Englisch-Deutsch Übersetzung für "to give sb a piece of one's mind"

"to give sb a piece of one's mind" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie sb., SB, give oder give off?
minder
[ˈmɪndər]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inferior
    minder minderwertig
    minder minderwertig
Beispiele
  • mindere Waren, Waren minderer Qualität
    inferior goods, goods of inferior quality
    mindere Waren, Waren minderer Qualität
  • er betrachtete ihn als minderen Menschen
    he regarded him as an inferior
    er betrachtete ihn als minderen Menschen
  • less(er)
    minder selten (geringer)
    minder selten (geringer)
  • minderer Bruder Religion | religionREL → siehe „Franziskaner
    minderer Bruder Religion | religionREL → siehe „Franziskaner
Beispiele
  • young
    minder Jagd | huntingJAGD Sau
    minder Jagd | huntingJAGD Sau
minder
[ˈmɪndər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • less
    minder
    minder
Beispiele
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
mindest
[ˈmɪndəst]Adjektiv | adjective adj <Superlativ | superlativesup von minder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • least
    mindest
    slightest
    mindest
    smallest
    mindest
    mindest
Beispiele
Beispiele
  • das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung
    the (very) least
    das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung
  • das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann
    that’s the very least (that) one can ask
    das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann
Beispiele
  • nicht das mindeste (oder | orod Mindeste)
    not anything, nothing (at all)
    nicht das mindeste (oder | orod Mindeste)
  • sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt
    sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt
  • von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten
    one cannot expect anything from him
    von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
    not in the least, not at all, by no means
    nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
  • das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
    that does not interest me in the least
    das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
  • daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken
    that is (just) out of the question
    daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind feeling, conscience
    Gemütneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    Herzneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    mind feeling, conscience
Beispiele
  • Seelefeminine | Femininum f
    mind intellect
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    mind intellect
    mind intellect
Beispiele
  • Gesinnungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Gedankenplural | Plural pl
    mind opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Urteilneuter | Neutrum n
    mind opinion
    mind opinion
Beispiele
Beispiele
  • Neigungfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Lustfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Verlangenneuter | Neutrum n
    mind inclination
    Willemasculine | Maskulinum m
    mind inclination
    mind inclination
Beispiele
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind sense
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind sense
    mind sense
Beispiele
  • many men, many minds
    viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen
    many men, many minds
  • there can be no two minds
    es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    there can be no two minds
  • to enter (into) sb’s mind
    jemandem in den Sinn kommen
    to enter (into) sb’s mind
  • Achtsamkeitfeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    Sorgefeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    mind attentiveness
  • Absichtfeminine | Femininum f
    mind intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    mind intention
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    mind intention
    mind intention
Beispiele
  • to bear (or | oderod keep) in mind
    im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken
    to bear (or | oderod keep) in mind
  • to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
    sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern
    to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
  • to havesomething | etwas sth in mind
    sich wohl erinnern (that dass)
    to havesomething | etwas sth in mind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Geisteszustandmasculine | Maskulinum m
    mind state of mind
    mind state of mind
Beispiele
  • Geistesrichtungfeminine | Femininum f
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    Denkenneuter | Neutrum n
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
Beispiele
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind as opposed to body
    mind as opposed to body
Beispiele
  • Denkermasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    mind God in Christian Science
    mind God in Christian Science
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
  • Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen)
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
Beispiele

Beispiele
  • to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
    denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben
    mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    mind watch out for
    aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind watch out for
    mind watch out for
Beispiele
  • sorgen für, sehen nach
    mind attend to
    mind attend to
Beispiele
Beispiele
  • sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat)
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
Beispiele
  • erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bemerken
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mind
[maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sichsomething | etwas etwas daraus machen
    mind be troubled
    mind be troubled
Beispiele
Beispiele
  • sich erinnern
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
mindeste
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • least, slightest
    mindeste(r, s)
    mindeste(r, s)
Beispiele
  • nicht die mindeste Angst
    not the slightest trace of fear
    nicht die mindeste Angst
  • das Mindeste
    the (very) least
    das Mindeste
  • nicht im Mindesten
    not in the least
    nicht im Mindesten
piece
[piːs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stückneuter | Neutrum n
    piece
    piece
Beispiele
  • (Bruch)Stückneuter | Neutrum n
    piece fragment
    piece fragment
  • piece → siehe „tear
    piece → siehe „tear
Beispiele
  • in pieces broken
    in Stücke(n), kaputt
    in pieces broken
  • in pieces in disagreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in pieces in disagreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pieces
    in Stücke, auseinander, kaputt
    to pieces
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    piece part: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    piece part: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Beispielneuter | Neutrum n
    piece mit Abstraktum: example, case
