Deutsch-Englisch Übersetzung für "have other fish to fry"

"have other fish to fry" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TO, Otter, Otter, Habe oder Hase?
fish
[fiʃ]noun | Substantiv s <fishesor | oder odcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll fish>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fischmasculine | Maskulinum m
    fish
    fish
  • fish → siehe „feed
    fish → siehe „feed
Beispiele
Beispiele
  • the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL
    die Fischeplural | Plural pl (Sternbild)
    the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Personfeminine | Femininum f
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Fischmasculine | Maskulinum m
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schalstückneuter | Neutrum n
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Laschefeminine | Femininum f
    fish engineering | TechnikTECH on railway
    fish engineering | TechnikTECH on railway
  • Fischsprungmasculine | Maskulinum m
    fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
fish
[fiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fischen
    fish go fishing for, catch
    fish go fishing for, catch
  • fangen
    fish Fische
    fish Fische
  • abfischen, absuchen
    fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verlaschen
    fish engineering | TechnikTECH railway
    fish engineering | TechnikTECH railway
  • heraus-, hervorholen
    fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he fished it out of his pocket
    er fischte es aus seiner Tasche
    he fished it out of his pocket
  • they fished him out of the water
    sie angelten ihn aus dem Wasser
    they fished him out of the water
fish
[fiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to go fishing
    angeln gehen
    to go fishing
  • fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    entschließ dich. — so oder so
    fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to fish in troubled waters
    im Trüben fischen
    to fish in troubled waters
  • haschen, fischen (for nach)
    fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • den Anker fischen
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor
  • einen Mast fischenor | oder od verschalen
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
fry-up
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • üppiges englisches Frühstückneuter | Neutrum n
    fry-up
    fry-up
Beispiele
fish fry
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fischessenneuter | Neutrum n (gesellige Zusammenkunft, bei der Fische gebratenand | und u. verzehrt werden)
    fish fry
    fish fry
other
[ˈʌðə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ander(er, e, es)
    other
    other
Beispiele
  • andere, übrige
    other vor s im pl (remaining)
    other vor s im pl (remaining)
Beispiele
  • the other guests
    die anderen Gäste
    the other guests
  • ander(er, e, es), weiter(er, e, es), sonstig(er, e, es)
    other more, further
    other more, further
Beispiele
  • anders (than als)
    other different
    other different
Beispiele
Beispiele
  • zweit(er, e, es)
    other second
    other second
Beispiele
  • vorhergehend, kurzvergangen
    other previous, just past:, außer in
    other previous, just past:, außer in
Beispiele
other
[ˈʌðə(r)]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ander(er, e, es)
    other
    other
Beispiele
  • the other
    deror | oder od dieor | oder od das andere
    the other
  • one after the other
    einer nach dem andern
    one after the other
  • one abuses the other
    der eine beschimpft den anderen
    one abuses the other
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
other
[ˈʌðə(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anders (than als)
    other
    other
otherness
[ˈʌðə(r)nis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Andersseinneuter | Neutrum n
    otherness quality of being different
    Verschiedenheitfeminine | Femininum f
    otherness quality of being different
    otherness quality of being different
  • (das) andere
    otherness rare | seltenselten (other thing)
    otherness rare | seltenselten (other thing)
  • (etwas) anderes, anderes Ding, anderes Wesen
    otherness
    otherness
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
fry
[frai]noun | Substantiv s <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fischrogenmasculine | Maskulinum m, -satzmasculine | Maskulinum m, -brutfeminine | Femininum f
    fry fish roe
    fry fish roe
  • junger Fisch
    fry young fish
    fry young fish
  • Jungeplural | Plural pl
    fry young, esp of frogs or bees
    fry young, esp of frogs or bees
Beispiele
  • also | aucha. small fry children figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kindervolkneuter | Neutrum n
    junges Volk
    also | aucha. small fry children figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • also | aucha. small fry insignificant people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unbedeutende Wesenplural | Plural pl
    kleine Leuteplural | Plural pl
    also | aucha. small fry insignificant people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
haves
[hævz]plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Betuchten und die Habenichtse
    the haves and the have-nots
have
[hæv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besitzende(r), Reiche(r)
    have possessor, rich person
    have possessor, rich person
Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Besitzendenand | und u. die Habenichtse, die Reichenand | und u. die Armen
    the haves and the have-nots
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
have
[hæv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf had [hæd]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hast [hæst]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; has [hæz]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hath [hæθ]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hadst [hædst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haben
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • haben, hegen
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to have no doubt
    keinen Zweifel haben
    to have no doubt
  • I have no doubt of it
    ich zweifle nicht daran
    I have no doubt of it
  • have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf jemanden scharf sein
    have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (erfahren) haben
    have have learned
    have have learned
Beispiele
  • I have it from reliable sources
    ich habe es aus verlässlicher Quelle (erfahren)
    I have it from reliable sources
  • zu sich nehmen, einnehmen, essenor | oder od trinkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • in der Gewalt haben, erwischt haben
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he had me there
    da hatte er mich (an meiner schwachen Stelle) erwischt
    he had me there
  • hereinlegen
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bemogeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschummeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • müssen
    have before infinitives: have to
    have before infinitives: have to
Beispiele
  • lassen
    have with object and past participle
    have with object and past participle
Beispiele
Beispiele
  • lassen
    have with object and infinitive: cause
    have with object and infinitive: cause
Beispiele
  • es erlebenor | oder od erfahren, dass
    have with object and infinitive: have the experience that
    have with object and infinitive: have the experience that
Beispiele
  • I had all my friends turn against me
    ich erlebte esor | oder od ich musste es erleben, dass sich alle meine Freunde gegen mich wandten
    I had all my friends turn against me
Beispiele
  • I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ich möchte, dass Sie es wissen
    I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
have
[hæv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eilen, rasch vorgehen
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to have aftersomebody | jemand sb
    jemandem nacheilen
    to have aftersomebody | jemand sb
Beispiele
  • have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    angreifen (accusative (case) | Akkusativakk)
    sich hermachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have → siehe „best
    have → siehe „best
  • have → siehe „better
    have → siehe „better
  • have → siehe „had
    have → siehe „had
  • have → siehe „rather
    have → siehe „rather
have
[hæv]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein
    have bei v/i
    have bei v/i
Beispiele
Beispiele
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
    ich bin fertig damit
    I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
    ich habe nichts mehr damit zu schaffen
    I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
  • have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hör auf!
    have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen