Deutsch-Englisch Übersetzung für "returns of premium-hulls"

"returns of premium-hulls" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Return-Taste, Return-Fonds, Point-of-Sale oder out of area?
premium
[ˈpriːmiəm; -mjəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prämiefeminine | Femininum f
    premium reward, prize
    Belohnungfeminine | Femininum f
    premium reward, prize
    Preismasculine | Maskulinum m
    premium reward, prize
    premium reward, prize
Beispiele
  • (Versicherungs)Prämiefeminine | Femininum f
    premium insurance premium
    premium insurance premium
Beispiele
  • (Leistungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Prämiefeminine | Femininum f
    premium bonus for production, achievement
    premium bonus for production, achievement
  • Aufgeldneuter | Neutrum n
    premium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH surcharge, agio
    Agioneuter | Neutrum n
    premium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH surcharge, agio
    premium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH surcharge, agio
Beispiele
  • constant (fluctuating) premium
    stehendes (veränderliches) Agio
    constant (fluctuating) premium
  • at a premium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH above par
    über Pari
    at a premium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH above par
  • at a premium high figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hoch im Kurs
    at a premium high figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Prämiefeminine | Femininum for | oder od Gebührfeminine | Femininum f
    premium on stock exchange: fee for loan of securities
    premium on stock exchange: fee for loan of securities
Hülle
[ˈhʏlə]Femininum | feminine f <Hülle; Hüllen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover(ing)
    Hülle Umhüllung
    Hülle Umhüllung
  • wrapper
    Hülle aus Papier, Plastik
    wrapping
    Hülle aus Papier, Plastik
    Hülle aus Papier, Plastik
Beispiele
  • garment
    Hülle Kleidungsstück
    clothing
    Hülle Kleidungsstück
    Hülle Kleidungsstück
Beispiele
  • cover(ing)
    Hülle zum Verdecken, zum Schutz etc
    Hülle zum Verdecken, zum Schutz etc
Beispiele
  • dustjacket
    Hülle für Buch
    Hülle für Buch
  • sleeve
    Hülle für Schallplatte
    Hülle für Schallplatte
  • envelope
    Hülle Briefumschlag
    Hülle Briefumschlag
  • cover
    Hülle Schutzhülle für Ausweis etc
    holder
    Hülle Schutzhülle für Ausweis etc
    Hülle Schutzhülle für Ausweis etc
  • sheath
    Hülle Regenschirmhülle
    Hülle Regenschirmhülle
  • mask
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    mantle
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    veil
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    cloak
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • die irdische (oder | orod sterbliche) Hülle literarisch | literaryliter
    die irdische (oder | orod sterbliche) Hülle literarisch | literaryliter
  • die irdische Hülle ablegen
    to leave (oder | orod cast off) the mortal frame (oder | orod veil)
    die irdische Hülle ablegen
Beispiele
  • casing
    Hülle Technik | engineeringTECH Schutzhülle für Draht etc
    Hülle Technik | engineeringTECH Schutzhülle für Draht etc
  • (electron) shell
    Hülle ATOM Elektronenhülle
    Hülle ATOM Elektronenhülle
  • jacket
    Hülle ATOM im Reaktor
    Hülle ATOM im Reaktor
  • hull
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Starrluftschiffes
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Starrluftschiffes
  • envelope
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Ballons
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Ballons
  • sheath
    Hülle Medizin | medicineMED Scheide
    investment
    Hülle Medizin | medicineMED Scheide
    Hülle Medizin | medicineMED Scheide
  • coat
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
    tunic
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
    tunica
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
  • integument
    Hülle Medizin | medicineMED Deckhaut
    Hülle Medizin | medicineMED Deckhaut
  • membrane
    Hülle Medizin | medicineMED des Eiweißes
    Hülle Medizin | medicineMED des Eiweißes
  • capsule
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Kapsel, Schale
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Kapsel, Schale
  • velum
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Segel
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Segel
  • hull
    Hülle Botanik | botanyBOT Samenhülle, Hülse, Schale
    husk
    Hülle Botanik | botanyBOT Samenhülle, Hülse, Schale
    Hülle Botanik | botanyBOT Samenhülle, Hülse, Schale
  • involucre
    Hülle Botanik | botanyBOT Hochblätter
    involucrum
    Hülle Botanik | botanyBOT Hochblätter
    Hülle Botanik | botanyBOT Hochblätter
Beispiele
returnable
[riˈtəː(r)nəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be returnable
    zurückgegebenor | oder od zurückgeschickt werden müssen
    to be returnable
  • Mehrweg-, Pfand-
    returnable reusable
    returnable reusable
Beispiele
  • wieder zuzustellen(d), mit Bericht einzusenden(d)
    returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • rückzahlbar
    returnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable
    returnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable
hüllen
[ˈhʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hüllen
[ˈhʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hüllen
    to wrap oneself (up) inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hüllen
  • sie hüllte sich fester in ihren Mantel
    she wrapped her coat more tightly around her
    sie hüllte sich fester in ihren Mantel
  • sich in Schweigen hüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wrap oneself in silence
    sich in Schweigen hüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
hull
[hʌl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rumpfmasculine | Maskulinum m
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Körpermasculine | Maskulinum m
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Unterschiffneuter | Neutrum n
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schiffskaskoneuter | Neutrum n
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
Beispiele
  • Rumpfmasculine | Maskulinum m
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of flying boat
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of flying boat
  • Rumpfmasculine | Maskulinum m
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of fixed-wing aircraft
    Hüllefeminine | Femininum f
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of fixed-wing aircraft
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of fixed-wing aircraft
hull
[hʌl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den Rumpf (eines Schiffes) treffenor | oder od durchbohren
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit einem Geschoss
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit einem Geschoss
Hull
[hʌl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hauptstadt von Humberside, England
    Hull
    Hull
return
[riˈtəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum
    wieder auf seinor | oder od das (Gesprächs)Thema zurückkommen
    to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • I shall return to the subject
    ich werde noch darauf zurückkommen
    I shall return to the subject
  • zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    return of property
    return of property
  • erwidern, antworten
    return rare | seltenselten (reply)
    return rare | seltenselten (reply)
Beispiele
  • selten return (upon) be avenged
    gerächt werden (andative (case) | Dativ dat)
    kommen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    selten return (upon) be avenged
  • wieder werden (to zu)
    return change back
    return change back
Beispiele

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • vergelten
    return repay in kind
    return repay in kind
Beispiele
  • to return like for like
    Gleiches mit Gleichem vergelten
    to return like for like
Beispiele
  • wieder (ein)stecken (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    return put back in
    return put back in
Beispiele
  • zurückschlagen
    return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einbringen, -tragen, (er)bringen
    return yield
    return yield
Beispiele
  • to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Zinsen tragenor | oder od bringen
    to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to return a result
    ein Ergebnis habenor | oder od zeitigen
    to return a result
  • Bericht erstatten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented
    return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented
  • (mit Bericht über Durchführung) rückvorlegen
    return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • fällen, sprechen
    return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict
    return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict
  • (schuldiget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sprechen
    return legal term, law | RechtswesenJUR person
    return legal term, law | RechtswesenJUR person
Beispiele
  • (amtlich) erklären füror | oder od als, schreiben
    return declare: person
    return declare: person
Beispiele
  • erklären, angeben
    return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (amtlich) melden
    return report officially
    return report officially
  • vorlegenor | oder od veröffentlichen
    return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to return a list of jurors
    eine Liste von Geschworenen vorlegen
    to return a list of jurors
  • melden
    return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr
    return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr
  • zurückwenden
    return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • umwenden, -kehren
    return turn over
    return turn over
Beispiele
  • zurückwerfen, reflektieren
    return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zurückweisen
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zurückführen, -leiten
    return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back
    return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back
  • (von der bisherigen Richtung) abbiegen
    return deflect
    return deflect
  • wiederkehren lassen
    return architecture | ArchitekturARCH
    return architecture | ArchitekturARCH
  • vorspringen lassen
    return make protrude architecture | ArchitekturARCH
    return make protrude architecture | ArchitekturARCH
  • zurücksetzen
    return set back architecture | ArchitekturARCH
    return set back architecture | ArchitekturARCH

  • Zurückholenneuter | Neutrum n, -bringenneuter | Neutrum n
    return bringing back
    return bringing back
  • Rückkehrfeminine | Femininum f
    return
    return
Beispiele
  • Wiederkehrfeminine | Femininum f
    return recurrence
    return recurrence
Beispiele
  • Rückfallmasculine | Maskulinum m
    return relapse
    return relapse
Beispiele
  • Rückfahrkartefeminine | Femininum f
    return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg
    return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Rück-, Wieder-, Herausgabefeminine | Femininum f
    return giving back
    return giving back
Beispiele
  • on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • goods on sale or return
    Kommissionswaren
    goods on sale or return
  • Rückschlagmasculine | Maskulinum m
    return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zurückschlagenneuter | Neutrum n
    return hitting back sports | SportSPORT
    return hitting back sports | SportSPORT
  • zurückgeschlageneror | oder od -geworfener Ball, Returnmasculine | Maskulinum m
    return returned ball sports | SportSPORT
    return returned ball sports | SportSPORT
Beispiele
  • Rücksendungfeminine | Femininum f, -lieferungfeminine | Femininum f
    return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>
    return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • returns books <often | oftoftplural | Plural pl>
    Remittenden, Krebse
    returns books <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl>
    to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl>
  • zurückgewieseneor | oder od zurückgesandte Personor | oder od Sache
    return person or thing sent back
    return person or thing sent back
  • Rückzahlungfeminine | Femininum f, -erstattungfeminine | Femininum f
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money
  • Ristornoneuter | Neutrum n
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
    Stornoneuter | Neutrum n
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
Beispiele
  • Entgeltneuter | Neutrum n
    return recompense
    Gegenleistungfeminine | Femininum f
    return recompense
    return recompense
Beispiele
  • Umsatzmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    rascher Umsatz
    early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    viel einbringen, gute Umsätze machen
    to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    Brutto-(Netto)Umsatz
    gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Ertragmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Erlösmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Einnahmefeminine | Femininum f
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Verzinsungfeminine | Femininum f
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • customs returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    Zollerträge
    customs returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    Mindererlös, -ertrag
    smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl>
    to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Verdienstmasculine | Maskulinum m
    return earnings <often | oftoftplural | Plural pl>
    return earnings <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Erwiderungfeminine | Femininum f
    return reciprocation
    return reciprocation
Beispiele
  • Antwortfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (reply)
    return rare | seltenselten (reply)
Beispiele
  • in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    als Antwortor | oder od Entgegnung auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (amtlicher) Bericht, (statistischer) Ausweis, Aufstellungfeminine | Femininum f
    return official report
    Übersichtfeminine | Femininum f, -blickmasculine | Maskulinum m
    return official report
    return official report
Beispiele
  • Erklärungfeminine | Femininum f
    return declaration
    return declaration
Beispiele
  • Rückvorlagefeminine | Femininum f (mit Vollzugsbericht)
    return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Protokollneuter | Neutrum n
    return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vollzugsberichtmasculine | Maskulinum m
    return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Akten)Vermerkmasculine | Maskulinum m
    return legal term, law | RechtswesenJUR note
    return legal term, law | RechtswesenJUR note
  • Stellungnahmefeminine | Femininum f
    return legal term, law | RechtswesenJUR statement
    return legal term, law | RechtswesenJUR statement
Beispiele
  • Verhandlungsterminmasculine | Maskulinum m
    return legal term, law | RechtswesenJUR return day
    return legal term, law | RechtswesenJUR return day
  • Wahlergebnisneuter | Neutrum n
    return politics | PolitikPOL election result
    return politics | PolitikPOL election result
  • Einzugmasculine | Maskulinum m (ins Parlament)
    return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr
    return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Rückführungfeminine | Femininum f, -leitungfeminine | Femininum f
    return engineering | TechnikTECH
    return engineering | TechnikTECH
  • Rücklaufmasculine | Maskulinum m
    return engineering | TechnikTECH reverse travel
    return engineering | TechnikTECH reverse travel
  • Rückschlagmasculine | Maskulinum m
    return engineering | TechnikTECH rebound
    return engineering | TechnikTECH rebound
  • Returnneuter | Neutrum n
    return computer key
    Returntastefeminine | Femininum f
    return computer key
    return computer key
  • Rückleitungfeminine | Femininum f
    return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Biegungfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (bend)
    Krümmungfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (bend)
    Windungfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (bend)
    return rare | seltenselten (bend)
  • Wiederkehrfeminine | Femininum f
    return architecture | ArchitekturARCH
    return architecture | ArchitekturARCH
  • vorspringenderor | oder od zurückgesetzter Teil
    return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back
    return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back
  • (Seiten)Flügelmasculine | Maskulinum m
    return architecture | ArchitekturARCH wing
    return architecture | ArchitekturARCH wing
  • Kröpfungfeminine | Femininum f (auf Gehrung Zusammenstoßenlassen von Holzleistenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint
    return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint
  • Rückspielneuter | Neutrum n
    return sports | SportSPORT match
    return sports | SportSPORT match
  • Ripostefeminine | Femininum f
    return riposte
    Nachstoßmasculine | Maskulinum m (sofortiger Gegenstoß nach der Parade)
    return riposte
    return riposte
  • Nachspielenneuter | Neutrum n
    return of suit in card games
    return of suit in card games
  • (Art) heller, leichter Pfeifentabak
    return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
return
[riˈtəː(r)n]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rück…
    return
    return
Beispiele
  • zurückkehrend
    return coming back
    return coming back
Beispiele
  • return ball
    Spielzeugball an Gummifaden
    return ball
  • return copies books
    Remittenden
    return copies books
  • zurückführend, -leitend, Rückleitungs…
    return leading back
    return leading back
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • return crease beim Kricket
    rechtwinklig zum bowling crease gezogene Linie
    return crease beim Kricket
Return
[riˈtøːrn]Maskulinum | masculine m <Returns; Returns> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • return
    Return Sport | sportsSPORT
    Return Sport | sportsSPORT
Grabtuch
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shroud
    Grabtuch
    winding-sheet
    Grabtuch
    Grabtuch
Beispiele
Fülle
[ˈfʏlə]Femininum | feminine f <Fülle; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wealth, abundance (anDativ | dative (case) dat von of)
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Fülle von Einfällen
    a wealth (oder | orod host) of ideas
    eine Fülle von Einfällen
  • die Fülle seines Wissens
    the wealth of his knowledge
    die Fülle seines Wissens
  • plenty
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abundance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profusion
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exuberance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • richness, ful(l)ness
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Haars etc
    Fülle des Haars etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Weins etc
    Fülle des Weins etc
  • height
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
  • ful(l)ness, depth
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
  • profusion
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the ful(l)ness of time
    die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • ful(l)ness, body
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes