Deutsch-Englisch Übersetzung für "zweiflest"

"zweiflest" Englisch Übersetzung

zweifeln
[ˈtsvaifəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doubt
    zweifeln in Frage stellen
    zweifeln in Frage stellen
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln
    to be doubtful aboutetwas | something sth, to doubtetwas | something sth, to have (one’s) doubts aboutetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln
  • wer kann daran zweifeln?
    who can doubt it?
    wer kann daran zweifeln?
  • ich zweifle daran
    I doubt it, I have my doubts (about it)
    ich zweifle daran
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be in doubt
    zweifeln schwanken
    be in two minds
    zweifeln schwanken
    zweifeln schwanken
Beispiele
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln infrage stellen
    to question (oder | orod doubt)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln infrage stellen
zweifeln
Neutrum | neuter n <Zweifelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lass doch das Zweifeln! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    don’t be such a doubter (oder | orod doubting Thomas)!
    lass doch das Zweifeln! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Lauterkeit
Femininum | feminine f <Lauterkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • integrity
    Lauterkeit
    Lauterkeit
  • candor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lauterkeit
    candour, sincerity britisches Englisch | British EnglishBr
    Lauterkeit
    Lauterkeit
Beispiele
  • ich zweifle die Lauterkeit seines Charakters nicht an
    I do not doubt his integrity
    ich zweifle die Lauterkeit seines Charakters nicht an
Zweifler
Maskulinum | masculine m <Zweiflers; Zweifler> ZweiflerinFemininum | feminine f <Zweiflerin; Zweiflerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doubter
    Zweifler
    Zweifler
  • skeptic amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zweifler
    sceptic, unbeliever britisches Englisch | British EnglishBr
    Zweifler
    Zweifler
Gesinnung
[-ˈzɪnʊŋ]Femininum | feminine f <Gesinnung; selten Gesinnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mentality
    Gesinnung Mentalität
    mind
    Gesinnung Mentalität
    Gesinnung Mentalität
Beispiele
  • eine niedere (oder | orod gemeine) Gesinnung haben
    to have a base mentality
    eine niedere (oder | orod gemeine) Gesinnung haben
  • aufrichtige [edle] Gesinnung
    fair-mindedness [noble-mindedness]
    aufrichtige [edle] Gesinnung
  • eine bürgerliche Gesinnung
    a bourgeois mentality
    eine bürgerliche Gesinnung
  • character
    Gesinnung Charakter
    nature
    Gesinnung Charakter
    Gesinnung Charakter
Beispiele
  • von anständiger (oder | orod redlicher) Gesinnung sein
    to have an honest character
    von anständiger (oder | orod redlicher) Gesinnung sein
Beispiele
  • das verrät seine liberale Gesinnung
    that shows his liberal way of thinking
    das verrät seine liberale Gesinnung
  • attitude
    Gesinnung Haltung
    Gesinnung Haltung
Beispiele
  • ich zweifle nicht an seiner freundlichen Gesinnung (mir gegenüber)
    there is no doubt that he’s friendly (toward[s] me)
    ich zweifle nicht an seiner freundlichen Gesinnung (mir gegenüber)
  • opinion, convictionsPlural | plural pl
    Gesinnung Meinung
    sentimentsPlural | plural pl
    Gesinnung Meinung
    viewsPlural | plural pl
    Gesinnung Meinung
    Gesinnung Meinung
Beispiele
  • er zeigte seine wahre Gesinnung
    he revealed his true sentiments, he showed his true colo(u)rs
    er zeigte seine wahre Gesinnung
  • seine Gesinnung wechseln Meinung ändern
    to change one’s opinion
    seine Gesinnung wechseln Meinung ändern
  • seine Gesinnung wechseln Politik | politicsPOL
    to change sides
    seine Gesinnung wechseln Politik | politicsPOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Treue
Femininum | feminine f <Treue; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loyalty
    Treue der Gesinnung etc
    Treue der Gesinnung etc
  • auch | alsoa. allegiance
    Treue von Untertanen etc
    Treue von Untertanen etc
Beispiele
Beispiele
  • devotion
    Treue Ergebenheit
    Treue Ergebenheit
  • trustiness
    Treue Zuverlässigkeit
    Treue Zuverlässigkeit
  • faith
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
Beispiele
  • unverbrüchliche Treue
    unswerving faith
    unverbrüchliche Treue
  • jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
    to keep faith withjemand | somebody sb, to be (oder | orod remain) loyal (oder | orod faithful) tojemand | somebody sb
    jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
  • er bewahrte seinem Land die Treue
    he was (oder | orod remained) loyal to his country
    er bewahrte seinem Land die Treue
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • faithfulness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accuracy
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exactness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • high fidelity
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
  • fealty
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    allegiance
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
Beispiele
  • in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    in good faith
    in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Absicht
Femininum | feminine f <Absicht; Absichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intention
    Absicht Wollen
    intent
    Absicht Wollen
    Absicht Wollen
  • purpose
    Absicht fester Vorsatz
    design
    Absicht fester Vorsatz
    Absicht fester Vorsatz
Beispiele
  • von seiner Absicht abstehen
    to desist from one’s intention
    von seiner Absicht abstehen
  • jemanden von seiner Absicht abbringen
    to deflectjemand | somebody sb from his intention (oder | orod purpose)
    jemanden von seiner Absicht abbringen
  • ich zweifle an (der Redlichkeit) seiner Absicht
    I doubt (oder | orod don’t trust) his intentions
    ich zweifle an (der Redlichkeit) seiner Absicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es besteht die Absicht zu … Amtssprache
    there are plans to …
    es besteht die Absicht zu … Amtssprache
  • aim
    Absicht Ziel
    object
    Absicht Ziel
    end
    Absicht Ziel
    Absicht Ziel
  • respect
    Absicht Hinsicht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Absicht Hinsicht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • in dieser [mancher, anderer] Absicht
    in this [some, another] respect
    in dieser [mancher, anderer] Absicht

  • on it (oder | orod them)
    daran an etwas
    daran an etwas
  • on that (oder | orod those)
    daran betont
    daran betont
Beispiele
  • to it (oder | orod them)
    daran auf etwas zu
    to that (oder | orod those)
    daran auf etwas zu
    daran auf etwas zu
Beispiele
  • of it (oder | orod them)
    daran mit bestimmten Verben
    of that (oder | orod those)
    daran mit bestimmten Verben
    daran mit bestimmten Verben
Beispiele
  • in it (oder | orod them)
    daran in bestimmtem Zusammenhang
    in that (oder | orod those)
    daran in bestimmtem Zusammenhang
    daran in bestimmtem Zusammenhang
Beispiele
  • at it (oder | orod them)
    daran etwas berührend
    at that (oder | orod those)
    daran etwas berührend
    daran etwas berührend
Beispiele
  • against it (oder | orod them)
    daran gegen etwas
    against that (oder | orod those)
    daran gegen etwas
    daran gegen etwas
Beispiele
  • from it (oder | orod them)
    daran Ursache
    from that (oder | orod those)
    daran Ursache
    daran Ursache
Beispiele
  • for it (oder | orod them)
    daran dafür
    for that (oder | orod those)
    daran dafür
    daran dafür
Beispiele
  • on to it (oder | orod them)
    daran umgangssprachlich | familiar, informalumg
    on to that (oder | orod those)
    daran umgangssprachlich | familiar, informalumg
    daran umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
daran
[daˈran; ˈdaːˌran]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv literarisch | literaryliter arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele