Deutsch-Englisch Übersetzung für "odd-charge nucleus"

"odd-charge nucleus" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nukleus, Charme, Charte oder Ode?
nucleus
[ˈnjuːkliəs] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈnuː-]noun | Substantiv s <nuclei [-ai]; also | aucha. nucleuses>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kernmasculine | Maskulinum m
    nucleus generally | allgemeinallgemein
    nucleus generally | allgemeinallgemein
  • erster Anfang, Kernmasculine | Maskulinum m
    nucleus core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittelpunktmasculine | Maskulinum m
    nucleus core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nucleus core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Nukleusmasculine | Maskulinum m
    nucleus biology | BiologieBIOL of cell
    Zellkernmasculine | Maskulinum m
    nucleus biology | BiologieBIOL of cell
    nucleus biology | BiologieBIOL of cell
Beispiele
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    nucleus chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Atomkernmasculine | Maskulinum m
    nucleus chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    nucleus chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
  • Kernschattenmasculine | Maskulinum m
    nucleus optics | OptikOPT
    nucleus optics | OptikOPT
  • Festungskernmasculine | Maskulinum m
    nucleus military term | Militär, militärischMIL of defences
    Kernwerkneuter | Neutrum n
    nucleus military term | Militär, militärischMIL of defences
    nucleus military term | Militär, militärischMIL of defences
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    nucleus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    nucleus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    nucleus astronomy | AstronomieASTRON of comet
    nucleus astronomy | AstronomieASTRON of comet
  • Kerngebietneuter | Neutrum n, -landneuter | Neutrum n, -raummasculine | Maskulinum m
    nucleus geology | GeologieGEOL area
    nucleus geology | GeologieGEOL area
Charge
[ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charge
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
  • heat
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
  • auch | alsoa. blow
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
  • charge
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    batch
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    lot
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    load
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
  • batch
    Charge Produktionseinheit
    Charge Produktionseinheit
  • charge
    Charge ATOM eines Kernreaktors
    Charge ATOM eines Kernreaktors
  • supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character)
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
  • one of the three officers of a student association
    Charge
    Charge
  • commissioned rank
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    officer status
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the lower ranks
    die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lenticular
[lenˈtikjulə(r); -jə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bikonvex
    lenticular physics | PhysikPHYS biconvex
    lenticular physics | PhysikPHYS biconvex
  • Linsen…
    lenticular especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of a lens
    lenticular especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of a lens
Beispiele
odds
[(ɒ)dz]plural noun | Substantiv Plural spl <häufig alssingular | Singular sg konstruiert>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorteilmasculine | Maskulinum m
    odds advantage
    Überlegenheitfeminine | Femininum f
    odds advantage
    Übermachtfeminine | Femininum f
    odds advantage
    odds advantage
Beispiele
  • the odds are in our favo(u)r, the odds lie on our side
    der Vorteil liegt auf unserer Seite
    the odds are in our favo(u)r, the odds lie on our side
  • the odds are against us
    wir sind im Nachteil
    the odds are against us
  • against long odds
    gegen große Übermacht
    against long odds
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Gewinn)Chancenplural | Plural pl
    odds chance of winning
    odds chance of winning
Beispiele
Beispiele
  • Streitmasculine | Maskulinum m
    odds disharmony, lack of unity:, especially | besondersbesonders in den Wendungen
    Uneinigkeitfeminine | Femininum f
    odds disharmony, lack of unity:, especially | besondersbesonders in den Wendungen
    odds disharmony, lack of unity:, especially | besondersbesonders in den Wendungen
Beispiele
  • Ungleichheitfeminine | Femininum f
    odds rare | seltenselten (unevenness)
    Verschiedenheitfeminine | Femininum f
    odds rare | seltenselten (unevenness)
    ungleiche Dingeplural | Plural pl
    odds rare | seltenselten (unevenness)
    odds rare | seltenselten (unevenness)
Beispiele
  • Unterschiedmasculine | Maskulinum m
    odds difference familiar, informal | umgangssprachlichumg
    odds difference familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • what’s the odds?
    was macht es (schon) aus?
    what’s the odds?
  • it is (or | oderod makes) no odds
    es macht nichts (aus)
    it is (or | oderod makes) no odds
  • what odds is it to him?
    was geht es ihn an?
    what odds is it to him?
  • Vorgabefeminine | Femininum f
    odds handicap
    odds handicap
Beispiele
  • ungleiche Wette
    odds uneven bet
    odds uneven bet
Beispiele
  • Kleinigkeitenplural | Plural pl
    odds little details, leftovers
    einzelne Stückeplural | Plural pl
    odds little details, leftovers
    Resteplural | Plural pl
    odds little details, leftovers
    odds little details, leftovers
Beispiele
  • odds and ends bits and pieces
    allerlei Kleinigkeiten, Krimskrams, Dingeplural | Plural pl
    Kleinkramplural | Plural pl
    odds and ends bits and pieces
  • odds and ends leftovers, waste
    Reste, Restchen, Abfälle
    odds and ends leftovers, waste
  • odds and ends people
    Leuteplural | Plural pl
    odds and ends people