    Probefeminine | Femininum f
    piece mit Abstraktum: example, case
    Fallmasculine | Maskulinum m (im Deutschenusually | meist meist unübersetzt)
    piece mit Abstraktum: example, case
    piece mit Abstraktum: example, case
Beispiele
  • Stückneuter | Neutrum n zur Bezeichnung der (handels)üblichen Mengeneinheit
    piece showing normal unit of size: individual piece
    piece showing normal unit of size: individual piece
Beispiele
  • Ballenmasculine | Maskulinum m
    piece bolt
    piece bolt
Beispiele
  • Blattneuter | Neutrum n
    piece leaf, sheet
    piece leaf, sheet
Beispiele
  • Stückfassneuter | Neutrum n
    piece barrel
    Stückneuter | Neutrum n
    piece barrel
    Fassneuter | Neutrum n
    piece barrel
    piece barrel
Beispiele
  • Rollefeminine | Femininum f
    piece roll
    piece roll
Beispiele
  • Geschützneuter | Neutrum n
    piece military term | Militär, militärischMIL gun
    Stückneuter | Neutrum n
    piece military term | Militär, militärischMIL gun
    Gewehrneuter | Neutrum n
    piece military term | Militär, militärischMIL gun
    piece military term | Militär, militärischMIL gun
  • (Geld)Stückneuter | Neutrum n
    piece coin
    piece coin
Beispiele
  • (Kunst)Werkneuter | Neutrum n
    piece
    piece
  • Gemäldeneuter | Neutrum n
    piece painting
    Malereifeminine | Femininum f
    piece painting
    piece painting
  • (literarische) Arbeit, (kleines) Werk
    piece literary work
    piece literary work
  • (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n
    piece play
    piece play
  • (Ton)Stückneuter | Neutrum n
    piece musical composition
    Kompositionfeminine | Femininum f
    piece musical composition
    piece musical composition
Beispiele
  • his piece on … in newspaper
    sein Beitrag zu …
    his piece on … in newspaper
  • Vortragsstückneuter | Neutrum n
    piece school | SchulwesenSCHULE talk, speech American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    piece school | SchulwesenSCHULE talk, speech American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Meinungfeminine | Femininum f
    piece opinion familiar, informal | umgangssprachlichumg
    piece opinion familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Stückchenneuter | Neutrum n
    piece little bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    piece little bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • he is a piece of a philosopher
    er hatsomething | etwas etwas von einem Philosophen (an sich), er ist ein kleiner Philosoph
    he is a piece of a philosopher
  • Mädchenneuter | Neutrum n
    piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Weibsbildneuter | Neutrum n
    piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Weibsstückneuter | Neutrum n
    piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Nummerfeminine | Femininum f
    piece sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    piece sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Figurfeminine | Femininum f
    piece chess piece
    Offiziermasculine | Maskulinum m
    piece chess piece
    piece chess piece
Beispiele
  • minor pieces
    leichtere Figuren (Läuferand | und u. Springer)
    minor pieces
  • minor pieces in board game
    Steinmasculine | Maskulinum m
    minor pieces in board game
  • Weilchenneuter | Neutrum n
    piece little while dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    piece little while dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • kleines Stück, kurze Entfernung
    piece short distance dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    piece short distance dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Stückneuter | Neutrum nor | oder od Bissenmasculine | Maskulinum m (Brot), Imbissmasculine | Maskulinum m
    piece snack dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    piece snack dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • einfaches Mittagessen
    piece simple lunch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    piece simple lunch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • piece syn vgl. → siehe „part
    piece syn vgl. → siehe „part
piece
[piːs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zusammengesetzt
    piece put together, compounded
    piece put together, compounded
  • Stück…
    piece in individual parts
    piece in individual parts
  • Akkord…
    piece work
    piece work
piece
[piːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Stück ansetzen an (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od einsetzen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    piece attach a part to
    die Teile (eines Kleideset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) anstücken
    piece attach a part to
    piece attach a part to
  • zusammensetzen
    piece put together, compose
    piece put together, compose
piece
[piːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fäden andrehen
    piece spinning
    piece spinning
  • zwischen den Hauptmahlzeiten (eine Kleinigkeit) essen
    piece eat snack between meals American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    piece eat snack between meals American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
one-piece
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus einem Stück
    one-piece engineering | TechnikTECH
    one-piece engineering | TechnikTECH
Beispiele
grave
[greiv]transitive verb | transitives Verb v/t <past participle | Partizip Perfektpperf graven; graved>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schnitzen, schneiden, meißeln
    grave carve poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    grave carve poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • eingraben, -prägen
    grave imprint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    grave imprint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • to gravesomething | etwas sth on (or | oderod in) sb’s mind
    jemandemsomething | etwas etwas (ins Gedächtnis) einhämmern
    to gravesomething | etwas sth on (or | oderod in) sb’s mind
  • (be)graben
    grave bury obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grave bury obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
inseminate
[inˈsemineit; -mə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (künstlich) befruchten, besämen, schwängern
    inseminate biology | BiologieBIOL
    inseminate biology | BiologieBIOL
  • einsäen
    inseminate rare | seltenselten (soil)
    inseminate rare | seltenselten (soil)
  • (aus)säen
    inseminate rare | seltenselten (sow: seed)
    inseminate rare | seltenselten (sow: seed)
  • bepflanzen
    inseminate rare | seltenselten (plant: garden border)
    inseminate rare | seltenselten (plant: garden border)
  • einpflanzen
    inseminate rare | seltenselten (plant in)
    inseminate rare | seltenselten (plant in)
  • einprägen
    inseminate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inseminate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • inseminate syn vgl. → siehe „implant
    inseminate syn vgl. → siehe „implant
Beispiele
  • to inseminatesomething | etwas sth in sb’s mind
    jemandemsomething | etwas etwas einimpfen
    to inseminatesomething | etwas sth in sb’s mind
weigh on
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele