„prozessgekoppelt“ prozessgekoppelt, prozeßgekoppeltAdjektiv | adjective adj AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on-line on-line prozessgekoppelt Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK prozessgekoppelt Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele direkt prozessgekoppelt on-line direkt prozessgekoppelt
„Betrieb“: Maskulinum BetriebMaskulinum | masculine m <Betrieb(e)s; Betriebe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) business, factory, manufacturing plant, site, workshop workings carrying on, running, management manor farm, farm, farm estate, agricultural undertaking operation, service, practice, running, attendance activity hustle and bustle, traffic merry-making works, manufacturing shop, mill, shop, firm, company enterprise Weitere Beispiele... business Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma firm Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma company Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma enterprise Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma factory, (manufacturing) plant, site, works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Betrieb Fabrik, Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrieb Fabrik, Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH workshop Betrieb Werkstatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH shop Betrieb Werkstatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrieb Werkstatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH manufacturing shop Betrieb Herstellungsbetrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrieb Herstellungsbetrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mill Betrieb Textilfabrik, Stahlwerk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrieb Textilfabrik, Stahlwerk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele einen Betrieb leiten (oder | orod führen) to manage (oder | orod run) a business (oder | orod company) einen Betrieb leiten (oder | orod führen) einen Betrieb schließen (oder | orod stilllegen) to shut (oder | orod close) down a factory (oder | orod plant, site) einen Betrieb schließen (oder | orod stilllegen) gemeinnütziger Betrieb non(-)profit (oder | orod. not-for-profit) undertaking gemeinnütziger Betrieb gewerblicher Betrieb business (oder | orod commercial) enterprise gewerblicher Betrieb kleine [mittlere, große] Betriebe small [medium-sized, large-scale] businesses (oder | orod enterprises) kleine [mittlere, große] Betriebe lebenswichtige Betriebe undertakings supplying vital goods and services lebenswichtige Betriebe forstwirtschaftlicher Betrieb forestry (enterprise) forstwirtschaftlicher Betrieb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen agricultural undertaking (oder | orod enterprise) Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftlicher farm Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftlicher Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftlicher manor farm Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gutsbetrieb farm estate Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gutsbetrieb Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gutsbetrieb Beispiele gemischter [genossenschaftlicher] Betrieb mixed [co(-)operative] farm gemischter [genossenschaftlicher] Betrieb workingsPlural | plural pl Betrieb Bergbau | miningBERGB Betrieb Bergbau | miningBERGB carrying on Betrieb Ausübung: eines Geschäftes etc <nurSingular | singular sg> Betrieb Ausübung: eines Geschäftes etc <nurSingular | singular sg> running Betrieb eines Unternehmens, besonders leitend <nurSingular | singular sg> management Betrieb eines Unternehmens, besonders leitend <nurSingular | singular sg> Betrieb eines Unternehmens, besonders leitend <nurSingular | singular sg> Beispiele Betrieb eines (Laden)Geschäfts <nurSingular | singular sg> shopkeeping Betrieb eines (Laden)Geschäfts <nurSingular | singular sg> operation Betrieb Technik | engineeringTECH einer Anlage, Maschine, Verkehrslinie <nurSingular | singular sg> running Betrieb Technik | engineeringTECH einer Anlage, Maschine, Verkehrslinie <nurSingular | singular sg> Betrieb Technik | engineeringTECH einer Anlage, Maschine, Verkehrslinie <nurSingular | singular sg> service Betrieb Technik | engineeringTECH eines Gerätes etc <nurSingular | singular sg> attendance Betrieb Technik | engineeringTECH eines Gerätes etc <nurSingular | singular sg> Betrieb Technik | engineeringTECH eines Gerätes etc <nurSingular | singular sg> practice Betrieb Technik | engineeringTECH betriebstechnische Ausführung <nurSingular | singular sg> Betrieb Technik | engineeringTECH betriebstechnische Ausführung <nurSingular | singular sg> Beispiele etwas | somethingetwas auf maschinellen [elektrischen] Betrieb umstellen <nurSingular | singular sg> to mechanize [electrify]etwas | something sth, -s- britisches Englisch | British EnglishBr [electrify]etwas | something sth etwas | somethingetwas auf maschinellen [elektrischen] Betrieb umstellen <nurSingular | singular sg> den Betrieb aufnehmen Technik | engineeringTECH von Gerät etc <nurSingular | singular sg> to start (oder | orod begin) operation (oder | orod work) den Betrieb aufnehmen Technik | engineeringTECH von Gerät etc <nurSingular | singular sg> den Betrieb aufnehmen von Geschäft etc <nurSingular | singular sg> to open den Betrieb aufnehmen von Geschäft etc <nurSingular | singular sg> den Betrieb einstellen Technik | engineeringTECH von Fabrik etc <nurSingular | singular sg> to shut (down) den Betrieb einstellen Technik | engineeringTECH von Fabrik etc <nurSingular | singular sg> den Betrieb einstellen Technik | engineeringTECH von Maschine etc <nurSingular | singular sg> to cease (oder | orod stop) work den Betrieb einstellen Technik | engineeringTECH von Maschine etc <nurSingular | singular sg> der Betrieb (auf) dieser Strecke wurde gestern aufgenommen [eingestellt] Eisenbahn | railwaysBAHN <nurSingular | singular sg> this line was opened [closed down] yesterday der Betrieb (auf) dieser Strecke wurde gestern aufgenommen [eingestellt] Eisenbahn | railwaysBAHN <nurSingular | singular sg> „außer Betrieb“ Aufschrift <nurSingular | singular sg> “out of order (oder | orod service)” „außer Betrieb“ Aufschrift <nurSingular | singular sg> außer Betrieb sein Technik | engineeringTECH von Anlage, Maschine etc <nurSingular | singular sg> to be down, not to be working außer Betrieb sein Technik | engineeringTECH von Anlage, Maschine etc <nurSingular | singular sg> außer Betrieb sein von Telefon, Lift etc <nurSingular | singular sg> to be out of order außer Betrieb sein von Telefon, Lift etc <nurSingular | singular sg> außer Betrieb setzen <nurSingular | singular sg> to put out of operation (oder | orod action) to stop außer Betrieb setzen <nurSingular | singular sg> außer Betrieb setzen Kernkraftwerk <nurSingular | singular sg> to decommission außer Betrieb setzen Kernkraftwerk <nurSingular | singular sg> in Betrieb nehmen Technik | engineeringTECH Maschine etc <nurSingular | singular sg> to put into operation (oder | orod service) in Betrieb nehmen Technik | engineeringTECH Maschine etc <nurSingular | singular sg> in Betrieb nehmen Auto <nurSingular | singular sg> to start in Betrieb nehmen Auto <nurSingular | singular sg> in Betrieb nehmen Bahnlinie <nurSingular | singular sg> to open in Betrieb nehmen Bahnlinie <nurSingular | singular sg> in Betrieb nehmen Straße <nurSingular | singular sg> to open to traffic in Betrieb nehmen Straße <nurSingular | singular sg> in Betrieb nehmen Kernkraftwerk <nurSingular | singular sg> to commission in Betrieb nehmen Kernkraftwerk <nurSingular | singular sg> in (oder | orod im) Betrieb sein Technik | engineeringTECH von Fabrik etc <nurSingular | singular sg> to be working, to be in operation in (oder | orod im) Betrieb sein Technik | engineeringTECH von Fabrik etc <nurSingular | singular sg> in (oder | orod im) Betrieb sein von Maschine etc <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. to be running in (oder | orod im) Betrieb sein von Maschine etc <nurSingular | singular sg> in (oder | orod im) Betrieb sein von Telefon, Lift etc <nurSingular | singular sg> to be working (oder | orod in working order) in (oder | orod im) Betrieb sein von Telefon, Lift etc <nurSingular | singular sg> in (oder | orod im) Betrieb sein von Bahnlinie etc <nurSingular | singular sg> to be in operation in (oder | orod im) Betrieb sein von Bahnlinie etc <nurSingular | singular sg> ständig (oder | orod durchgehend) in Betrieb sein <nurSingular | singular sg> to run continuously ständig (oder | orod durchgehend) in Betrieb sein <nurSingular | singular sg> aussetzender Betrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg> intermittent service aussetzender Betrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg> Betrieb zwischen Schiffsfunkstellen <nurSingular | singular sg> intership working Betrieb zwischen Schiffsfunkstellen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen activity Betrieb Tätigkeit <nurSingular | singular sg> Betrieb Tätigkeit <nurSingular | singular sg> Beispiele der wissenschaftliche Betrieb <nurSingular | singular sg> scientific activity der wissenschaftliche Betrieb <nurSingular | singular sg> (hustle and) bustle Betrieb Betriebsamkeit, Trubel umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Betrieb Betriebsamkeit, Trubel umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. traffic Betrieb auf Straßen <nurSingular | singular sg> Betrieb auf Straßen <nurSingular | singular sg> Beispiele auf dem Bahnhof [in der Stadt] war (oder | orod herrschte) reger (oder | orod starker) Betrieb <nurSingular | singular sg> it was very busy at the station [in town] auf dem Bahnhof [in der Stadt] war (oder | orod herrschte) reger (oder | orod starker) Betrieb <nurSingular | singular sg> in dem Geschäft war viel Betrieb <nurSingular | singular sg> the shop was very busy in dem Geschäft war viel Betrieb <nurSingular | singular sg> heute hatten wir viel Betrieb <nurSingular | singular sg> we were very busy today heute hatten wir viel Betrieb <nurSingular | singular sg> merry-making Betrieb Heiterkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Betrieb Heiterkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Beispiele Betrieb machen <nurSingular | singular sg> to make merry, to have a high time Betrieb machen <nurSingular | singular sg> Beispiele was ist das nur für ein lahmer Betrieb! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej how boring! was ist das nur für ein lahmer Betrieb! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej ich habe den ganzen Betrieb (hier) satt! I’m fed up with the whole business! ich habe den ganzen Betrieb (hier) satt!
„Knochenmühle“: Femininum KnochenmühleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boneshaker bone mill Weitere Beispiele... bone mill (oder | orod crusher) Knochenmühle Technik | engineeringTECH Knochenmühle Technik | engineeringTECH boneshaker Knochenmühle klappriges Auto figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochenmühle klappriges Auto figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele dieser Betrieb ist die reinste Knochenmühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s like slave labo(u)r in this firm, it’s a real sweat(-)shop dieser Betrieb ist die reinste Knochenmühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„offen“: Adjektiv offen [ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) open, unshut, unclosed bare, naked open open open, clear, unblocked vacant open, unsettled open open open Weitere Übersetzungen... open offen geöffnet offen geöffnet unshut offen nicht ge- od verschlossen unclosed offen nicht ge- od verschlossen offen nicht ge- od verschlossen Beispiele halb offen sein to be half open (oder | orod ajar) halb offen sein weit offen sein to be wide open weit offen sein die Tür war sperrangelweit offen the door was wide open die Tür war sperrangelweit offen offen bleiben to remain (oder | orod be kept) open offen bleiben das Fenster muss offen bleiben the window must (oder | orod has to) remain open das Fenster muss offen bleiben bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen to sleep with the window open bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen mit offenem Mund atmen to breathe through one’s mouth mit offenem Mund atmen er starrte ihn mit offenem Mund an he stared at him open-mouthed, he gaped at him er starrte ihn mit offenem Mund an deine Bluse ist offen your blouse is open deine Bluse ist offen im offenen Wagen fahren to drive in an open car im offenen Wagen fahren Fleisch auf offenem Feuer braten to fry meat over an open fire Fleisch auf offenem Feuer braten offener Güterwagen gondola (car) amerikanisches Englisch | American EnglishUS open goods waggon britisches Englisch | British EnglishBr offener Güterwagen offen halten aufhalten to hold (etwas | somethingsth) open offen halten aufhalten offen halten offen lassen to keep (etwas | somethingsth) open offen halten offen lassen offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep (etwas | somethingsth) open offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hielt die Tür für mich offen he held the door open for me er hielt die Tür für mich offen er konnte kaum die Augen offen halten he could hardly keep his eyes open er konnte kaum die Augen offen halten du musst die Ohren [Augen] offen halten you have to keep your ears [eyes] open du musst die Ohren [Augen] offen halten er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten he wants to keep (oder | orod leave) the door open for further negotiations er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen this bar (pub britisches Englisch | British EnglishBr is open until five o’clock in the morning dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen offen lassen to leave (etwas | somethingsth) open offen lassen du sollst die Tür nicht immer offen lassen don’t leave the door open all the time du sollst die Tür nicht immer offen lassen offen stehen to be open offen stehen sein Kragen [ihre Bluse] stand offen his collar [her blouse] was open (oder | orod unbuttoned) sein Kragen [ihre Bluse] stand offen das Fenster steht offen the window is open das Fenster steht offen ihr Mund stand offen her mouth was open ihr Mund stand offen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bare offen unverhüllt naked offen unverhüllt offen unverhüllt Beispiele mit offener Brust with one’s chest bare (oder | orod exposed) mit offener Brust open offen aufgeschlagen offen aufgeschlagen Beispiele ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an open book ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine offene Landkarte an open (oder | orod unfolded) map eine offene Landkarte open offen frei, weit, öffentlich offen frei, weit, öffentlich Beispiele auf die offene See hinausfahren to sail (out) onto the open sea auf die offene See hinausfahren auf offener See on the open sea auf offener See auf offener Strecke on the open road auf offener Strecke auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN on the open track, between stations auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN auf offener Straße überfallen werden to be assaulted in the street (oder | orod in public) auf offener Straße überfallen werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen open offen eisfrei clear offen eisfrei unblocked offen eisfrei offen eisfrei vacant offen unbesetzt, leer offen unbesetzt, leer Beispiele eine offene Stelle a vacant situation (oder | orod post) a vacancy, an opening eine offene Stelle open offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unsettled offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es blieben noch einige offene Fragen some questions were left open (oder | orod unsettled) es blieben noch einige offene Fragen open offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein offenes Geheimnis an open secret, everybody’s (oder | orod nobody’s) secret ein offenes Geheimnis einen offenen Brief an jemanden richten to address an open letter tojemand | somebody sb einen offenen Brief an jemanden richten open offen Geschäft, Museum etc offen Geschäft, Museum etc open offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) to keep open house ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) eine offene Hand haben to be open(-)handed (oder | orod generous) eine offene Hand haben open offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → siehe „Arm“ offen → siehe „Arm“ Beispiele mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen to go through life with one’s eyes open mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen die Ohren offen halten to have one’s ear to the ground die Ohren offen halten open offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overt offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch an open rift developed between them da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch in offener Feindschaft mit jemandem leben to live in open hostility withjemand | somebody sb in offener Feindschaft mit jemandem leben in offener Feldschlacht in pitched (oder | orod open) battle in offener Feldschlacht open offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frank offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plain offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straightforward offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig candid offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → siehe „Visier“ offen → siehe „Visier“ Beispiele eine offene Antwort a straightforward answer eine offene Antwort ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg a straightforward, honest fellow ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg ein offenes Wort mit jemandem sprechen to speak frankly withjemand | somebody sb ein offenes Wort mit jemandem sprechen darf ich dir meine offene Meinung sagen? may I tell you my honest opinion? darf ich dir meine offene Meinung sagen? ein offenes Wesen an open manner ein offenes Wesen ich will offen (und ehrlich) mit dir sein I’ll be frank (and honest) with you ich will offen (und ehrlich) mit dir sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen open offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc Beispiele in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein in this restaurant wine is also obtainable (oder | orod served) by the glass in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein Beispiele Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT applause during the action Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT open offen Medizin | medicineMED offen Medizin | medicineMED auch | alsoa. raw offen Wunde Medizin | medicineMED offen Wunde Medizin | medicineMED Beispiele offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg varicose ulcers offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg offener Leib open bowelsPlural | plural pl offener Leib offene Tuberkulose open tuberculosis offene Tuberkulose lax offen Botanik | botanyBOT offen Botanik | botanyBOT pervious offen Zoologie | zoologyZOOL offen Zoologie | zoologyZOOL open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal low offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal open offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc open offen Militär, militärisch | military termMIL undefended offen Militär, militärisch | military termMIL offen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele offene Stadt open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town) offene Stadt open offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc outstanding offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung unsettled offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung floating offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice Beispiele offene Handelsgesellschaft general (oder | orod ordinary) partnership offene Handelsgesellschaft open-ended offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds open offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position Beispiele offener Strommarkt open (oder | orod free) energy market offener