Französisch-Deutsch Übersetzung für "turques"

"turques" Deutsch Übersetzung

Turquie
[tyʀki]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • la Turquie
    die Türkei
    la Turquie
turque
[tyʀk]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turque → siehe „turc
    turque → siehe „turc
turc
[tyʀk]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <turque [tyʀk]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
turc
[tyʀk]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f <turque [tyʀk]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Turc, Turque
    Türkemasculin | Maskulinum m
    Türkinféminin | Femininum f
    Turc, Turque
  • jeunes Turcs politique | PolitikPOL
    Jungtürkenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    jeunes Turcs politique | PolitikPOL
  • têteféminin | Femininum f de Turc ridiculisé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zielscheibeféminin | Femininum f des Spotts
    têteféminin | Femininum f de Turc ridiculisé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • le turc linguistique | SprachwissenschaftLING
    das Türkische
    Türkischneutre | Neutrum n
    le turc linguistique | SprachwissenschaftLING
livre
féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfundneutre | Neutrum n
    livre aussi | aucha. monnaie
    livre aussi | aucha. monnaie
Beispiele
  • une livre de tomates
    ein Pfund Tomaten
    une livre de tomates
  • livre anglaise, turqueet cetera | etc., und so weiter etc
    englisches, türkischeset cetera | etc., und so weiter etc Pfund
    livre anglaise, turqueet cetera | etc., und so weiter etc
  • livre sterling
    Pfund Sterling
    livre sterling
avec
[avɛk]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec
    avec
Beispiele
  • durch (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec cause
    avec cause
  • infolge (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    avec
    avec
Beispiele
  • avec tous ces touristes la ville est bien agitée
    durch all die Touristen …
    avec tous ces touristes la ville est bien agitée
  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec moyen
    avec moyen
  • mit Hilfe, mittels (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    avec
    avec
  • durch (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec
    avec
Beispiele
  • mit, bei (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec simultanéité
    avec simultanéité
Beispiele
  • mit (avec datif | mit Dativ+dat)
    avec opposition
    avec opposition
  • gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    avec
    avec
Beispiele
Beispiele
  • avec tout cela opposition, malgré
    avec tout cela opposition, malgré
  • avec tout cela je ne suis pas rassuré
    avec tout cela je ne suis pas rassuré
Beispiele
  • d’avec
    von (avec datif | mit Dativ+dat)
    d’avec
  • divorcer d’avecquelqu’un | jemand qn
    sich von jemandem scheiden lassen
    divorcer d’avecquelqu’un | jemand qn
Beispiele
  • avec cela ou ça que familier | umgangssprachlichfam
    umso mehr als
    hinzu kommt noch, dass
    avec cela ou ça que familier | umgangssprachlichfam
  • avec ça qu’il ne s’est jamais trompé!
    als ob er sich noch nie getäuscht hätte!
    avec ça qu’il ne s’est jamais trompé!
avec
[avɛk]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • et il est parti avec il a pris sa serviette
    und ist damit weggegangen
    et il est parti avec il a pris sa serviette
  • et du fromage avec manger du pain
    und Käse dazu
    et du fromage avec manger du pain
  • faire avec familier | umgangssprachlichfam
    das Beste daraus machen
    faire avec familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
envoyer
[ɑ̃vwaje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-oi-; Futuret | und u. Conditionnel j’enverrai(s)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • envoyer un enfant à l’école, au lit
    ein Kind in die Schule, ins Bett schicken
    envoyer un enfant à l’école, au lit
  • envoyer des soldats à la mort
    Soldaten in den Tod schicken
    envoyer des soldats à la mort
  • envoyerquelqu’un | jemand qn aux nouvelles
    jemanden (aus)schicken, um zu erfahren, was es Neues gibt
    envoyerquelqu’un | jemand qn aux nouvelles
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (ab-, weg-, ver-, ein)schicken
    envoyer choses
    (ab-, weg-, ver-, ein)senden
    envoyer choses
    envoyer choses
Beispiele
  • versetzen
    envoyer coup
    envoyer coup
  • verpassen
    envoyer familier | umgangssprachlichfam
    envoyer familier | umgangssprachlichfam
  • werfen
    envoyer balle
    envoyer balle
  • treten
    envoyer avec le pied
    envoyer avec le pied
  • schießen
    envoyer
    envoyer
Beispiele
  • envoyerquelque chose | etwas qc à, dans la figure dequelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas ins Gesicht schleudern, werfen
    envoyerquelque chose | etwas qc à, dans la figure dequelqu’un | jemand qn
  • il m’envoie sa fumée dans la figure
    er bläst mir seinen Rauch ins Gesicht
    il m’envoie sa fumée dans la figure
  • envoyer àquelqu’un | jemand qn dans les dents, gencives familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eins auf den Deckel geben familier | umgangssprachlichfam
    envoyer àquelqu’un | jemand qn dans les dents, gencives familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
envoyer
[ɑ̃vwaje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-oi-; Futuret | und u. Conditionnel j’enverrai(s)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (datif | Dativdat) schicken
    envoyer lettres etc
    envoyer lettres etc
  • sich (datif | Dativdat) schreiben
    envoyer lettresaussi | auch a.
    envoyer lettresaussi | auch a.
Beispiele
  • s’envoyer travail familier | umgangssprachlichfam
    auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmen (müssen)
    s’envoyer travail familier | umgangssprachlichfam
  • s’envoyer familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) aufhalsen
    s’envoyer familier | umgangssprachlichfam
  • s’envoyer nourriture familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) gönnen
    s’envoyer nourriture familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen