Englisch-Deutsch Übersetzung für "good morning."

"good morning." Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

good morning.
  • good morning!
    guten Morgen!
bid
[bid]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (An)Gebotneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders bei Versteigerungen)
    bid
    bid
Beispiele
  • to make one’s bid forsomething | etwas sth
    aufsomething | etwas etwas bieten
    to make one’s bid forsomething | etwas sth
  • to make one’s bid forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sichsomething | etwas etwas zu sichern suchen, sich umsomething | etwas etwas bemühen
    to make one’s bid forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Meldungfeminine | Femininum f
    bid (playing) cards | KartenspielKART
    Angebotneuter | Neutrum n
    bid (playing) cards | KartenspielKART
    Reizenneuter | Neutrum n
    bid (playing) cards | KartenspielKART
    bid (playing) cards | KartenspielKART
  • Rechtneuter | Neutrum n als Nächster zu reizen
    bid (playing) cards | KartenspielKART
    bid (playing) cards | KartenspielKART
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    bid attempt
    bid attempt
  • Bewerbungfeminine | Femininum f (for um)
    bid application
    bid application
  • Einladungfeminine | Femininum f (to zu)
    bid invitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bid invitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Angebotneuter | Neutrum n
    bid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Kostenvoranschlagmasculine | Maskulinum m
    bid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
bid
[bid]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bid; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden [ˈbidn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)bieten
    bid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at auction
    bid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at auction
Beispiele
  • to bidsomething | etwas sth in
    eine Sache (bei einer Auktion) durch Überbietung zurückerwerben
    to bidsomething | etwas sth in
  • to bid up
    den Preis (einer Sache) (einerSache) in die Höhe treiben
    to bid up
  • bieten, reizen
    bid (playing) cards | KartenspielKART
    bid (playing) cards | KartenspielKART
  • entbieten, sagen
    bid greeting <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bade [bæd]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bad [bæd]; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden>
    bid greeting <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bade [bæd]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bad [bæd]; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden>
  • wünschen
    bid jemandemsomething | etwas etwas <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bade [bæd]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bad [bæd]; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden>
    bid jemandemsomething | etwas etwas <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bade [bæd]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bad [bæd]; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden>
Beispiele
  • to bid good morning <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bade [bæd]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bad [bæd]; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden>
    einen guten Morgen wünschen
    to bid good morning <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bade [bæd]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bad [bæd]; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden>
Beispiele
  • to bidsomebody | jemand sb (to) go
    jemanden gehen heißen
    to bidsomebody | jemand sb (to) go
  • einladen (to zu)
    bid invite dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    bid invite dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • bid syn vgl. → siehe „command
    bid syn vgl. → siehe „command
bid
[bid]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bidor | oder od bade; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bad; past participle | Partizip Perfektpperf bidor | oder od bidden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein (Preis)Angebot machen
    bid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • bieten, reizen
    bid (playing) cards | KartenspielKART
    bid (playing) cards | KartenspielKART
  • werben (for um)
    bid solicit
    bid solicit
Beispiele
morning
[ˈmɔː(r)niŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    morning
    Vormittagmasculine | Maskulinum m
    morning
    morning
Beispiele
  • in the morning
    morgens, am Morgen, vormittags
    in the morning
  • early in the morning
    frühmorgens, früh am Morgen
    early in the morning
  • in the morning tomorrow
    morgen (früh).
    in the morning tomorrow
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the morning of life
    der Lebensmorgen
    the morning of life
  • Morgendämmerungfeminine | Femininum f
    morning daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    morning daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Morning
    Aurorafeminine | Femininum f
    Eosfeminine | Femininum f
    Morning
morning
[ˈmɔː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Morgen…, Vormittags…
    morning
    morning
  • Früh…
    morning
    morning
Beispiele
wish
[wiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I wish (that) it would rain
    ich wollte, es würde regnen
    I wish (that) it would rain
  • I wish I were there
    ich wollte, ich wäre dort
    I wish I were there
  • it is to be wished that
    es ist wünschenswert, dass
    it is to be wished that
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (jemandem etwas) wünschen
    wish somebody | jemandsbsomething | etwas sth
    wish somebody | jemandsbsomething | etwas sth
Beispiele
  • to wishsomebody | jemand sb well
    jemandem Gutes wünschen
    to wishsomebody | jemand sb well
  • to wishsomebody | jemand sb good morning
    jemandem Guten Morgen wünschen
    to wishsomebody | jemand sb good morning
  • to wishsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas (Schlechtes) wünschen
    to wishsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • (jemanden) ersuchen, bitten (to zu)
    wish somebody | jemandsb to dosomething | etwas sth
    wish somebody | jemandsb to dosomething | etwas sth
Beispiele
  • I wish you to go now
    ich möchte, dass du jetzt gehst
    I wish you to go now
Beispiele
wish
[wiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sichsomething | etwas etwas wünschen
    wish make a wish
    wish make a wish
  • einen Wunsch äußern
    wish z. B. beim Anblick einer Sternschnuppe
    wish z. B. beim Anblick einer Sternschnuppe
  • wish syn vgl. → siehe „desire
    wish syn vgl. → siehe „desire
wish
[wiʃ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wunschmasculine | Maskulinum m
    wish
    Verlangenneuter | Neutrum n
    wish
    Begehrenneuter | Neutrum n
    wish
    wish
Beispiele
  • Wunschmasculine | Maskulinum m
    wish thing desired
    Erwünschtesneuter | Neutrum n
    wish thing desired
    Ersehntesneuter | Neutrum n
    wish thing desired
    wish thing desired
Beispiele

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
Beispiele
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
Beispiele
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
Beispiele
Beispiele
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>
good
[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gut
    good
    good
Beispiele
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me
good
[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • gut
    good in quality
    good in quality
Beispiele
Beispiele
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
Beispiele
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
Beispiele
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
Beispiele
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
Beispiele
morn
[mɔː(r)n]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    morn
    morn
Beispiele
  • the morn Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    morgen
    the morn Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mornings
[ˈmɔː(r)niŋz]adverb | Adverb advespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

strafe
[strɑːf] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [streif]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)strafen
    strafe punish
    strafe punish
  • anpfeifen
    strafe give dressing down familiar, informal | umgangssprachlichumg
    strafe give dressing down familiar, informal | umgangssprachlichumg
strafe
[strɑːf] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [streif]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuerneuter | Neutrum n
    strafe firing: of weapon
    (Bordwaffen)Beschussmasculine | Maskulinum m
    strafe firing: of weapon
    strafe firing: of weapon
Beispiele
gds.
abbreviation | Abkürzung abk (= goods)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Güterplural | Plural pl
    gds.
    Frachtfeminine | Femininum f
    gds.
    Ware(nplural | Plural pl)
    gds.
    gds.
goodness
[ˈgudnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gütefeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Freundlichkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    goodness kindness
Beispiele
  • (das) Guteor | oder od Wertvolle
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
  • (Vor)Trefflichkeitfeminine | Femininum f
    goodness excellence
    Gütefeminine | Femininum f
    goodness excellence
    goodness excellence
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
Beispiele