Deutsch-Englisch Übersetzung für "emery-covered roller"

"emery-covered roller" Englisch Übersetzung

Meinten Sie rollern oder Rodler?
emery roller
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmirgelwalzefeminine | Femininum f
    emery roller engineering | TechnikTECH
    emery roller engineering | TechnikTECH

  • (Locken)Wicklermasculine | Maskulinum m
    roller curler
    roller curler
  • (Gleit-, Lauf-, Führungs)Rollefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH for guidinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller engineering | TechnikTECH for guidinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH in roller bearing
    roller engineering | TechnikTECH in roller bearing
Beispiele
  • Rollkugelfeminine | Femininum f
    roller computers | ComputerCOMPUT of mouse
    roller computers | ComputerCOMPUT of mouse
  • (Gleit)Rollefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH on furniture, roller skateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rädchenneuter | Neutrum n
    roller engineering | TechnikTECH on furniture, roller skateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller engineering | TechnikTECH on furniture, roller skateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Walzefeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH for smoothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller engineering | TechnikTECH for smoothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zylindermasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH drum
    Trommelfeminine | Femininum f
    roller engineering | TechnikTECH drum
    roller engineering | TechnikTECH drum
  • Rollklotzmasculine | Maskulinum m
    roller for moving heavy items
    roller for moving heavy items
  • (Stoff-, Garn-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Rollefeminine | Femininum f
    roller for materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller for materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Druckwalzefeminine | Femininum f
    roller BUCHDRUCK
    roller BUCHDRUCK
  • Rollefeminine | Femininum f
    roller of mangle
    roller of mangle
  • Walzefeminine | Femininum f
    roller musical term | MusikMUS of barrel organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller musical term | MusikMUS of barrel organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (crescendo) swell roller of organ
    Crescendowalze, Roll-, Registerschweller
    (crescendo) swell roller of organ
  • runde Stange, runder Stab
    roller for rolling maps roundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders Rollstabmasculine | Maskulinum m (zum Aufwickeln von Landkarten)
    roller for rolling maps roundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roller for rolling maps roundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollhandtuchneuter | Neutrum n (über eine Rolle laufend)
    roller roller towel
    roller roller towel
  • Rollbindefeminine | Femininum f
    roller medicine | MedizinMED roller bandage
    roller medicine | MedizinMED roller bandage
  • Rollermasculine | Maskulinum m
    roller nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wave
    schwerer Brecher, Sturzwellefeminine | Femininum f
    roller nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wave
    roller nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wave
  • Flug-, Tümmlertaubefeminine | Femininum f (Haustaubenrasse)
    roller zoology | ZoologieZOOL dove
    roller zoology | ZoologieZOOL dove
  • (eine) Ra(c)ke
    roller zoology | ZoologieZOOL Fam. Coraciidae
    roller zoology | ZoologieZOOL Fam. Coraciidae
Beispiele
  • common roller Coracias garrulus
    Blaura(c)ke
    common roller Coracias garrulus
  • Harzer Rollermasculine | Maskulinum m (Rasse des Kanarienvogels Serinus canarius)
    roller zoology | ZoologieZOOL
    roller zoology | ZoologieZOOL
  • Bullemasculine | Maskulinum m
    roller policeman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roller policeman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Roller(in), Rollende(r)
    roller person who rolls
    roller person who rolls
  • Walzwerkarbeitermasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH worker at rolling mill
    roller engineering | TechnikTECH worker at rolling mill
  • Fördermannmasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH person who moves (heavy) items
    Schleppermasculine | Maskulinum m
    roller engineering | TechnikTECH person who moves (heavy) items
    roller engineering | TechnikTECH person who moves (heavy) items
emery
[ˈeməri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • körniger Korund, Schmirgelmasculine | Maskulinum m
    emery mineralogy | MineralogieMINER
    emery mineralogy | MineralogieMINER
Beispiele
  • to rub with emery
    (ab)schmirgeln
    to rub with emery
emery
[ˈeməri]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab)schmirgeln
    emery rub
    emery rub
emery
[ˈeməri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmirgel…
    emery
    emery
flour
[flau(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feines (Weizen)Mehl
    flour wheat flour
    flour wheat flour
  • feines Pulver, Staubmasculine | Maskulinum m
    flour rare | seltenselten (fine powder)
    Mehlneuter | Neutrum n
    flour rare | seltenselten (fine powder)
    flour rare | seltenselten (fine powder)
Beispiele
flour
[flau(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zu Mehl) mahlen, mahlenand | und u. beuteln
    flour grind into flour American English | amerikanisches EnglischUS
    flour grind into flour American English | amerikanisches EnglischUS
  • mit Mehl bestreuen
    flour sprinkle with flour
    flour sprinkle with flour
flour
[flau(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich in kleine Kügelchen auflösen (Quecksilber beim Amalgamationsprozess)
    flour engineering | TechnikTECH
    flour engineering | TechnikTECH
covered
[ˈkʌvə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bedeckt, (zu)gedeckt
    covered covered over
    covered covered over
  • umhüllt, umwickelt
    covered wrapped up
    covered wrapped up
  • mit bedecktem Kopf, mit Kopfbedeckung
    covered wearing hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    covered wearing hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gedeckt
    covered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    covered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • covered by gold
    goldgedeckt
    covered by gold

  • Schutzmasculine | Maskulinum m (from gegenor | oder od vor)
    cover protection
    Zufluchtfeminine | Femininum f (from vor)
    cover protection
    cover protection
Beispiele
  • under (the) cover of
    unter demor | oder od im Schutz von
    under (the) cover of
  • under (the) cover of night
    im Schutz der Nacht
    under (the) cover of night
  • Deckungfeminine | Femininum f (from vordative (case) | Dativ dat)
    cover military term | Militär, militärischMIL
    cover military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • schützendes Gebüsch (für Tiere)
    cover protective foliage
    cover protective foliage
  • Lagerneuter | Neutrum n
    cover hunting | JagdJAGD of game
    versteckter Ruheplatz
    cover hunting | JagdJAGD of game
    cover hunting | JagdJAGD of game
Beispiele
  • Ob-, Schutzdachneuter | Neutrum n
    cover shelter
    cover shelter
Beispiele
  • Deckmantelmasculine | Maskulinum m
    cover guise, pretext
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    cover guise, pretext
    cover guise, pretext
  • Deckungfeminine | Femininum f
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH security
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH security
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH security
Beispiele
  • cover ratio of banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover ratio of banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Coverversionfeminine | Femininum f
    cover cover version
    cover cover version
  • Vertretungfeminine | Femininum f
    cover for absent worker
    cover for absent worker
  • (Bett)Deckefeminine | Femininum f
    cover on bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover on bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to put a cover onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas bedecken
    to put a cover onsomething | etwas sth
  • Deckelmasculine | Maskulinum m
    cover for vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verschlussmasculine | Maskulinum m
    cover for vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover for vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Deckefeminine | Femininum f
    cover of book
    Deckelmasculine | Maskulinum m
    cover of book
    Einbandmasculine | Maskulinum m
    cover of book
    cover of book
Beispiele
  • Titelseitefeminine | Femininum f
    cover of magazine
    cover of magazine
  • Abdeckungfeminine | Femininum f
    cover protective cover
    cover protective cover
  • (Schutz)Umschlagmasculine | Maskulinum m
    cover protective envelope
    cover protective envelope
  • Hüllefeminine | Femininum f
    cover holder, case, wrapping
    Futteralneuter | Neutrum n
    cover holder, case, wrapping
    Kappefeminine | Femininum f
    cover holder, case, wrapping
    cover holder, case, wrapping
  • Überzugmasculine | Maskulinum m
    cover blanket, sheet
    Bezugmasculine | Maskulinum m
    cover blanket, sheet
    cover blanket, sheet
Beispiele
  • Briefumschlagmasculine | Maskulinum m
    cover for normal letter
    Kuvertneuter | Neutrum n
    cover for normal letter
    cover for normal letter
Beispiele
  • Adressumschlag
    cover for letter sent to cover address
    cover for letter sent to cover address
Beispiele
  • under cover of
    unter der Adresse von
    under cover of
  • a letter under cover
    ein an eine Deckadresse geschriebener Brief
    a letter under cover
  • under cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    under cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Faltbriefmasculine | Maskulinum m
    cover letter-card
    cover letter-card
  • Ganzsachefeminine | Femininum f (Briefumschlag mit Markenand | und u. Stempel)
    cover PHILAT
    cover PHILAT
  • Umschlagmasculine | Maskulinum m
    cover package
    Emballagefeminine | Femininum f
    cover package
    cover package
Beispiele
  • Gedeckneuter | Neutrum n
    cover on table
    Kuvertneuter | Neutrum n
    cover on table
    cover on table
Beispiele
  • verdeckter Teil
    cover architecture | ArchitekturARCH of roof tileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover architecture | ArchitekturARCH of roof tileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Deckefeminine | Femininum f
    cover engineering | TechnikTECH of tyre
    Mantelmasculine | Maskulinum m
    cover engineering | TechnikTECH of tyre
    cover engineering | TechnikTECH of tyre
  • Schutzplattefeminine | Femininum f
    cover engineering | TechnikTECH protective plate
    cover engineering | TechnikTECH protective plate

Beispiele
  • decken, ausgleichen, bestreiten
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balance out
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balance out
Beispiele
  • to cover expenses
    die Kosten deckenor | oder od bestreiten
    to cover expenses
  • to cover a loss
    einen Verlust decken
    to cover a loss
  • to cover debts
    Schulden (ab)decken
    to cover debts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • versichern (for gegen)
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insure
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insure
  • zeichnen
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan
    cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan
Beispiele
  • cover (into) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transfer American English | amerikanisches EnglischUS
    transferieren (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    übertragen (dative (case) | Dativdat)
    cover (into) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transfer American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • erreichen, voll ausfüllen
    cover reach: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover reach: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • berichten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    cover MEDIA report on
    cover MEDIA report on
Beispiele
  • to cover the elections
    über die Wahlen berichten
    to cover the elections
Beispiele
  • to cover ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fortschritte machen
    to cover ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • einhüllen, -wickeln, -schlagen (in, with inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    cover wrap
    cover wrap
Beispiele
  • to cover a pot
    einen Topf zudecken
    to cover a pot
  • bereisen, bearbeiten
    cover travel through, work in: area
    cover travel through, work in: area
Beispiele

Beispiele
  • to cover oneself with glory
    sich mit Ruhm bedecken
    to cover oneself with glory
  • to cover oneself with glory hide: traceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    verdecken, -bergen, -wischen
    to cover oneself with glory hide: traceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • usually | meistmeist meist cover up hide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verbergen, -hüllen, -hehlen, bemänteln
    usually | meistmeist meist cover up hide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to cover (up) one’s mistakes
    to cover (up) one’s mistakes
  • schützen, sichern (from vordative (case) | Dativ dat gegen)
    cover protect
    cover protect
Beispiele
  • to cover oneself
    sich absichern
    to cover oneself
Beispiele
  • in einer Linie stehen vor (dative (case) | Dativdat)or | oder od hinter (dative (case) | Dativdat)
    cover military term | Militär, militärischMIL in line:, als Hintermannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    decken
    cover military term | Militär, militärischMIL in line:, als Hintermannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover military term | Militär, militärischMIL in line:, als Hintermannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • beherrschen, im Schussfeld haben
    cover military term | Militär, militärischMIL control: area
    cover military term | Militär, militärischMIL control: area
  • bestreichen, (mit Feuer) belegen
    cover military term | Militär, militärischMIL fire on: area
    cover military term | Militär, militärischMIL fire on: area
  • zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    cover aim at
    in Schach halten
    cover aim at
    cover aim at
Beispiele
  • to coversomebody | jemand sb with a pistol
    jemanden mit einer Pistole in Schach halten
    to coversomebody | jemand sb with a pistol
  • vergeben, auslöschen
    cover sins obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cover sins obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • decken
    cover roof
    cover roof
  • plattieren, überfangen
    cover plate: glass
    cover plate: glass
  • decken
    cover football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schmiere stehen für
    cover assist with robberyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cover assist with robberyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) behilflich sein
    cover
    cover
cover
[ˈkʌvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decken, einen (dichten) Überzug bilden
    cover especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH form cover over
    cover especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH form cover over
Beispiele
  • den Hut aufsetzen
    cover rare | seltenselten (put on one’s hat)
    cover rare | seltenselten (put on one’s hat)
  • decken
    cover sports | SportSPORT
    cover sports | SportSPORT
steam-roller
[ˈ-ˈroulə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit einer Dampfwalze) flach-, glatt walzen
    steam-roller
    steam-roller
  • niederwalzen, überfahren
    steam-roller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    steam-roller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the majority steam-rollered the conference
    die Mehrheit hat die Konferenz überfahren
    the majority steam-rollered the conference
  • to steam-rollersomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden unter Druck dazu bringen, dass ersomething | etwas etwas tut
    to steam-rollersomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
steam-roller
[ˈ-ˈroulə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

steam-roller
[ˈ-ˈroulə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dampfwalzen…
    steam-roller
    steam-roller
Beispiele
Rolle
[ˈrɔlə]Femininum | feminine f <Rolle; Rollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
Beispiele
  • roll
    Rolle Papierrolle
    Rolle Papierrolle
Beispiele
  • spool
    Rolle Garn, Film etc
    reel besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle Garn, Film etc
    Rolle Garn, Film etc
Beispiele
  • eine Rolle Garn
    a spool of thread
    a reel of thread besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    eine Rolle Garn
  • coil
    Rolle Tau, Draht etc
    reel
    Rolle Tau, Draht etc
    Rolle Tau, Draht etc
  • caster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rolle unter Möbeln etc
    castor britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle unter Möbeln etc
    Rolle unter Möbeln etc
  • cylinder, roll(er)
    Rolle Walze
    Rolle Walze
  • sheave
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
  • part
    Rolle im Film, Theater etc
    role
    Rolle im Film, Theater etc
    auch | alsoa. rôle
    Rolle im Film, Theater etc
    Rolle im Film, Theater etc
Beispiele
  • die Rolle des Hamlet spielen
    to play the part of Hamlet
    die Rolle des Hamlet spielen
  • seine Rolle lernen
    to learn one’s part, to study one’s lines
    seine Rolle lernen
  • die Rollen besetzen
    to cast the parts
    die Rollen besetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • role
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    auch | alsoa. rôle
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
Beispiele
  • roll
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
Beispiele
  • roll
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • muster list
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    station bill
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
    to cope withetwas | something sth
    etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
  • jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
    to make fun ofjemand | somebody sb
    jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Roller
Maskulinum | masculine m <Rollers; Roller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scooter
    Roller Tretroller
    Roller Tretroller
  • (motor) scooter
    Roller Motorroller
    Roller Motorroller
  • roller
    Roller Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Welle
    Roller Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Welle
Beispiele
  • Harzer Roller Zoologie | zoologyZOOL Kanarienvogel
    roller
    Harzer Roller Zoologie | zoologyZOOL Kanarienvogel
  • harmless shot along the ground
    Roller Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey
    Roller Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey
  • sheave
    Roller Technik | engineeringTECH Rolle
    Roller Technik | engineeringTECH Rolle
  • Roller österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Rouleau
    Roller österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Rouleau
rollen
[ˈrɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
Beispiele
  • der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
    the ball rolled into the goal [under the table]
    der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
  • roll (along)
    rollen von Fahrzeug
    rollen von Fahrzeug
Beispiele
  • roll
    rollen von Lawine, See, Welle
    rollen von Lawine, See, Welle
  • roll
    rollen von Tränen etc
    rollen von Tränen etc
Beispiele
  • Tränen rollen über ihre Wangen
    tears are rolling down her cheeks
    Tränen rollen über ihre Wangen
  • mit den Augen rollen
    to roll one’s eyes
    mit den Augen rollen
  • rumble
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • roll
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
Beispiele
  • run
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • in seinen Adern rollt feuriges Blut
    fiery blood runs through his veins
    in seinen Adern rollt feuriges Blut
rollen
[ˈrɔlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen Bälle, Fässer etc
    rollen Bälle, Fässer etc
Beispiele
  • wheel
    rollen Person, im Rollstuhl
    trundle
    rollen Person, im Rollstuhl
    rollen Person, im Rollstuhl
  • roll out
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
  • roll up
    rollen Teppich, Papier etc
    rollen Teppich, Papier etc
  • curl
    rollen Locken etc
    rollen Locken etc
Beispiele
  • roll
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • das R rollen
    to roll one’s r’s
    das R rollen
  • roll
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
  • put into a roll (oder | orod rolls)
    rollen Münzen
    rollen Münzen
  • scroll down
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
rollen
[ˈrɔlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich rollen von Personen
    sich rollen von Personen
  • die Kämpfenden rollten sich im Sand
    the fighters rolled in the sand
    die Kämpfenden rollten sich im Sand
  • curl (up)
    rollen von Papier, Locken, Film etc
    rollen von Papier, Locken, Film etc
  • coil up
    rollen von Schlange
    rollen von Schlange
rollen
Neutrum | neuter n <Rollens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen der Balls, Fasses etc
    rollen der Balls, Fasses etc
Beispiele
  • der Ball kommt ins Rollen
    the ball starts rolling
    der Ball kommt ins Rollen
  • der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ball starts rolling, the affair gets under way
    der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
    to setetwas | something sth [the stone, the ball] rolling
    etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rumble
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll(ing)
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF