Deutsch-Englisch Übersetzung für "salt finger structure"

"salt finger structure" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fänger oder Finder?
structural
[ˈstrʌkʧərəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strukturell (bedingt), baulich, Bau…, Struktur…, Gefüge…, Konstruktions…
    structural relating to structure or construction
    structural relating to structure or construction
Beispiele
  • morphologisch, Aufbau…, Struktur…
    structural biology | BiologieBIOL morphological
    structural biology | BiologieBIOL morphological
  • organisch
    structural biology | BiologieBIOL organic
    structural biology | BiologieBIOL organic
Beispiele
  • tektonisch
    structural geology | GeologieGEOL tectonic
    structural geology | GeologieGEOL tectonic
Beispiele
  • Struktur…
    structural chemistry | ChemieCHEM
    structural chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
  • strukturell (bedingt), organisch, Struktur…
    structural relating to structure, organic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    structural relating to structure, organic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • structural changes
    Strukturwandlungen
    structural changes
  • structural psychology
    Strukturpsychologie
    structural psychology
  • structural unemployment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    strukturelle Arbeitslosigkeit
    structural unemployment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

  • Bau(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    structure arrangement, organizationalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strukturfeminine | Femininum f
    structure arrangement, organizationalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufbaumasculine | Maskulinum m
    structure arrangement, organizationalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gefügeneuter | Neutrum n
    structure arrangement, organizationalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gliederungfeminine | Femininum f
    structure arrangement, organizationalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anordnungfeminine | Femininum f
    structure arrangement, organizationalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    structure arrangement, organizationalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Bau(werkneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    structure buildingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gebäudeneuter | Neutrum n
    structure buildingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    structure buildingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gebildeneuter | Neutrum n
    structure creation, object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    structure creation, object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Baumasculine | Maskulinum m
    structure especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH complex construction: of bridge, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Konstruktionfeminine | Femininum f
    structure especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH complex construction: of bridge, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    structure especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH complex construction: of bridge, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Strukturfeminine | Femininum f
    structure biology | BiologieBIOL
    (Körper)Baumasculine | Maskulinum m
    structure biology | BiologieBIOL
    Aufbaumasculine | Maskulinum m
    structure biology | BiologieBIOL
    Organismusmasculine | Maskulinum m
    structure biology | BiologieBIOL
    structure biology | BiologieBIOL
  • Strukturfeminine | Femininum f
    structure geology | GeologieGEOL
    Tektonikfeminine | Femininum f
    structure geology | GeologieGEOL
    structure geology | GeologieGEOL
Beispiele
  • Strukturfeminine | Femininum f
    structure chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Gefügeneuter | Neutrum n
    structure chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Aufbaumasculine | Maskulinum m
    structure chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    structure chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Strukturfeminine | Femininum f
    structure psychology | PsychologiePSYCH complex
    Gestaltfeminine | Femininum f
    structure psychology | PsychologiePSYCH complex
    Komplexmasculine | Maskulinum m
    structure psychology | PsychologiePSYCH complex
    structure psychology | PsychologiePSYCH complex
  • Strukturfeminine | Femininum f
    structure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    structure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
structure
[ˈstrʌkʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

structured
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (organisch) gegliedert, strukturiert
    structured rare | seltenselten (well-organized)
    structured rare | seltenselten (well-organized)
Beispiele
  • structured programming informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    strukturiertes Programmieren
    structured programming informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
salt
[sɔːlt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Koch)Salzneuter | Neutrum n
    salt
    salt
Beispiele
  • to eat salt withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandes Brot essen, jemandes Gast sein
    to eat salt withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to eat sb’s salt be sb’s guest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandes Gast sein
    to eat sb’s salt be sb’s guest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to eat sb’s salt be dependent onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von jemandem abhängig sein
    to eat sb’s salt be dependent onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Salz(fass)neuter | Neutrum n
    salt container
    salt container
Beispiele
  • Salzneuter | Neutrum n (Verbindung einer Säure mit einer Baseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    salt chemistry | ChemieCHEM
    salt chemistry | ChemieCHEM
  • (especially | besondersbesonders Abführ)Salzneuter | Neutrum n
    salt medicine | MedizinMED used as purgativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftplural | Plural pl>
    salt medicine | MedizinMED used as purgativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Riechsalzneuter | Neutrum n
    salt medicine | MedizinMED smelling salts <often | oftoftplural | Plural pl>
    salt medicine | MedizinMED smelling salts <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Epsomer Bittersalzneuter | Neutrum n
    salt medicine | MedizinMED Epsom salt <often | oftoftplural | Plural pl>
    MgSO4 7H2 O Heilpräparat aus Epsomit
    salt medicine | MedizinMED Epsom salt <often | oftoftplural | Plural pl>
    salt medicine | MedizinMED Epsom salt <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Würzefeminine | Femininum f
    salt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Salzneuter | Neutrum n
    salt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gehaltmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders an Pikantheitor | oder od Schärfe)
    salt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    salt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Witzmasculine | Maskulinum m
    salt wit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Espritmasculine | Maskulinum m
    salt wit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    salt wit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • alter Seebär
    salt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF old salt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    salt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF old salt familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • salt → siehe „salt marsh
    salt → siehe „salt marsh
  • (penetration of sea water) ungewöhnliches Eindringen von Meerwasser in Flussläufe
    salt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    salt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

Beispiele
  • Salz geben (dative (case) | Dativdat)
    salt cattle
    salt cattle
  • mit (einem) Salz behandeln
    salt chemistry | ChemieCHEM treat with salt
    salt chemistry | ChemieCHEM treat with salt
Beispiele
  • usually | meistmeist meist salt out chemistry | ChemieCHEM
    usually | meistmeist meist salt out chemistry | ChemieCHEM
  • mit Fixiersalz behandeln
    salt photography | FotografieFOTO paper
    salt photography | FotografieFOTO paper
  • wertvolle Mineralien (erzhaltige Gesteinsbrocken, Erdölet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) betrügerisch einführen in (accusative (case) | Akkusativakk) (um Käufer anzulocken)
    salt mineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    salt mineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • salzen
    salt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    salt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pfeffern
    salt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    salt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
  • salt away, salt down preserve
    einsalzen, -pökeln, in Salzlake (ein)legen
    salt away, salt down preserve
  • salt away, salt down moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    als Reserve beiseitelegenor | oder od tun, auf die hohe Kante legen
    auf die Seite schaffen
    salt away, salt down moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Beispiele
  • (ein)gesalzen, (ein)gepökelt, Salz…, Pökel…
    salt
    salt
Beispiele
  • Salz…, vom Salz-
    salt
    especially | besondersbesonders Meerwasser überflutet
    salt
    salt
  • salt → siehe „salt marsh
    salt → siehe „salt marsh
  • Salz…, halophil, (koch)salzreichen Boden liebend
    salt botany | BotanikBOT halophilic
    salt botany | BotanikBOT halophilic
  • salzig, bitter
    salt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    salt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • salt tears
    bittere Tränen
    salt tears
Beispiele
  • gesalzen
    salt price, invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    salt price, invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gepfeffert
    salt
    salt
fluidal
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Flüssigkeits…
    fluidal relating to liquids
    fluidal relating to liquids
  • Fluidal…, Fluxions…
    fluidal relating to fluxion
    fluidal relating to fluxion
Beispiele
resonate
[-neit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • widerhallen, -tönen
    resonate reverberate
    resonate reverberate
  • Schwingungen durch Resonanz(überlagerung) verstärken, als Resonator wirken
    resonate physics | PhysikPHYS amplify oscillations
    resonate physics | PhysikPHYS amplify oscillations
  • in Resonanzbeziehung stehen
    resonate chemistry | ChemieCHEM
    resonate chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
Salt
, SALT [zalt; soːlt]Abkürzung | abbreviation abk (= Strategic Arms Limitation Talks)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • SALT
    Salt
    Salt
Finger
[ˈfɪŋər]Maskulinum | masculine m <Fingers; Finger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finger
    Finger Glied der Hand
    Finger Glied der Hand
Beispiele
  • der kleine Finger
    the little finger
    der kleine Finger
  • ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
    a bad finger
    ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
  • einen Ring am Finger tragen
    to wear a ring on one’s finger
    einen Ring am Finger tragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • finger
    Finger eines Handschuhs
    Finger eines Handschuhs
  • digit
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be bad news
    ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
    to be able to seeetwas | something sth straight away
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
  • das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
    that’s obvious enough (oder | orod as clear as daylight)
    das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
  • er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s got one for every day of the week
    er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fing
[fɪŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fingern
[ˈfɪŋərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
    to fiddle withetwas | something sth, to fingeretwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
  • nach etwas fingern
    to fumble foretwas | something sth
    nach etwas fingern
fingern
[ˈfɪŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manage
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fiddle
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg