Deutsch-Latein Übersetzung für "in brand geraten"

"in brand geraten" Latein Übersetzung

Meinten Sie Band oder ihn?
Gefangenschaft

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • captivitas, -atisFemininum f
    Gefangenschaft
    Gefangenschaft
Beispiele
Verwirrung

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in Verwirrung geraten
    perturbari (-or, -atus sum)
    in Verwirrung geraten
Zorn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ira, -aeFemininum f
    Zorn
    Zorn
Beispiele
Brand

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
in-
Präfix präf il-vor l; im-vor b, p, m; ir-vor r; i-vor gn; sonst in-

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht, ohne, un- zum Ausdruck der Verneinung, meist vor adjund u. adv, selten vor Substantiv
    in-
    in-
Beispiele
  • il-licitus
    unerlaubt
    il-licitus
  • im-mensus
    im-mensus
  • ir-reparabilis
    unwiederbringlich
    ir-reparabilis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ortsangabe in, an, auf, bei
    in-
    in-
Beispiele
  • Richtungsangabe bei Verben der Bewegung ein-, hinein-
    in-
    in-
Beispiele

  • örtlichörtl. auf die Frage „wohin?“ in, in … hinein, in … hinauf, auf, auf … hinauf, in … hinab, nach, zu
    in
    an
    in
    in
Beispiele
Beispiele
  • in incertum figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aufs Ungewisse
    in incertum figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in maius figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in maius figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in medium relinquere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in medium relinquere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • zeitlichzeitl. auf, für
    in
    in
Beispiele
  • Einteilung in
    in
    in
Beispiele
  • Wandel in, zu
    in
    in
Beispiele
  • Zweckoder od Absicht zu, für
    in
    in
Beispiele
Beispiele
  • Artund u. Weise in, nach, gemäß, auf, wie
    in
    in
Beispiele
  • in barbarum
    nach Art eines Barbaren
    in barbarum
  • in faciem hederae
    efeuähnlich
    in faciem hederae
  • in numerum ludere
    nach dem Takt spielen
    in numerum ludere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
in
Präposition präp <+Ablativ abl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • örtl. auf die Frage „wo?“ auch bei Verben wie ponere, locare, collocare etc., nach denen im Deutschen mit „wohin?“ gefragt wird
    in
    in
  • in, an, auf
    in
    in
  • bei
    in
    in
Beispiele
  • örtlichörtl.und u.zeitlich zeitl. innerhalb
    in
    in
Beispiele
Beispiele
  • in die
    während des Tages
    in die
  • in multis annis
    im Verlauf vieler Jahre
    in multis annis
  • ter in anno
  • zeitlichzeitl. in, zur Zeit von
    in
    in
Beispiele
  • Umständeund u. Verhältnisse an, bei, unter
    in
    in
Beispiele
  • Angabe der Beziehung in Betreff, bezüglich, hinsichtlich
    in
    in
Beispiele
  • Zugehörigkeit unter, zu
    in
    in
  • selten zugleich mit
    in
    in
Beispiele
stecken
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haerere, haereo, haesi, haesum
    stecken festsitzen
    stecken festsitzen
Beispiele
stecken
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • figere, figo, fixi, fixum (in etwas in aliquid)
    stecken
    stecken
Beispiele
in
Präposition präp <+Dativ dat /Akkusativ akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in +Ablativ abl
    in räumlich: wo?
    in räumlich: wo?
Beispiele
  • in +Akkusativ akk
    in räumlich: wohin?
    in räumlich: wohin?
Beispiele
Beispiele
  • in diesem Jahr (zeitlich, auch Fristen) meist durch den bloßen
    hoc anno
    in diesem Jahr (zeitlich, auch Fristen) meist durch den bloßen
  • in zwei Tagen
    biduo
    in zwei Tagen
  • im Kindesalter
    im Kindesalter