„pro rata (parte)“: Adverb pro rata [proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pro rata pro rata pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Part“: Maskulinum Part [part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) part, portion part, role, rôle role, part part part Part Anteil portion Part Anteil Part Anteil part Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT auch | alsoa. rôle Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„rule“: noun rule [ruːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regel, Übliche, Normalfall Vorschrift, Verordnung, gesetzliche Bestimmung, Norm... Geschäftsordnung, Herrschaft, Regierung Richtschnur, Grundsatz, Regel Usance, Handelsbrauch Entscheid, Entscheidung Rechtsgrundsatz Regel, Rechnungsart OrdensRegel Lineal, Maß-, Messstab Weitere Übersetzungen... Regelfeminine | Femininum f rule normal condition Normalfallmasculine | Maskulinum m rule normal condition rule normal condition (das) Übliche rule rule Beispiele an exception to the rule ein Ausnahmefall an exception to the rule (we have cold winters) as a rule in der Regelor | oder od normalerweise (haben wir kalte Winter) (we have cold winters) as a rule as is the rule wie esgenerally | allgemein allgemein üblich ist, wie gewöhnlich as is the rule to become the rule zur Regel werden to become the rule to make it a rule to es sich zur Regel machen, zu to make it a rule to my rule is to, it is a rule with me to ich habe es mir zur Regel gemacht, zu my rule is to, it is a rule with me to by all the rules they should have es wäre eigentlich zu erwarten gewesen, dass sie by all the rules they should have an exception to the rule eine Ausnahme von der Regel an exception to the rule there is no rule without exceptions keine Regel ohne Ausnahme there is no rule without exceptions the exception proves the rule die Ausnahme bestätigt die Regel the exception proves the rule Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Spiel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Regelfeminine | Femininum f rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle Richtschnurfeminine | Femininum f rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle Grundsatzmasculine | Maskulinum m rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle Beispiele against the rules regelwidrig, verboten against the rules rules of action (or | oderod conduct) Verhaltungsmaßregeln, Richtlinien rules of action (or | oderod conduct) code of rules Richtlinien code of rules fixed rule, standing rule festeor | oder od unabänderliche Regel fixed rule, standing rule to break a rule eine Regel verletzenor | oder od brechen to break a rule to lay down a rule eine Regel aufstellen to lay down a rule to serve as a rule als Richtschnuror | oder od Maßstab dienen to serve as a rule Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorschriftfeminine | Femininum f rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation Verordnungfeminine | Femininum f, -fügungfeminine | Femininum f rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation (gesetzliche) Bestimmung, Normfeminine | Femininum f rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation Rechtssatzmasculine | Maskulinum m rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation Beispiele by rule, according to rule laut Vorschrift by rule, according to rule to work to rule Dienst nach Vorschrift machen to work to rule conflicting rules widersprechende Vorschriften, Kollisionsnormen conflicting rules rules for the prevention of accidents Unfallverhütungsvorschriften rules for the prevention of accidents rules which govern Vorschriften über (accusative (case) | Akkusativakk) rules which govern general rule allgemeine (Gerichts)Verfahrensvorschriftor | oder od -regel general rule special rule verfahrensmäßige Sonderregelung special rule rule absolute endgültigeor | oder od unanfechtbare Regelungor | oder od Entscheidung rule absolute rule of the road Straßenverkehrsordnung rule of the road rule of the road nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seestraßenordnung rule of the road nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Geschäfts-, Gerichts-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Ordnungfeminine | Femininum f rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Beispiele (standing) rules of court legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Prozessordnung (standing) rules of court legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> rules of civil practice <plural | Pluralpl> Zivilprozessordnung rules of civil practice <plural | Pluralpl> rules of the exchange <plural | Pluralpl> Börsenordnung rules of the exchange <plural | Pluralpl> rules of procedure <plural | Pluralpl> Verfahrensordnung rules of procedure <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geschäftsordnung rule standing orders rule standing orders Herrschaftfeminine | Femininum f rule governing power Regierungfeminine | Femininum f rule governing power rule governing power Beispiele to hold (or | oderod bear) rule over herrschenor | oder od regieren über (accusative (case) | Akkusativakk) to hold (or | oderod bear) rule over during the rule of während der Regierung (genitive (case) | Genitivgen) during the rule of rule absolute absoluteor | oder od unumschränkte Herrschaft rule absolute rule of force Gewaltherrschaft rule of force Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele also | aucha. standing rule Satzungfeminine | Femininum f also | aucha. standing rule against the rules satzungswidrig against the rules the rules (and by-laws) die Satzungen, die Statuten the rules (and by-laws) Usancefeminine | Femininum f rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice Handelsbrauchmasculine | Maskulinum m rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice Entscheidmasculine | Maskulinum m rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling Entscheidungfeminine | Femininum f rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling Rechtsgrundsatzmasculine | Maskulinum m rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim Regelfeminine | Femininum f rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Rechnungsartfeminine | Femininum f rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH rule of proportion → siehe „rule of three“ rule of proportion → siehe „rule of three“ rule → siehe „golden rule“ rule → siehe „golden rule“ Beispiele rule of combination (or | oderod composition) Zusammensetzungsvorschrift rule of combination (or | oderod composition) rule of trial and error Regula falsi rule of trial and error (Ordens)Regelfeminine | Femininum f rule religion | ReligionREL of order rule religion | ReligionREL of order Linealneuter | Neutrum n rule ruler Maß-, Messstabmasculine | Maskulinum m rule ruler rule ruler Beispiele also | aucha. folding rule Zollstockmasculine | Maskulinum m also | aucha. folding rule slide rule Rechenschieber slide rule Richtscheitneuter | Neutrum n, -maßneuter | Neutrum n rule engineering | TechnikTECH spirit level rule engineering | TechnikTECH spirit level Winkelmasculine | Maskulinum m rule engineering | TechnikTECH square Winkeleisenneuter | Neutrum n rule engineering | TechnikTECH square Winkelmaßneuter | Neutrum n rule engineering | TechnikTECH square Schmiegefeminine | Femininum f rule engineering | TechnikTECH square rule engineering | TechnikTECH square (Messing)Liniefeminine | Femininum f rule BUCHDRUCK brass rule BUCHDRUCK brass Beispiele double rule Feinfette Fettfeine double rule rule case Linienkasten rule case Kolumnenmaßneuter | Neutrum n rule BUCHDRUCK type area rule BUCHDRUCK type area Strichmasculine | Maskulinum m rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr Beispiele em rule Gedankenstrich em rule en rule Halbgeviert en rule Gebiet in der Nähe mancher Gefängnisse, in dem sich Gefangene gegen Kaution aufhalten konnten rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl> rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl> Erlaubnis, in einem solchen Bezirk zu leben rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl> rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl> Betragenneuter | Neutrum n rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rule syn vgl. → siehe „law“ rule syn vgl. → siehe „law“ „rule“: transitive verb rule [ruːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beherrschen, herrschen Gewalt haben über, zügeln, regieren lenken, leiten, führen, Macht haben ausüben über verwalten vorherrschen in, tonangebend sein für anordnen, verfügen, festsetzen, entscheiden linieren, ziehen anordnen, regeln Weitere Beispiele... beherrschen, herrschenor | oder od Gewalt haben über (accusative (case) | Akkusativakk) rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc regieren rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zügeln rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he ruled himself er beherrschte sich, er nahm sich zusammen he ruled himself lenken, leiten rule control rule control führen, Macht habenor | oder od ausüben über (accusative (case) | Akkusativakk) rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to be ruled bysomebody | jemand sb unter jemandes Einfluss stehen, sich von jemandem leiten lassen to be ruled bysomebody | jemand sb to be ruled listen to reason Vernunft annehmen, einem guten Rat folgen to be ruled listen to reason to be ruled obey sich fügen to be ruled obey to be ruled be advised beraten werden to be ruled be advised be ruled by me folgen Sie meinem Rat be ruled by me Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen verwalten rule manage rule manage vorherrschen in (dative (case) | Dativdat) rule predominate in tonangebend sein für rule predominate in rule predominate in Beispiele to rule the roost (or | oderod roast) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Ton angeben, das Wortor | oder od Regiment führen to rule the roost (or | oderod roast) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he is the husband, but she rules the roost er ist der Ehemann, aber sie hat die Hosen an he is the husband, but she rules the roost anordnen, verfügen, festsetzen, entscheiden (that dass) rule decide rule decide Beispiele the judge ruled that … der Richter entschied, dass … the judge ruled that … a ruled case legal term, law | RechtswesenJUR ein durch die Gerichtsordnung bestimmter Fall a ruled case legal term, law | RechtswesenJUR a ruled case already ruled on eine entschiedeneor | oder od abgemachte Sache a ruled case already ruled on to rulesomething | etwas sth out of order something | etwasetwas nicht zulassenor | oder od für regelwidrig erklären to rulesomething | etwas sth out of order to rulesomebody | jemand sb out of order jemandem das Wort entziehen, jemandem zu sprechen verbieten to rulesomebody | jemand sb out of order Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen linieren rule paper rule paper ziehen rule line rule line Beispiele ruled paper lined liniertes Papier, Linienpapier ruled paper lined ruled paper in weaving Musterpapier ruled paper in weaving to rulesomething | etwas sth out something | etwasetwas durchstreichen to rulesomething | etwas sth out ruled surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Regelfläche ruled surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (an)ordnen, regeln rule order rule order Beispiele rule out ausschließen, nicht rechnen mit rule out rule out sportsmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausschließen rule out sportsmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc he ruled out the possibility er schloss die Möglichkeit aus he ruled