Deutsch-Englisch Übersetzung für "Mund und Nase aufsperren"

"Mund und Nase aufsperren" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Mund und Nase aufsperren
Nase
[ˈnaːzə]Femininum | feminine f <Nase; Nasen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meine Nase läuft [ist verstopft]
    my nose is running [is blocked]
    meine Nase läuft [ist verstopft]
  • er blutet aus der Nase
    his nose is bleeding
    er blutet aus der Nase
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen
    to blow (oder | orod wipe) one’s nose
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • person
    Nase Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    head
    Nase Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nase Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nose
    Nase des Tieres
    snout
    Nase des Tieres
    Nase des Tieres
Beispiele
  • trockene Nase
    parched nose
    trockene Nase
  • nose
    Nase Geruchsinn
    scent
    Nase Geruchsinn
    Nase Geruchsinn
Beispiele
  • nose
    Nase Technik | engineeringTECH
    Nase Technik | engineeringTECH
  • projection
    Nase Technik | engineeringTECH Ansatz, Vorsprung
    lug
    Nase Technik | engineeringTECH Ansatz, Vorsprung
    Nase Technik | engineeringTECH Ansatz, Vorsprung
  • nose
    Nase Technik | engineeringTECH einer Spindel
    Nase Technik | engineeringTECH einer Spindel
  • gib head
    Nase Technik | engineeringTECH eines Keils
    Nase Technik | engineeringTECH eines Keils
  • tab
    Nase Technik | engineeringTECH einer Dichtung
    Nase Technik | engineeringTECH einer Dichtung
  • splasher
    Nase Technik | engineeringTECH eines Pleuelkopfes
    Nase Technik | engineeringTECH eines Pleuelkopfes
  • spout
    Nase einer Röhreoder | or od Kanne
    nozzle
    Nase einer Röhreoder | or od Kanne
    Nase einer Röhreoder | or od Kanne
  • beak
    Nase Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
    Nase Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
  • nose
    Nase Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL eines Schiffesoder | or od Pontons
    head
    Nase Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL eines Schiffesoder | or od Pontons
    Nase Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL eines Schiffesoder | or od Pontons
  • nose
    Nase Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses
    Nase Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses
  • nose
    Nase Luftfahrt | aviationFLUG Bug
    Nase Luftfahrt | aviationFLUG Bug
  • spinner
    Nase Luftfahrt | aviationFLUG eines Propellers
    Nase Luftfahrt | aviationFLUG eines Propellers
  • lip
    Nase Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
    Nase Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
  • nosing cusp
    Nase Architektur | architectureARCH
    foil
    Nase Architektur | architectureARCH
    feathering
    Nase Architektur | architectureARCH
    Nase Architektur | architectureARCH
  • nose
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
    hook
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
    crocket
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
    tongue
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
    knob
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
    nib
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
    stud
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
    Nase Bauwesen | buildingBAU eines Dachziegels
  • pressure nose
    Nase Meteorologie | meteorologyMETEO
    Nase Meteorologie | meteorologyMETEO
aufsperren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open (etwas | somethingsth) wide
    aufsperren Fenster, Schnabel etc
    aufsperren Fenster, Schnabel etc
Beispiele
Beispiele
  • (vor Staunen) Mund und Augen (oder | orod Nase) aufsperren in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (vor Staunen) Mund und Augen (oder | orod Nase) aufsperren in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sperr doch deine Ohren auf
    sperr doch deine Ohren auf
  • unlock
    aufsperren aufschließen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    open
    aufsperren aufschließen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aufsperren aufschließen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
pulen
[ˈpuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in der Nase pulen
    to pick one’s nose
    in der Nase pulen
  • in den Ohren pulen
    to pick one’s ears
    in den Ohren pulen
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen
    to pick atetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen
pulen
[ˈpuːlən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peel
    pulen Garnelen
    pulen Garnelen
Beispiele
  • etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to picketwas | something sth out ofetwas | something sth
    etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas aus dem Mund pulen
    to picketwas | something sth out of sb’s mouth
    jemandem etwas aus dem Mund pulen
Mund
[mʊnt]Maskulinum | masculine m <Mund(e)s; Münder; selten Munde; Münde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein sinnlicher Mund
    a sensuous mouth
    ein sinnlicher Mund
  • ein spöttisch verzogener Mund
    a wry mouth
    ein spöttisch verzogener Mund
  • sie hat einen rosigen [süßen] Mund
    she has rosy [sweet] lips
    sie hat einen rosigen [süßen] Mund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mach (oder | orod tu) den Mund auf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mach (oder | orod tu) den Mund auf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • warum machst du den Mund nicht auf?
    have you lost your tongue?
    warum machst du den Mund nicht auf?
