Deutsch-Englisch Übersetzung für "closing business"

"closing business" Englisch Übersetzung

Meinten Sie E-Business?
Business
, Busineß [ˈbisnɛs; ˈbɪznɪs]Neutrum | neuter n <Business; keinPlural | plural pl> AR (Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • business
    Business
    Business

Beispiele
Beispiele
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • knapp
    close narrow
    close narrow
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
Beispiele
Beispiele
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
Beispiele
Beispiele
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → siehe „wind
    close → siehe „wind
  • close syn → siehe „near
    close syn → siehe „near
  • close → siehe „nigh
    close → siehe „nigh
  • close → siehe „dense
    close → siehe „dense
  • close → siehe „thick
    close → siehe „thick
  • close → siehe „stingy
    close → siehe „stingy
Beispiele
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
Beispiele
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
Beispiele
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
Beispiele
closing
[ˈklouziŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schließungfeminine | Femininum f
    closing
    closing
  • Abschlussmasculine | Maskulinum m
    closing bei einer Rede
    Abschlussworteplural | Plural pl
    closing bei einer Rede
    closing bei einer Rede
  • Börsenschlussmasculine | Maskulinum m
    closing an der Börse
    closing an der Börse
closing
[ˈklouziŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

closed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • behind closed doors
    hinter verschlossenen Türen
    behind closed doors
  • “closed”
    „geschlossen“
    “closed”
  • sorry, we’re closed
    tut uns leid, wir haben geschlossen
    sorry, we’re closed
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bus.
abbreviation | Abkürzung abk (= business)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business
    (especially | besondersbesonders kaufmännischer) Beruf, (Handels)Tätigkeitfeminine | Femininum f
    business
    Gewerbeneuter | Neutrum n
    business
    business
Beispiele
  • Geschäftslebenneuter | Neutrum n
    business world of business
    Handelmasculine | Maskulinum m
    business world of business
    business world of business
Beispiele
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
    Geschäftsgangmasculine | Maskulinum m
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
    Markttätigkeitfeminine | Femininum f
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
Beispiele
  • Betriebswirtschaftfeminine | Femininum f
    business university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subject
    business university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subject
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
    (Geschäfts)Unternehmenneuter | Neutrum n
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
    Firmafeminine | Femininum f
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
Beispiele
  • (Laden)Geschäftneuter | Neutrum n
    business shop
    Geschäftslokalneuter | Neutrum n
    business shop
    business shop
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    business place of work
    Arbeitsstättefeminine | Femininum f
    business place of work
    business place of work
Beispiele
  • on the way to business
    auf dem Weg zur Arbeit
    on the way to business
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    business work
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    business work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    business work
    business work
Beispiele
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    business task
    Pflichtfeminine | Femininum f
    business task
    business task
Beispiele
  • that’s your business (to do)
    das (zu tun) ist deine Aufgabe
    that’s your business (to do)
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    business matter
    Geschäftneuter | Neutrum n
    business matter
    Sachefeminine | Femininum f
    business matter
    business matter
Beispiele
  • Ernstmasculine | Maskulinum m
    business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ernste Sache
    business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he means business
    er meint es ernst, er macht Ernst
    he means business
  • Anliegenneuter | Neutrum n
    business matter of concern
    business matter of concern
Beispiele
  • what is your business?
    was ist Ihr Anliegen?
    what is your business?
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    business grounds
    Grundmasculine | Maskulinum m
    business grounds
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    business grounds
    business grounds
Beispiele
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business affair familiar, informal | umgangssprachlichumg
    business affair familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Sache, Krammasculine | Maskulinum m
    business schwierigeor | oder od unangenehme familiar, informal | umgangssprachlichumg
    business schwierigeor | oder od unangenehme familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Mimikfeminine | Femininum fand | und u. Gestikulationfeminine | Femininum f
    business theatre, theater | TheaterTHEAT stage business
    business theatre, theater | TheaterTHEAT stage business
  • business des Schauspielers:, syn → siehe „commerce
    business des Schauspielers:, syn → siehe „commerce
  • business → siehe „industry
    business → siehe „industry
  • business → siehe „trade
    business → siehe „trade
  • business → siehe „traffic
    business → siehe „traffic
  • business des Schauspielers:, syn → siehe „work
    business des Schauspielers:, syn → siehe „work
closeness
[ˈklousnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nähefeminine | Femininum f
    closeness
    closeness
Beispiele
  • Engefeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    Knappheitfeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dichtheitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Treuefeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwülefeminine | Femininum f
    closeness of air
    Stickigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of air
    closeness of air
  • Schärfefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    Strengefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    closeness strictness
  • Geizmasculine | Maskulinum m
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickerigkeitfeminine | Femininum f
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
meshed
[meʃt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • to be busy doingsomething | etwas sth
    mitsomething | etwas etwas beschäftigt sein
    to be busy doingsomething | etwas sth
  • to keep oneself busy
    to keep oneself busy
Beispiele
  • busy hands
    rührige Hände
    busy hands
  • belebt
    busy streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    busy streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gut laufend
    busy shop, restaurant
    busy shop, restaurant
Beispiele
  • bewegt
    busy full of activity: life, times
    busy full of activity: life, times
  • besetzt
    busy phone lineespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    busy phone lineespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • emsig, fleißig, beharrlich, unermüdlich, unverdrossen
    busy sedulousespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    busy sedulousespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • busy syn → siehe „assiduous
    busy syn → siehe „assiduous
  • busy → siehe „diligent
    busy → siehe „diligent
  • busy → siehe „industrious
    busy → siehe „industrious
busy
[ˈbizi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to busy oneself withsomething | etwas sth
    sich mitsomething | etwas etwas beschäftigen
    to busy oneself withsomething | etwas sth
busy
[ˈbizi]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Detektiv(in)
    busy
    busy
Business-School
, Busineß-School [-ˌskuːl]Femininum | feminine f <Business-School; Business-Schools> AR (Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)