Deutsch-Englisch Übersetzung für "good graces"

"good graces" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gold?

  • Anmutfeminine | Femininum f
    grace elegance, charm
    Graziefeminine | Femininum f
    grace elegance, charm
    (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m
    grace elegance, charm
    Charmemasculine | Maskulinum m
    grace elegance, charm
    grace elegance, charm
Beispiele
  • Anstandmasculine | Maskulinum m
    grace decency
    Schicklichkeitfeminine | Femininum f
    grace decency
    grace decency
Beispiele
  • Mienefeminine | Femininum f
    grace attitude
    grace attitude
Beispiele
  • guteor | oder od anziehende Eigenschaft, Reizmasculine | Maskulinum m
    grace good qualities
    schöner Zug, Zierdefeminine | Femininum f
    grace good qualities
    grace good qualities
Beispiele
  • Tischgebetneuter | Neutrum n
    grace prayer before meal
    grace prayer before meal
Beispiele
  • Verzierungfeminine | Femininum f
    grace musical term | MusikMUS decoration
    Manierfeminine | Femininum f
    grace musical term | MusikMUS decoration
    Ornamentneuter | Neutrum n
    grace musical term | MusikMUS decoration
    grace musical term | MusikMUS decoration
  • Gunstfeminine | Femininum f
    grace favour
    Wohlwollenneuter | Neutrum n
    grace favour
    Huldfeminine | Femininum f
    grace favour
    Gnadefeminine | Femininum f
    grace favour
    grace favour
Beispiele
  • to be in sb’s good graces
    in jemandes Gunst stehen
    to be in sb’s good graces
  • to be in sb’s bad graces
    bei jemandem in Ungnade sein
    to be in sb’s bad graces
  • in grace of
    zugunsten (genitive (case) | Genitivgen)
    in grace of
  • Gnadefeminine | Femininum f
    grace mercy
    Barmherzigkeitfeminine | Femininum f
    grace mercy
    grace mercy
Beispiele
  • act of grace legal term, law | RechtswesenJUR
    act of grace legal term, law | RechtswesenJUR
  • by the grace of God
    von Gottes Gnaden
    by the grace of God
  • by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR
    auf dem Gnadenweg
    by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR
  • (göttliche) Gnade
    grace religion | ReligionREL grace of God
    grace religion | ReligionREL grace of God
Beispiele
  • in the year of grace
    im Jahr des Heils, A.D
    in the year of grace
  • Tugendfeminine | Femininum f
    grace religion | ReligionREL virtue
    grace religion | ReligionREL virtue
Beispiele
  • also | aucha. state of grace religion | ReligionREL
    Zustandmasculine | Maskulinum m der Gnade
    also | aucha. state of grace religion | ReligionREL
Beispiele
  • Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings
    Gnadenplural | Plural pl
    Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings
  • Your Grace
    Eueror | oder od Ew. Gnaden
    Your Grace
  • Aufschubmasculine | Maskulinum m
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
    (Zahlungs)Fristfeminine | Femininum f
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
Beispiele
  • Vergünstigungfeminine | Femininum f
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
    Befreiungfeminine | Femininum f
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
  • Zulassungfeminine | Femininum f zu einer Promotion
    grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate
    grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate
  • Erlassmasculine | Maskulinum m
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
    Beschlussmasculine | Maskulinum m
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
Beispiele
  • Vorrechtneuter | Neutrum n
    grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • grace syn vgl. → siehe „mercy
    grace syn vgl. → siehe „mercy
Beispiele
  • the gracesplural | Plural pl game
    Fangreifenspielneuter | Neutrum n
    the gracesplural | Plural pl game
grace
[greis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zieren, schmücken
    grace rare | seltenselten (decorate)
    grace rare | seltenselten (decorate)
  • verzieren
    grace musical term | MusikMUS ornament
    grace musical term | MusikMUS ornament
expectative
[iksˈpektətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abwartend, erwartend
    expectative
    expectative
  • die Anwartschaft aufsomething | etwas etwas gebend, Anwartschafts…
    expectative religion | ReligionREL legal term, law | RechtswesenJUR reversionary
    expectative religion | ReligionREL legal term, law | RechtswesenJUR reversionary
Beispiele
Grace
[greis]feminine | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Grace
    Grace
Grace
[greis]noun | Substantiv s (= group routing and charging equipment)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Direktwählsystemneuter | Neutrum n
    Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr
    Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr
gracefulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anmutfeminine | Femininum f
    gracefulness
    Graziefeminine | Femininum f
    gracefulness
    gracefulness
artless
[ˈɑː(r)tlis]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufrichtig, arglos, einfach, offen
    artless open, ingenuous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    artless open, ingenuous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
prevenient
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorher-, vorausgehend
    prevenient preceding
    prevenient preceding
Beispiele
  • prevenient grace religion | ReligionREL
    (voraus)wirkende Gnade
    prevenient grace religion | ReligionREL
  • hindernd
    prevenient preventing
    prevenient preventing
Beispiele
  • (of) expectant
    erwartend (accusative (case) | Akkusativakk)
    in Erwartung (genitive (case) | Genitivgen)
    (of) expectant
fall from
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abfallen von
    fall from
    fall from
  • abtrünnigor | oder od untreu werden
    fall from jemandemor | oder od einer Sache
    fall from jemandemor | oder od einer Sache
Beispiele

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
Beispiele
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
Beispiele
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
Beispiele
Beispiele
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>
good
[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gut
    good
    good
Beispiele
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me
good
[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • gut
    good in quality
    good in quality
Beispiele
Beispiele
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
Beispiele
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
Beispiele
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
Beispiele
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
Beispiele