  • sie braucht nur den Mund aufzumachen, dann bekommt sie, was sie will
    she only needs to open her mouth (oder | orod to say a word) to get what she wants
    sie braucht nur den Mund aufzumachen, dann bekommt sie, was sie will
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mouth
    Mund Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
    Mund Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
  • orifice
    Mund
    stoma
    Mund
    Mund
Beispiele
  • mouth
    Mund Technik | engineeringTECH
    muzzle
    Mund Technik | engineeringTECH
    Mund Technik | engineeringTECH
  • vent
    Mund Technik | engineeringTECH Luftloch
    Mund Technik | engineeringTECH Luftloch
  • opening
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    orifice
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    aperture
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
  • funnel
    Mund Technik | engineeringTECH eines Hochofens
    Mund Technik | engineeringTECH eines Hochofens
  • bell
    Mund Technik | engineeringTECH eines Trichters
    Mund Technik | engineeringTECH eines Trichters
  • snout
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
    spout
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
Beispiele
  • Mund des Blasebalges
    mouth of the nozzle
    Mund des Blasebalges
  • Mund eines Ofens
    mouth of a stove
    Mund eines Ofens
  • mouth
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    muzzle
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
Mund-zu-Nase-Beatmung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mouth-to-nose respiration (oder | orod resuscitation)
    Mund-zu-Nase-Beatmung Medizin | medicineMED
    Mund-zu-Nase-Beatmung Medizin | medicineMED
Nase
Femininum | feminine f <Nase; Nasen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • common nose
    Nase Zoologie | zoologyZOOL
    Nase Zoologie | zoologyZOOL
munden
[ˈmʊndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es mundet (mir)
    I like it
    es mundet (mir)
  • es mundet köstlich
    it’s delicious, it tastes excellent (oder | orod delicious)
    es mundet köstlich
  • sie ließen sich (Dativ | dative (case)dat) den Wein munden
    they relished the wine
    sie ließen sich (Dativ | dative (case)dat) den Wein munden
zuhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat den Mund [die Augen] zuhalten
    to put one’s hand(s) over sb’s [one’s] mouth [eyes]
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat den Mund [die Augen] zuhalten
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Ohren zuhalten
    to put one’s hands over (oder | orod cover) one’s ears
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Ohren zuhalten
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase zuhalten
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase zuhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hold (oder | orod keep) (etwas | somethingsth) closed (oder | orod shut)
    zuhalten Tür etc
    zuhalten Tür etc
  • keep (oder | orod hold) (etwas | somethingsth) closed
    zuhalten Kleidungsstück, gegen Wind etc
    zuhalten Kleidungsstück, gegen Wind etc
  • close
    zuhalten Kleidungsstück, durch Verschluss
    zuhalten Kleidungsstück, durch Verschluss
Beispiele
  • stop
    zuhalten Musik | musical termMUS Griffloch
    zuhalten Musik | musical termMUS Griffloch
zuhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuhalten
    to head (oder | orod make, go straight) foretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuhalten
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    auch | alsoa. to bear in withetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
münden
[ˈmʏndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flow, open out, run, discharge (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    münden von Fluss
    münden von Fluss
Beispiele
Beispiele
  • münden (inoder | or od aufAkkusativ | accusative (case) akk) von Straße
    run (into), lead (into), meet (etwas | somethingsth)
    münden (inoder | or od aufAkkusativ | accusative (case) akk) von Straße
  • end (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    münden von Kanal, Leitung etc
    münden von Kanal, Leitung etc
Beispiele
  • münden (inAkkusativ | accusative (case) akk) Medizin | medicineMED
    open (into), join (etwas | somethingsth)
    inosculate (etwas | somethingsth)
    münden (inAkkusativ | accusative (case) akk) Medizin | medicineMED
  • end up (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    münden von Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    münden von Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Jobverlust
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele