„überdenken“: transitives Verb überdenkentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) think over, turn over in one’s mind, consider think (etwas | somethingsth) over, turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind, consider überdenken überdenken Beispiele er wollte die Sache noch einmal überdenken he wanted to think the matter over (oder | orod to give the matter further consideration) er wollte die Sache noch einmal überdenken
„Lage“: Femininum Lage [ˈlaːgə]Femininum | feminine f <Lage; Lagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) position situation, position, location situation, position, circumstances layer, ply, coat, thickness bed, lay, range, stratum bed streak layer, tier position, lay cru Weitere Übersetzungen... position Lage Stellung, Position Lage Stellung, Position Beispiele horizontale [vertikale] Lage horizontal [vertical] position horizontale [vertikale] Lage etwas in die richtige Lage bringen to putetwas | something sth in the correct position etwas in die richtige Lage bringen den Kranken in eine bequeme Lage bringen to put the patient in a comfortable position, to make the patient comfortable den Kranken in eine bequeme Lage bringen die Lage wechseln to change ones position die Lage wechseln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen situation Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc position Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc location Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc Beispiele die Wohnung hat eine sehr zentrale [günstige] Lage the flat has a very central [favo(u)rable] location die Wohnung hat eine sehr zentrale [günstige] Lage der Ort hat eine landschaftlich schöne Lage the town is situated in beautiful countryside der Ort hat eine landschaftlich schöne Lage eine klimatisch günstige Lage a location with a favo(u)rable climate eine klimatisch günstige Lage situation, position, circumstancesPlural | plural pl Lage Umstände, Verhältnisse, Situation Lage Umstände, Verhältnisse, Situation Beispiele die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage the general economic [political] situation (oder | orod outlook) die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage in einer misslichen Lage sein to be in an awkward position in einer misslichen Lage sein eine fatale Lage a delicate (oder | orod difficult) situation, a predicament eine fatale Lage in einer schlimmen Lage sein to be in an awkward situation, to be in a fix in einer schlimmen Lage sein ich war in einer verzwickten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verteufelten, verflixten, vertrackten) Lage I was in a baffling situation (oder | orod in a dilemma) ich war in einer verzwickten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verteufelten, verflixten, vertrackten) Lage er hat mich in eine peinliche Lage gebracht he put me in an awkward position er hat mich in eine peinliche Lage gebracht in der Lage sein, etwas zu tun to be in a position to doetwas | something sth in der Lage sein, etwas zu tun in Ihrer Lage würde ich … if I were in your place I would … in Ihrer Lage würde ich … ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen unfortunately I am unable (oder | orod not in a position) to help you ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen ich bin in der glücklichen Lage, mir diese Dinge leisten zu können I am in the fortunate position (oder | orod I am fortunate enough) to be able to afford these things ich bin in der glücklichen Lage, mir diese Dinge leisten zu können jemanden in die Lage versetzen zu … to enablejemand | somebody sb to … jemanden in die Lage versetzen zu … bist du noch in der Lage, heute Abend auszugehen? are you (still) up to going out tonight? bist du noch in der Lage, heute Abend auszugehen? wir sind in der gleichen Lage we are (all) in the same boat wir sind in der gleichen Lage versetze dich doch einmal in meine Lage just put yourself in my place versetze dich doch einmal in meine Lage die Lage einschätzen to take in (oder | orod weigh up, assess) the situation die Lage einschätzen die gegenwärtige Lage der Dinge the current state of affairs die gegenwärtige Lage der Dinge nach Lage der Dinge as matters stand nach Lage der Dinge ungeschützte Lage exposure ungeschützte Lage die Lage der Dinge brachte es mit sich, dass wir uns öfter trafen the situation (oder | orod circumstances) caused us to meet more frequently die Lage der Dinge brachte es mit sich, dass wir uns öfter trafen ich will zuerst einmal die Lage peilen umgangssprachlich | familiar, informalumg I am going to size up (suss out) the situation first ich will zuerst einmal die Lage peilen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie erkannte nicht den Ernst der Lage she failed to realize the seriousness of the situation sie erkannte nicht den Ernst der Lage Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen layer Lage Schicht coat Lage Schicht Lage Schicht ply Lage besonders von Holz, Stoff etc thickness Lage besonders von Holz, Stoff etc Lage besonders von Holz, Stoff etc Beispiele eine Lage Watte a layer of cotton wool eine Lage Watte eine Lage Steine a layer (oder | orod course) of bricks eine Lage Steine etwas mit dicken Lagen aus Zeitungspapier gegen die Kälte schützen to protectetwas | something sth against the cold by means of thick layers of newspaper etwas mit dicken Lagen aus Zeitungspapier gegen die Kälte schützen abwechselnd eine Lage Reis und eine Lage Fleisch alternately a layer of rice and a layer of meat abwechselnd eine Lage Reis und eine Lage Fleisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bed Lage Geologie | geologyGEOL lay Lage Geologie | geologyGEOL range Lage Geologie | geologyGEOL stratum Lage Geologie | geologyGEOL Lage Geologie | geologyGEOL bed Lage Bergbau | miningBERGB Lage Bergbau | miningBERGB streak Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc layer Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung tier Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung position Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz lay Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch cru Lage Weinlage Lage Weinlage Beispiele ein Wein aus bester Lage a top cru wine ein Wein aus bester Lage salvo Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze register Lage Musik | musical termMUS Register Lage Musik | musical termMUS Register position Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne harmony Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne position Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lage Musik | musical termMUS Lage Musik | musical termMUS Beispiele enge [weite] Lage close [openoder | or od dispersed] position enge [weite] Lage zweite Lage second position half shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS zweite Lage dritte Lage third position whole shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS dritte Lage position Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs situs Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs position Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib presentation Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt section Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei gathering Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei Beispiele Lage zu 24 Seiten twelvemo, 12 mo Lage zu 24 Seiten Beispiele rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR legal status (oder | orod position) rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR altitude Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs Beispiele in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO on high ground, at high altitudes in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO roadholding Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage round Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele eine Lage ausgeben (oder | orod spendieren, stiften) to buy (oder | orod pay for) a round eine Lage ausgeben (oder | orod spendieren, stiften) stroke Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen Beispiele 400 m Lage 400 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS individual medley 400 metres britisches Englisch | British EnglishBr individual medley 400 m Lage 4 x 100 m Lage 4 x 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS medley relay 4 x 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr medley relay 4 x 100 m Lage topology Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie
„Lager“: Neutrum Lager [ˈlaːgər]Neutrum | neuter n <Lagers; Lager; Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Läger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bed camp camp stock, store, supplies, storehouse, warehouse, stock room bed, layer, deposit, seam, stratum bearing, support thallus lair, form, burrow, hold, lodge, harbor, haunt, den, seat keeping, harbour Weitere Beispiele... bed Lager zum Schlafen Lager zum Schlafen Beispiele ein Lager aus Stroh a bed of straw ein Lager aus Stroh jemandem sein Lager bereiten (oder | orod zurechtmachen) to make the bed forjemand | somebody sb jemandem sein Lager bereiten (oder | orod zurechtmachen) sein Lager aufsuchen to retire (to one’s bed) sein Lager aufsuchen er streckte sich auf seinem harten Lager aus he stretched out on his hard bed er streckte sich auf seinem harten Lager aus die Krankheit warf ihn wochenlang auf das Lager his illness kept him in bed for weeks die Krankheit warf ihn wochenlang auf das Lager Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen camp Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc Beispiele ein Lager aufschlagen [abbrechen] to pitch [to break, to strike] (a) camp ein Lager aufschlagen [abbrechen] in einem Lager Aufnahme finden besonders von Flüchtlingen to be taken into a camp in einem Lager Aufnahme finden besonders von Flüchtlingen die Schüler verbringen ihre Ferien in einem Lager the pupils spend their holidays in (a) camp die Schüler verbringen ihre Ferien in einem Lager drei Häftlinge sind aus dem Lager entwichen three prisoners escaped from the camp drei Häftlinge sind aus dem Lager entwichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen camp Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das sozialistische Lager the socialist camp das sozialistische Lager in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln to go over to the enemy (oder | orod the opposing camp) in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln er steht in unserem [im gegnerischen] Lager he is on our [on the enemys] side er steht in unserem [im gegnerischen] Lager die Partei hat sich in zwei Lager gespalten the party has split into two camps die Partei hat sich in zwei Lager