out the possibility I wouldn’t rule it out ich würde es nicht aussschließen I wouldn’t rule it out Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „rule“: intransitive verb rule [ruːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herrschen regieren entscheiden, Entscheidungen eine Entscheidung treffen stehen, liegen, notieren vorherrschen gelten, in Kraft sein eine Gerichtsordnung festsetzen einen Gerichtsbeschluss verkünden fassen herrschenor | oder od regieren (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) rule rule Beispiele to rule nominally nur dem Namen nach Herrscher sein to rule nominally to rule by the whip mit der Peitscheor | oder od Knute herrschen to rule by the whip entscheiden, Entscheidungenor | oder od eine Entscheidung treffen rule decide rule decide Beispiele to rule in sb’s favo(u)r zu jemandes Gunsten entscheiden to rule in sb’s favo(u)r stehen, liegen, notieren rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele prices rule lower die Preise stehenor | oder od liegen niedriger prices rule lower to continue to rule high weiterhin den hohen Kurs behaupten, weiterhin hoch notieren to continue to rule high vorherrschen rule predominate rule predominate gelten, in Kraft sein rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Gerichtsordnung festsetzen, einen Gerichtsbeschluss verkündenor | oder od fassen rule legal term, law | RechtswesenJUR in court rule legal term, law | RechtswesenJUR in court rule syn → siehe „decide“ rule syn → siehe „decide“ rule syn → siehe „govern“ rule syn → siehe „govern“
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A, a beginning the note A, a Weitere Beispiele... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe Beispiele ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS Beispiele a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b Beispiele A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere Beispiele A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B Beispiele A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A Beispiele a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition Beispiele a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a Beispiele Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL
„US(A)“: Femininum | Abkürzung USFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) USA, US USA US(A) US US(A) US(A)
„Parte“: Femininum Parte [ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige“ Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige“
„part“: noun part [pɑː(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teil, Stück Anteil Teil, Glied Lieferung, Faszikel Teil, Seite Seite, Partei Pflicht, Schuldigkeit, Sache, Amt, Dienst Rolle Teil, Folge Ersatzteil Weitere Übersetzungen... Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part Stückneuter | Neutrum n part part Beispiele to be part and parcel ofsomething | etwas sth einen wesentlichen Bestandteil vonsomething | etwas etwas bilden to be part and parcel ofsomething | etwas sth part by part Stück für Stück part by part circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Periode eines Dezimalbruchs circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING Redeteil, Wortklasse part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING component (or | oderod constituent) parts Bestandteile component (or | oderod constituent) parts in part teilweise, auszugsweise, in gewissem Grade in part to make a payment in part eine Abschlagszahlung leisten to make a payment in part it’s all part of it das gehört alles dazu it’s all part of it for the most part mainly größtenteils for the most part mainly Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Anteilmasculine | Maskulinum m part part Beispiele to take part teilnehmen to take part to have a part insomething | etwas sth ansomething | etwas etwas teilhaben to have a part insomething | etwas sth Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part of the body Gliedneuter | Neutrum n part of the body part of the body Beispiele soft part Weichteil soft part the privy parts die Scham-or | oder od Geschlechtsteile the privy parts the hinder parts das Hinterteil (eines Tieres) the hinder parts the vulnerable part die Achillesferse the vulnerable part Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lieferungfeminine | Femininum f part Buchhandel Faszikelmasculine | Maskulinum m part Buchhandel part Buchhandel Beispiele the book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen the book appears in parts Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the most part die Mehrheit, das meiste (vonsomething | etwas etwas) the most part for my part ich für mein(en) Teil for my part for the most part in den meisten Fällen, meisten(teil)s for the most part on the part of vonseiten, seitens (genitive (case) | Genitivgen) on the part of he took it in good part er nahm es gut auf, er fühlte sich nicht beleidigt he took it in good part Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Seitefeminine | Femininum f part Parteifeminine | Femininum f part part Beispiele he took my part er ergriff meine Partei, er schlug sich zu mir he took my part on my part meinerseits on my part Pflichtfeminine | Femininum f part Schuldigkeitfeminine | Femininum f part Sachefeminine | Femininum f part Amtneuter | Neutrum n part Dienstmasculine | Maskulinum m part part Beispiele to do one’s part das Seinige tun, seine Schuldigkeit tun to do one’s part it was not my part to interfere es war nicht meine Pflicht, mich (in diese Sache) einzumischen it was not my part to interfere Rollefeminine | Femininum f part theatre, theater | TheaterTHEAT part theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele to act the part of Hamlet die Rolle des Hamlet spielen to act the part of Hamlet to play a part sich verstellen, Theater spielen