Englisch-Deutsch Übersetzung für "torn off"
"torn off" Deutsch Übersetzung
off
Adverb | adverb adv Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- out of vision (OOV), off(-screen)off Fernsehen | televisionTVoff Fernsehen | televisionTV
Törn
[tœrn]Maskulinum | masculine m <Törn(e)s; Törns>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- openoffen geöffnetoffen geöffnet
- offen nicht ge- od verschlossen
- openoffen aufgeschlagenoffen aufgeschlagen
- openoffen frei, weit, öffentlichoffen frei, weit, öffentlich
- vacantoffen unbesetzt, leeroffen unbesetzt, leer
- openoffen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figunsettledoffen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoffen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- openoffen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoffen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- openoffen Geschäft, Museum etcoffen Geschäft, Museum etc
- openoffen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoffen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- openoffen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoffen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- offen → siehe „Arm“offen → siehe „Arm“
- openoffen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figovertoffen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoffen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- in offener Feindschaft mit jemandem leben
- in offener Feldschlachtin pitched ( open) battle
- openoffen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfrankoffen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsincereoffen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figplainoffen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figstraightforwardoffen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcandidoffen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoffen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- offen → siehe „Visier“offen → siehe „Visier“
Beispiele
- openoffen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etcoffen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
Beispiele
- in diesem Restaurant serviert man auch offenen Weinin this restaurant wine is also obtainable ( served) by the glass
- openoffen Medizin | medicineMEDoffen Medizin | medicineMED
- rawoffen Wunde Medizin | medicineMEDoffen Wunde Medizin | medicineMED
Beispiele
- offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumgvaricose ulcers
- offener Leibopen bowelsPlural | plural pl
- offene Tuberkuloseopen tuberculosis
- laxoffen Botanik | botanyBOToffen Botanik | botanyBOT
- perviousoffen Zoologie | zoologyZOOLoffen Zoologie | zoologyZOOL
- openoffen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etcoffen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
- openoffen Militär, militärisch | military termMILundefendedoffen Militär, militärisch | military termMILoffen Militär, militärisch | military termMIL
- openoffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etcoffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
- outstandingoffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungunsettledoffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungoffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
- floatingoffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspoliceoffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
Beispiele
- offene Handelsgesellschaftgeneral ( ordinary) partnership
- open-endedoffen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfondsoffen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
- openoffen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Positionoffen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
- offener Strommarkt
- openoffen Jagd | huntingJAGD Zeitoffen Jagd | huntingJAGD Zeit
- openoffen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etcoffen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
- openoffen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystemoffen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
- detachedoffen Architektur | architectureARCHoffen Architektur | architectureARCH
- openoffen Sport | sportsSPORT Spielweiseoffen Sport | sportsSPORT Spielweise
- loose britisches Englisch | British EnglishBroffen Sport | sportsSPORToffen Sport | sportsSPORT
- evenoffen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etcoffen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
- falseoffen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALDoffen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
öff.
Abkürzung | abbreviation abk (= öffentlich)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- public(lyAdverb | adverb adv)öff.öff.
- in publicöff.öff.
Off
[ɔf]Neutrum | neuter n <Off; keinPlural | plural pl> Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- im Off → siehe „off“im Off → siehe „off“
Beispiele
- aus dem Off sprechento speak off-screen ( off-camera)
tear
[tɛ(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Rissmasculine | Maskulinum mteartear
- stürmische Bewegung, Eilenneuter | Neutrum ntear rushStürzenneuter | Neutrum ntear rushtear rush
Beispiele
- at full tearmit voller Geschwindigkeit, in vollem Schwung
- Zechgelageneuter | Neutrum ntear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslfideles Beisammenseintear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tear
[tɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät tore [tɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tare [tɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf torn [tɔː(r)n]>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zerreißen, (auseinander)reißenteartear
- aufreißen, zerfleischentear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etctear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- entreißentear snatchtear snatch
- zerreißen, zerfleischen, zersplitterntear split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtear split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- zerfleischen, zerreißentear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tear
[tɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
whose
[huːz]pronoun | Pronomen, Fürwort pronÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- wessenwhose <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>whose <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>
Beispiele
- whose is it? <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>wem gehört es?
- whose dog? <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>wessen Hund?
offenstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- to be openoffenstehen offen ARoffenstehen offen AR
- be openoffenstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>offenstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
- be due ( unsettled, outstanding, unpaid)offenstehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoffenstehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Strafvollzug
Maskulinum | masculine mÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)