gespalten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen storehouse, warehouse, stock (oder | orod storage) room Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude stock, store, suppliesPlural | plural pl Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat Beispiele Ware auf Lager haben to have goods in stock Ware auf Lager haben Waren auf Lager legen to stock goods Waren auf Lager legen Waren auf Lager nehmen to take goods in stock Waren auf Lager nehmen sein Lager räumen to clear ones stock sein Lager räumen wir haben diesen Artikel nicht mehr auf Lager this article is no longer in stock (oder | orod is out of stock) wir haben diesen Artikel nicht mehr auf Lager ein umfangreiches Lager von etwas haben to hold a wide range ofetwas | something sth ein umfangreiches Lager von etwas haben ein Lager auffüllen to replenish the stocks ein Lager auffüllen das Lager ist leer (oder | orod erschöpft) stocks are exhausted das Lager ist leer (oder | orod erschöpft) das Lager ist stark gelichtet stocks are heavily depleted das Lager ist stark gelichtet das Lager geht zur Neige stocks are running low das Lager geht zur Neige ab Lager ex warehouse, from stock ab Lager er hat immer ein paar gute Witze auf Lager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he always has a few good jokes up his sleeve er hat immer ein paar gute Witze auf Lager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bed Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc layer Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc deposit Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc seam Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc stratum Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc bearing Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager support Lager Technik | engineeringTECH Unterlage Lager Technik | engineeringTECH Unterlage Beispiele die Lager schmieren to lubricate the bearings die Lager schmieren thallus Lager Botanik | botanyBOT Lager Botanik | botanyBOT lair Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres den Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres form Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen seat Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen burrow Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens hold Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins lodge Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches keeping Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lager Jagd | huntingJAGD harbour britisches Englisch | British EnglishBr Lager Jagd | huntingJAGD Lager Jagd | huntingJAGD haunt Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes Beispiele ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr hard bed ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr
„läge“ läge [ˈlɛːgə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) läge → siehe „liegen“ läge → siehe „liegen“
„Istlage“ Istlage, Ist-LageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) actual postion actual postion Istlage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Istlage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Weitere Übersetzungen... sterben die die Beispiele to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died Beispiele often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire Beispiele usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually Beispiele (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„lag“ lag [laːk] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lag → siehe „liegen“ lag → siehe „liegen“
„lagern“: transitives Verb lagern [ˈlaːgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) store lay, put, place position, splint, place in a splint mount, support, mount, arrange, fit, position, locate store lagern aufbewahren lagern aufbewahren Beispiele Äpfel [Wein] im Keller lagern to store apples [wine] in the cellar Äpfel [Wein] im Keller lagern Lebensmittel kühl lagern to store food in a cool place Lebensmittel kühl lagern Holz muss trocken gelagert werden wood must be stored (oder | orod kept) in a dry place Holz muss trocken gelagert werden Waren in einem Lagerhaus lagern to store goods in a warehouse, to warehouse goods Waren in einem Lagerhaus lagern etwas kühl lagern to keepetwas | something sth cool (oder | orod in a cool place) etwas kühl lagern „kühl und trocken lagern“ “keep cool and dry” „kühl und trocken lagern“ Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lay lagern betten put lagern betten place lagern betten lagern betten Beispiele jemanden bequem lagern to putjemand | somebody sb in a comfortable position jemanden bequem lagern position lagern Medizin | medicineMED lagern Medizin | medicineMED splint, place (arm, leg) in a splint lagern Medizin | medicineMED auf Schiene lagern Medizin | medicineMED auf Schiene Beispiele das gebrochene Bein richtig lagern to position the fractured leg properly das gebrochene Bein richtig lagern mount lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager support lagern Technik | engineeringTECH abstützen lagern Technik | engineeringTECH abstützen mount lagern Technik | engineeringTECH montieren lagern Technik | engineeringTECH montieren arrange lagern Technik | engineeringTECH anordnen lagern Technik | engineeringTECH anordnen fit lagern Technik | engineeringTECH einpassen lagern Technik | engineeringTECH einpassen position lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen locate lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen Beispiele etwas drehbar lagern to pivot (oder | orod swivel-mount)etwas | something sth etwas drehbar lagern „lagern“: intransitives Verb lagern [ˈlaːgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rest camp, be encamped be stored, be in store rest, run couch be deposited lie, hang, settle be cellared rest lagern Rast machen lagern Rast machen Beispiele wir lagerten im Schatten einer Eiche we rested (oder | orod had a rest) in the shadow of an oak tree wir lagerten im Schatten einer Eiche camp lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL be encamped lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL Beispiele im Freien lagern to camp out im Freien lagern die Truppen lagerten in der Nähe von X the troops camped near X die Truppen lagerten in der Nähe von X be stored lagern von Waren be in store lagern von Waren lagern von Waren Beispiele im Keller lagern Kartoffeln potatoes are stored in the cellar im Keller lagern Kartoffeln be cellared (oder | orod kept) lagern ausreifen lagern ausreifen Beispiele der Wein [das Bier] muss noch lagern the wine [beer] still has to be cellared (in order to mature) der Wein [das Bier] muss noch lagern rest lagern Technik | engineeringTECH aufliegen lagern Technik | engineeringTECH aufliegen run lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager couch lagern Jagd | huntingJAGD von Wild im Bau lagern Jagd | huntingJAGD von Wild im Bau be deposited lagern Geologie | geologyGEOL lagern Geologie | geologyGEOL lie lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter hang lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter settle lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele eine furchtbare Hitze lagerte über der Stadt a terrible heat hung over the town eine furchtbare Hitze lagerte über der Stadt eine beklommene Stille lagerte im Raum an oppressive silence pervaded the room eine beklommene Stille lagerte im Raum „lagern“: reflexives Verb lagern [ˈlaːgərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lodge Beispiele sich lagern von Mensch lie down, rest, settle down sich lagern von Mensch wir lagerten uns im (oder | orod ins) Gras we lay down in the grass wir lagerten uns im (oder | orod ins) Gras lodge lagern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Getreide lagern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Getreide „'Lagern“: Neutrum lagernNeutrum | neuter n <Lagerns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Lagern → siehe „Lagerung“ 'Lagern → siehe „Lagerung“
„die“: noun die [dai]noun | Substantiv s <(1 -3) dice [dais]; 4, 5 dies> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Würfel Würfel, würfelförmiges Stück Zufalls-, Glücksspiel Würfel Prägestock, Schneideisen, DrahtZieheisen, Matrize, Gesenk Chip, SchneidKluppe, Gussform, Plättchen, DrahtZiehstahl Kokille, Pressstempel, Scheibchen Würfelmasculine | Maskulinum m die used in gambling die used in gambling Beispiele the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Würfel sind gefallen the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play at dice würfeln, knobeln, mit Würfeln spielen to play at dice as straight (or | oderod true) as a die grundehrlich, -anständig as straight (or | oderod true) as a die the dice are loaded against him die Chancen sind gegen ihn the dice are loaded against him to venture on the cast of a die auf einen Wurf setzen to venture on the cast of a die Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Würfelmasculine | Maskulinum m die die-shaped object würfelförmiges Stück die die-shaped object die die-shaped object Zufalls-, Glücksspielneuter | Neutrum n die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würfelmasculine | Maskulinum m die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base Prägestockmasculine | Maskulinum m, -stempelmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Matrizefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Pressstempelmasculine | Maskulinum m, -formfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Schneideisenneuter | Neutrum n, -backefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Schneid)Kluppefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Draht)Zieheisenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH draw plate (Draht)Ziehstahlmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH draw plate die engineering | TechnikTECH draw plate Gesenkneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH cast Gussformfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast Kokillefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast die engineering | TechnikTECH cast Chipmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH wafer Plättchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer Scheibchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer die engineering | TechnikTECH wafer „die“: transitive verb die [dai]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prägen, formen, ziehen, schneiden prägen, formen die engineering | TechnikTECH impress, shape die engineering | TechnikTECH impress, shape ziehen die engineering | TechnikTECH wire die engineering | TechnikTECH wire schneiden die engineering | TechnikTECH coil die engineering | TechnikTECH coil