Beispiele
Beispiele
  • und etliche, (und) einige (darüber)
    odd nach Zahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    odd nach Zahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • 50 odd
    über 50, einige 50
    50 odd
  • 300 odd pages
    einige 300 Seiten,something | etwas etwas über 300 Seiten
    300 odd pages
  • something | etwasetwas über 50000
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • undsomething | etwas etwas, und noch etliche kleinere Münzen
    odd bei Geldsummenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    odd bei Geldsummenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • ungerade
    odd opposite of even
    odd opposite of even
Beispiele
  • nach einer Zweiteilung als Rest übrig bleibend
    odd one left over after dividing into two groups
    odd one left over after dividing into two groups
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ungewöhnlich (gering)
    odd commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unusually small
    odd commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unusually small
Beispiele
  • to buy shares in odd lots
    Aktien in ungewöhnlich geringen Mengen erwerben
    to buy shares in odd lots
  • gelegentlich, Gelegenheits…
    odd occasional
    odd occasional
  • odd syn vgl. → siehe „strange
    odd syn vgl. → siehe „strange
Beispiele
  • odd jobs
    Gelegenheitsarbeiten, gelegentliche kleine Arbeitenor | oder od Dienstleistungen
    odd jobs
  • at odd times
    dann und wann
    at odd times
  • odd man
odd
[(ɒ)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Seltsame
    odd strange thing
    odd strange thing
  • (das) Sonderbare
    odd
    odd
  • (etwas) Zusätzliches
    odd something | etwassth additional
    odd something | etwassth additional
  • Vorgabeschlagmasculine | Maskulinum m (der von der Gesamtzahl der benötigten Schläge abgerechnet wird)
    odd in golf, one-shot advantage British English | britisches EnglischBr
    odd in golf, one-shot advantage British English | britisches EnglischBr
  • überzähliger Schlag
    odd in golf:, one shot more than one’s opponent British English | britisches EnglischBr
    odd in golf:, one shot more than one’s opponent British English | britisches EnglischBr
Beispiele
oddness
[ˈ(ɒ)dnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ungeradheitfeminine | Femininum f
    oddness of number
    oddness of number
  • oddness → siehe „oddity
    oddness → siehe „oddity
odds-on
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gute Gewinnchancen habend, aussichtsreich (z. B. Rennpferd)
    odds-on
    odds-on
Beispiele
odds-on
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Odds
[ɔdz]Plural | plural pl Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oddsPlural | plural pl
    Odds Sport | sportsSPORT
    Odds Sport | sportsSPORT

Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
Beispiele
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
Beispiele
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
Beispiele
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
Beispiele
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
Beispiele
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → siehe „command
    charge syn vgl. → siehe „command
charge
[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
Beispiele
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
Beispiele
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
Beispiele
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
Beispiele
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
Beispiele
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
Beispiele
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → siehe „cost
    charge syn → siehe „cost
  • charge → siehe „expense
    charge → siehe „expense
  • charge → siehe „price
    charge → siehe „price
chgs
abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH