etc
    filthy
    übel Witz, Scherz etc
    übel Witz, Scherz etc
  • pretty awful
    übel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wicked
    übel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    übel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
übel
[ˈyːbəl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • badly
    übel schlimm
    übel schlimm
Beispiele
  • poorly
    übel kümmerlich, unzureichend
    übel kümmerlich, unzureichend
Beispiele
Beispiele
  • nastily
    übel gemein, niederträchtig
    meanly
    übel gemein, niederträchtig
    übel gemein, niederträchtig
Beispiele
  • jemandem übel mitspielen schlecht behandeln
    to be nasty tojemand | somebody sb
    jemandem übel mitspielen schlecht behandeln
  • jemandem übel mitspielen mit bösen Streichen etc
    to play mean (oder | orod nasty) tricks onjemand | somebody sb
    jemandem übel mitspielen mit bösen Streichen etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • [nicht] übel daran tun, etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od arch
    to be ill- [well-]advised to doetwas | something sth
    [nicht] übel daran tun, etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od arch
übel
Neutrum | neuter n <Üblen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the evil
    übel Böses
    übel Böses
Beispiele
  • jemandem Übles (an)tun
    to dojemand | somebody sb evil (oder | orod ill, wrong, a wrong)
    jemandem Übles (an)tun
  • Übles von jemandem reden, jemandem Übles nachsagen
    to speak ill (oder | orod badly) ofjemand | somebody sb
    Übles von jemandem reden, jemandem Übles nachsagen
  • the bad (oder | orod nasty) thing
    übel Gemeines
    übel Gemeines
Beispiele
  • das Üble an der Sache ist, dass …
    the nasty thing about it (oder | orod the matter) is that …
    das Üble an der Sache ist, dass …
Kreuz…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of clubs
    Kreuz… Spielkarte
    Kreuz… Spielkarte
kreuzen
[ˈkrɔytsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cross
    kreuzen über Kreuz legen
    kreuzen über Kreuz legen
Beispiele
  • die Arme kreuzen über Kreuz legen
    to cross one’s arms
    die Arme kreuzen über Kreuz legen
  • die Arme kreuzen verschränken
    to fold (oder | orod cross) one’s arms
    die Arme kreuzen verschränken
  • die Beine kreuzen
    to cross one’s legs
    die Beine kreuzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ich habe seinen Weg mehrmals gekreuzt schneidenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I crossed his path time and again
    ich habe seinen Weg mehrmals gekreuzt schneidenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es passierte dort, wo die Jägerstraße die Friedrichstraße kreuzt
    it happened where (the) Jägerstraße crosses (oder | orod intersects) (the) Friedrichstraße
    es passierte dort, wo die Jägerstraße die Friedrichstraße kreuzt
  • cross
    kreuzen überqueren
    kreuzen überqueren
Beispiele
  • cross, mix, crossbreed, interbreed, hybridizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
  • auch | alsoa. grade britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Nutztiere Biologie | biologyBIOL
    kreuzen Nutztiere Biologie | biologyBIOL
  • cross, mix, hybridizeauch | also a. -s-, graft britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Biologie | biologyBIOL Pflanzen
    kreuzen Biologie | biologyBIOL Pflanzen
Beispiele
  • verschiedene Arten [Gattungen, Rassen] kreuzen
    to cross different kinds [genera, races]
    verschiedene Arten [Gattungen, Rassen] kreuzen
kreuzen
[ˈkrɔytsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • clash
    kreuzen zusammenstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    run counter
    kreuzen zusammenstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kreuzen zusammenstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hier kreuzen sich unsere Pläne
    our plans clash at this point
    hier kreuzen sich unsere Pläne
  • cross, interbreed, hybridizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
  • cross
    kreuzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
    intersect
    kreuzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
    kreuzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
kreuzen
[ˈkrɔytsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tack, make board, beat (oder | orod ply) windward, beat into the wind
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • cruise
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Vergnügungsfahrt unternehmen
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Vergnügungsfahrt unternehmen
Beispiele
kreuzen
Neutrum | neuter n <Kreuzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tack
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • cruise
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
beeckt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Auffindung
Femininum | feminine f <Auffindung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Auffindung des Kreuzes Religion | religionREL
    Invention of the Cross
    Auffindung des Kreuzes Religion | religionREL
Kreuzer
Maskulinum | masculine m <Kreuzers; Kreuzer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cruiser
    Kreuzer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    Kreuzer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
  • (cabin) cruiser, cruising yacht
    Kreuzer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel-, Motoryacht
    Kreuzer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel-, Motoryacht
  • Kreuzer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST → siehe „Kreuzerfregatte
    Kreuzer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST → siehe „Kreuzerfregatte
Beispiele
  • leichter [schwerer] Kreuzer Militär, militärisch | military termMIL
    light [heavy] cruiser
    leichter [schwerer] Kreuzer Militär, militärisch | military termMIL
  • kreu(t)zer, creutzer
    Kreuzer Geschichte | historyHIST Münze
    Kreuzer Geschichte | historyHIST Münze