to play a part to play a noble part sich edel benehmenor | oder od erweisen to play a noble part Teilmasculine | Maskulinum m part of series Folgefeminine | Femininum f part of series part of series Ersatzteilfeminine | Femininum f part of machine part of machine Rollefeminine | Femininum f part role (in printed or written form) part role (in printed or written form) Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS Partiefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS part musical term | MusikMUS Beispiele to sing in parts mehrstimmig singen to sing in parts for (or | oderod inor | oder od of) several parts mehrstimmig for (or | oderod inor | oder od of) several parts Bruchteilmasculine | Maskulinum m part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction Beispiele three parts drei Viertel three parts nineteen parts neunzehn Zwanzigstel nineteen parts (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl part <plural | Pluralpl> Talentneuter | Neutrum n part <plural | Pluralpl> part <plural | Pluralpl> Beispiele he is a man of parts <plural | Pluralpl> er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt he is a man of parts <plural | Pluralpl> Bezirkmasculine | Maskulinum m part Gegendfeminine | Femininum f part part Beispiele what part do you come from? woher kommen Sie? what part do you come from? he is a stranger in these parts er ist hier fremd he is a stranger in these parts in my part of the world wo ich zu Hause bin in my part of the world in this part of Scotland in dieser Gegend Schottlands in this part of Scotland which part of Scotland are you from? aus welchem Teil Schottlands kommst du? which part of Scotland are you from? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m part American English | amerikanisches EnglischUS part American English | amerikanisches EnglischUS part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting“ part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting“ part syn → siehe „division“ part syn → siehe „division“ part → siehe „fragment“ part → siehe „fragment“ part → siehe „member“ part → siehe „member“ part → siehe „piece“ part → siehe „piece“ part → siehe „portion“ part → siehe „portion“ part → siehe „section“ part → siehe „section“ part → siehe „segment“ part → siehe „segment“ „part“: transitive verb part [pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheiteln teilen, ab-, einteilen, zerteilen öffnen verteilen trennen scheiden scheiteln part hair part hair teilen, ab-, einteilen, zerteilen part part Beispiele to part company withsomebody | jemand sb sich von jemandem (auf immer) trennen to part company withsomebody | jemand sb to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anderer Meinung sein als jemand to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen) to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl öffnen part open part open verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trennen part separate (people fighting) part separate (people fighting) scheiden part metals part metals „part“: intransitive verb part [pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auseinandergehen, sich trennen sich öffnen auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen brechen verscheiden, sterben auseinandergehen, sich trennen part part Beispiele let us part friends lass uns als Freunde scheiden let us part friends Beispiele part with (etwas) (für immer) aufgeben, sich trennen von, fahren lassen, aufstecken, verlieren, verkaufen, loswerden (jemanden) entlassen part with to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sein Geld hergeben, mit dem Geld herausrücken sein Scheckbuch herausholen to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sich öffnen part open part open auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen part part Beispiele the ship parted amidships das Schiff brach in der Mitte entzwei the ship parted amidships brechen (von Ankerketteor | oder od Tau) part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to part from the anchor den Anker verlieren, vom Anker wegtreiben (infolge Ankerkettenbruchs) to part from the anchor (die) verscheiden, sterben part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part syn vgl. → siehe „separate“ part syn vgl. → siehe „separate“ „part“: adverb part [pɑː(r)t]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilweise, zum Teil teilweise, zum Teil (often | oftoft zssg part part Beispiele made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend) made part of iron, part of wood a lie that is part truth eine Lüge, die zum Teil wahr istor | oder od ein Körnchen Wahrheit enthält a lie that is part truth part-done zum Teil erledigt part-done part-finished halb fertig part-finished part-opened halb offen, ein wenig offen part-opened Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Part. Part. part. part. „part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk (= particular) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) . especially | besondersbesonders. part. part.
„poco“: Adverb poco [ˈpoːko]Adverb | adverb adv Ital. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poco poco poco Musik | musical termMUS poco Musik | musical termMUS Beispiele poco a poco poco a poco, little by little, gradually poco a poco
„Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partei) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) party party Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Parterre) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ground floor grd. fl., first floor 1st fl. ground floor (grd. fl.) britisches Englisch | British EnglishBr Part. Part. first floor (1st fl.) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partizip) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) participle part. participle (part.) Part. Part.