Strommarkt open offen Rechtswesen | legal term, lawJUR overt offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen → siehe „Arrest“ offen → siehe „Arrest“ Beispiele ein offener Akt an overt act ein offener Akt der offene Vollzug keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole der offene Vollzug open offen Jagd | huntingJAGD Zeit offen Jagd | huntingJAGD Zeit open offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc Beispiele offene Leitung open-ended line offene Leitung offene Wicklung open-coil armature winding offene Wicklung offene Verlegung open installation offene Verlegung offene Datenübertragungsschnittstelle open data link interface offene Datenübertragungsschnittstelle offene Sprache clear speech offene Sprache Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen open offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem detached offen Architektur | architectureARCH offen Architektur | architectureARCH Beispiele offene Bauweise detached building offene Bauweise open offen Sport | sportsSPORT Spielweise offen Sport | sportsSPORT Spielweise loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr offen Sport | sportsSPORT offen Sport | sportsSPORT even offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc Beispiele wir konnten das Spiel offen gestalten we were able to hold our own in the match wir konnten das Spiel offen gestalten false offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD „offen“: Adverb offen [ˈɔfən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) openly, frankly, freely openly openly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frankly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freely offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele offen antworten to answer freely offen antworten etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) to confessetwas | something sth frankly etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) offen gesagt (oder | orod gestanden) frankly speaking, to be frank (oder | orod honest) offen gesagt (oder | orod gestanden) darf ich offen meine Meinung sagen? may I speak my mind freely? darf ich offen meine Meinung sagen? ich will ganz offen sprechen I’ll speak quite openly ich will ganz offen sprechen sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben she has freely admitted her complicity sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen openly offen unverhüllt offen unverhüllt Beispiele seine Seele lag offen vor mir his soul lay open before me seine Seele lag offen vor mir etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
„unrentabel“: Adjektiv unrentabelAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unprofitable, submarginal unprofitable unrentabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unrentabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH submarginal unrentabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Landwirtschaft unrentabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Landwirtschaft Beispiele der Betrieb ist unrentabel the business is unprofitable, the business does not pay der Betrieb ist unrentabel
„betrieben“: Partizip Perfekt betriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrieben → siehe „betreiben“ betrieben → siehe „betreiben“ „betrieben“: Adjektiv betriebenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) operated, driven, powered operated betrieben Technik | engineeringTECH driven betrieben Technik | engineeringTECH powered betrieben Technik | engineeringTECH betrieben Technik | engineeringTECH Beispiele elektrisch betrieben electric(ally powered) elektrisch betrieben durch Luftdruck betrieben pneumatic(ally powered) durch Luftdruck betrieben mit Dampf betrieben steam-driven mit Dampf betrieben durch Maschinenkraft (oder | orod mit Motor) betrieben power-operated, power (attributiv, beifügend | attributive useattr) durch Maschinenkraft (oder | orod mit Motor) betrieben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gewerkschaftspflichtig“: Adjektiv gewerkschaftspflichtigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) closed shop open shop Beispiele gewerkschaftspflichtiger Betrieb closed shop gewerkschaftspflichtiger Betrieb nicht gewerkschaftspflichtiger Betrieb open shop nicht gewerkschaftspflichtiger Betrieb
„off“: Adverb offAdverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out of vision OOV, off out of vision (OOV), off(-screen) off Fernsehen | televisionTV off Fernsehen | televisionTV
„öff.“: Abkürzung öff.Abkürzung | abbreviation abk (= öffentlich) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in public, public public(lyAdverb | adverb adv) öff. öff. in public öff. öff.
„fotovoltaisch“: Adjektiv fotovoltaisch [fotovɔlˈtaːɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) photovoltaic photovoltaic fotovoltaisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK fotovoltaisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele fotovoltaisch betrieben photovoltaic-powered (oder | orod -operated, -driven) fotovoltaisch betrieben