Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zimmermanns"

"Zimmermanns" Englisch Übersetzung

Zimmermann
Maskulinum | masculine m <Zimmermann(e)s; Zimmerleute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to showjemand | somebody sb the door
    jemandem zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Axt im Haus erspart den Zimmermann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    die Axt im Haus erspart den Zimmermann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Zar
[tsaːr]Maskulinum | masculine m <Zaren; Zaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • czar
    Zar Geschichte | historyHIST
    tsar
    Zar Geschichte | historyHIST
    auch | alsoa. tzar
    Zar Geschichte | historyHIST
    Zar Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • Weißer Zar
    White Czar
    Weißer Zar
  • „Zar und Zimmermann“ Musik | musical termMUS
    “Tsar and Carpenter” (opera by Lortzing)
    „Zar und Zimmermann“ Musik | musical termMUS
Axt
[akst]Femininum | feminine f <Axt; Äxte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • axe
    Axt Beil
    Axt Beil
  • auch | alsoa. ax amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Axt
    Axt
Beispiele
  • kleine (kurzstielige) Axt
    kleine (kurzstielige) Axt
  • Axt mit Stiel
    handled ax(e)
    Axt mit Stiel
  • einen Baum mit der Axt fällen
    to cut down a tree with an ax(e)
    einen Baum mit der Axt fällen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • adz(e)
    Axt HERALDIK
    Axt HERALDIK
Loch
[lɔx]Neutrum | neuter n <Loch(e)s; Löcher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Loch in das Brett bohren
    to drill a hole in the board
    ein Loch in das Brett bohren
  • ein Loch in der Wand
    a hole in the wall
    ein Loch in der Wand
  • ein Loch im Strumpf stopfen
    to mend a hole (oder | orod tear) in the stocking
    ein Loch im Strumpf stopfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • opening
    Loch im Zaun etc
    gap
    Loch im Zaun etc
    Loch im Zaun etc
  • perforation
    Loch Lochung, Durchbohrung
    Loch Lochung, Durchbohrung
  • hole
    Loch Tierbau, einer Maus etc
    Loch Tierbau, einer Maus etc
  • den
    Loch Tierbau, für größere Tiere
    lair
    Loch Tierbau, für größere Tiere
    Loch Tierbau, für größere Tiere
Beispiele
  • die Maus verschwand in ihrem Loch
    the mouse disappeared into its hole
    die Maus verschwand in ihrem Loch
  • puncture
    Loch im Luftreifen
    Loch im Luftreifen
Beispiele
  • hole
    Loch Verletzung
    Loch Verletzung
Beispiele
  • pothole
    Loch in der Straße
    Loch in der Straße
  • auch | alsoa. chuckhole amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Loch
    Loch
  • hole
    Loch im Dach
    leak
    Loch im Dach
    Loch im Dach
  • cavity
    Loch im Zahn
    hole
    Loch im Zahn
    Loch im Zahn
  • breach
    Loch in Festungsmauern etc
    Loch in Festungsmauern etc
Beispiele
  • schwarzes Loch Astronomie | astronomyASTRON
    schwarzes Loch Astronomie | astronomyASTRON
  • pit
    Loch Grube
    Loch Grube
  • eye
    Loch einer Nadel etc
    Loch einer Nadel etc
  • hole
    Loch im Käse
    Loch im Käse
  • hole
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dump
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jug
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    clink
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nick britisches Englisch | British EnglishBr
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cooler amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden ins Loch stecken
    to putjemand | somebody sb in clink
    jemanden ins Loch stecken
  • er sitzt im Loch
    he’s in the clink
    er sitzt im Loch
  • pocket
    Loch SPIEL Billard
    Loch SPIEL Billard
  • hole
    Loch SPIEL Golf
    cup
    Loch SPIEL Golf
    Loch SPIEL Golf
Beispiele
  • fingerhole
    Loch Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
    Loch Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
  • foramen
    Loch Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Loch Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
  • hole
    Loch vulgär | vulgarvulg
    Loch vulgär | vulgarvulg
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become
    werden anfangen, etwas zu sein
    get
    werden anfangen, etwas zu sein
    werden anfangen, etwas zu sein
Beispiele
  • grow
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    get
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • become
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
Beispiele
  • happen
    werden geschehen
    werden geschehen
Beispiele
  • man weiß nicht, was noch werden mag
    who knows what may happen
    man weiß nicht, was noch werden mag
  • was soll nun werden?
    what are we going to do now?
    was soll nun werden?
  • und was wurde dann?
    and what happened then?
    und was wurde dann?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • turn out
    werden ausfallen
    werden ausfallen
Beispiele
  • come along
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    improve
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • be given
    werden zuteil werden arch
    werden zuteil werden arch
Beispiele
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
    he said he would come
    er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
  • ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
    I would come if I had time
    ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
  • ich würde es [nicht] tun
    I would [wouldn’t] do it
    ich würde es [nicht] tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod in the process of development)
    im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be at an embryonic stage
    im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele