Deutsch-Englisch Übersetzung für "part-length rod"

"part-length rod" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Part., …party oder Port?
pro rata
[proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pro rata
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Part
[part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • part
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    role
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    auch | alsoa. rôle
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
  • role
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    part
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • part
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

  • Stabmasculine | Maskulinum m
    rod engineering | TechnikTECH
    (Treib-, Zug-, Verbindungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Stangefeminine | Femininum f
    rod engineering | TechnikTECH
    rod engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • Rutefeminine | Femininum f
    rod switch
    Reisneuter | Neutrum n
    rod switch
    Gertefeminine | Femininum f
    rod switch
    rod switch
Beispiele
  • (Zucht)Rutefeminine | Femininum f
    rod for inflicting punishment
    rod for inflicting punishment
  • Züchtigungfeminine | Femininum f
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strafefeminine | Femininum f
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Zepterneuter | Neutrum n
    rod sceptre
    rod sceptre
  • (Amts-, Marschall)Stabmasculine | Maskulinum m
    rod staff
    rod staff
  • Amtsgewaltfeminine | Femininum f
    rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Knutefeminine | Femininum f
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tyranneifeminine | Femininum f
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Holz)Stabmasculine | Maskulinum m
    rod stick
    Stockmasculine | Maskulinum m
    rod stick
    rod stick
  • Messlattefeminine | Femininum f, -stabmasculine | Maskulinum m
    rod for measuring
    rod for measuring
  • Rutefeminine | Femininum f 51/2 yds = 16 ft
    rod unit of length
    rod unit of length
  • Quadratrutefeminine | Femininum f 301/4 square yds
    rod unit of square measure
    rod unit of square measure
  • Reisneuter | Neutrum n
    rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprossmasculine | Maskulinum m
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abkommemasculine | Maskulinum m
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stammmasculine | Maskulinum m
    rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schießeisenneuter | Neutrum n
    rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stäbchenneuter | Neutrum n
    rod medicine | MedizinMED of retina
    rod medicine | MedizinMED of retina
  • Stäbchenbakteriefeminine | Femininum f
    rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium
    rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium
Beispiele
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
rod
[r(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rodded>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Stangen mit Blitzableitern versehen
    rod
    rod

  • Längefeminine | Femininum f
    length
    length
Beispiele
  • Längefeminine | Femininum f
    length
    Streckefeminine | Femininum f
    length
    length
Beispiele
  • Längefeminine | Femininum f
    length of a book, listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    length of a book, listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    length of a book, listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (zeitliche) Länge, Dauerfeminine | Femininum f
    length of time
    length of time
Beispiele
  • an hour’s length
    die Dauer einer Stunde
    an hour’s length
  • Längefeminine | Femininum f
    length in measurement
    length in measurement
Beispiele
  • an arm’s length
    eine Armlänge
    an arm’s length
  • Längefeminine | Femininum f
    length long distance
    lange Strecke, Weitefeminine | Femininum f
    length long distance
    length long distance
  • Stückneuter | Neutrum n
    length piece of material
    length piece of material
Beispiele
  • Längefeminine | Femininum f
    length long time
    lange Dauer
    length long time
    length long time
  • Längefeminine | Femininum f
    length sports | SportSPORT
    length sports | SportSPORT
Beispiele
  • richtige Weite (des geworfenen Balles)
    length in cricket
    length in cricket
Beispiele
  • Quantitätfeminine | Femininum f
    length literature | LiteraturLIT quantity
    length literature | LiteraturLIT quantity
  • Dauerfeminine | Femininum f
    length phonetics: of syllable
    length phonetics: of syllable
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m von 42 Versen
    length theatre, theater | TheaterTHEAT
    length theatre, theater | TheaterTHEAT
  • length → siehe „arm
    length → siehe „arm
Beispiele
arm’s-length
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arm’s-length bargaining
    Verhandlung zwischen unabhängigen Partnern
    arm’s-length bargaining
  • arm’s-length competition commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    freier Wettbewerb
    arm’s-length competition commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • arm’s-length price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Wettbewerbspreis, Marktpreis
    arm’s-length price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Roder
Maskulinum | masculine m <Roders; Roder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Rodemaschine
    Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Rodemaschine
Parte
[ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige
    Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige
roden
[ˈroːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear
    roden Gebiet, Land etc
    roden Gebiet, Land etc
  • extract
    roden Wurzelstöcke
    roden Wurzelstöcke
  • dig up
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    lift
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    harvest
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
half-length
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Halbfigur (Porträt)
    half-length
    half-length
Beispiele
half-length
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brustbildneuter | Neutrum n
    half-length
    half-length

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part
    Stückneuter | Neutrum n
    part
    part
Beispiele
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    part
    part
Beispiele
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part of the body
    Gliedneuter | Neutrum n
    part of the body
    part of the body
Beispiele
  • Lieferungfeminine | Femininum f
    part Buchhandel
    Faszikelmasculine | Maskulinum m
    part Buchhandel
    part Buchhandel
Beispiele
  • the book appears in parts
    das Werk erscheint in Lieferungen
    the book appears in parts
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Seitefeminine | Femininum f
    part
    Parteifeminine | Femininum f
    part
    part
Beispiele
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    part
    Schuldigkeitfeminine | Femininum f
    part
    Sachefeminine | Femininum f
    part
    Amtneuter | Neutrum n
    part
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    part
    part
Beispiele
  • Rollefeminine | Femininum f
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
Beispiele
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    part of series
    Folgefeminine | Femininum f
    part of series
    part of series
  • Ersatzteilfeminine | Femininum f
    part of machine
    part of machine
  • Rollefeminine | Femininum f
    part role (in printed or written form)
    part role (in printed or written form)
  • Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    Partiefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    part musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Bruchteilmasculine | Maskulinum m
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
Beispiele
  • (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl
    part <plural | Pluralpl>
    Talentneuter | Neutrum n
    part <plural | Pluralpl>
    part <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he is a man of parts <plural | Pluralpl>
    er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt
    he is a man of parts <plural | Pluralpl>
  • Bezirkmasculine | Maskulinum m
    part
    Gegendfeminine | Femininum f
    part
    part
Beispiele
  • (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m
    part American English | amerikanisches EnglischUS
    part American English | amerikanisches EnglischUS
  • part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting
    part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting
  • part syn → siehe „division
    part syn → siehe „division
  • part → siehe „fragment
    part → siehe „fragment
  • part → siehe „member
    part → siehe „member
  • part → siehe „piece
    part → siehe „piece
  • part → siehe „portion
    part → siehe „portion
  • part → siehe „section
    part → siehe „section
  • part → siehe „segment
    part → siehe „segment
part
[pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to part company withsomebody | jemand sb
    sich von jemandem (auf immer) trennen
    to part company withsomebody | jemand sb
  • to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anderer Meinung sein als jemand
    to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen)
    to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trennen
    part separate (people fighting)
    part separate (people fighting)
part
[pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • brechen (von Ankerketteor | oder od Tau)
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • (die) verscheiden, sterben
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • part syn vgl. → siehe „separate
    part syn vgl. → siehe „separate
part
[pɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele