„get-well card“: noun get-well cardnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Genesungskarte Genesungskartefeminine | Femininum f get-well card get-well card Beispiele to sendsomebody | jemand sb a get-well card cardadjective | Adjektiv adj jemandem eine Karte schickenand | und u. ihm gute Besserung wünschen to sendsomebody | jemand sb a get-well card cardadjective | Adjektiv adj
„well“: adverb well [wel]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gut, wohl gut, recht, passend, geschickt gut, günstig, vorteilhaft gut, freundlich, freundschaftlich gut, sehr, vollauf wohl, mit Recht, mit gutem Grund... recht, eigentlich, so richtig gut, genau, gründlich genügend, ordentlich, gut, ganz, völlig reichlich, gut, beträchtlich, ziemlich, weit Weitere Übersetzungen... gut, wohl well well Beispiele he lives well er lebt in guten Verhältnissen he lives well to be well off gut versehen sein (for mit) to be well off to be well off gut situiert sein to be well off well-advised wohlüberlegt gut beraten well-advised well-affected wohlgesinnt, geneigt well-affected well-aimed wohlgezielt, gut gezielt well-aimed well-appointed wohlausgerüstet well-appointed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gut, recht, passend, geschickt well properly well properly Beispiele to behave well sich richtig benehmen to behave well to do well gutor | oder od recht daran tun to do well you are doing well to read it Sie tun gut daran, es zu lesen you are doing well to read it well done! gut gemacht! bravo! well done! well run! gut gelaufen! well run! to sing well gut singen to sing well well met! du kommst mir wie gerufen well met! well begun is half done gut begonnen ist halb gewonnen well begun is half done all’s well that ends well Ende gut, alles gut all’s well that ends well Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gut, günstig, vorteilhaft well favourably well favourably Beispiele a well situated house ein schön gelegenes Haus a well situated house to come off well gut abschneiden Glück haben to come off well gut, freundlich, freundschaftlich well in friendly manner well in friendly manner Beispiele to stand well withsomebody | jemand sb selten mit jemandem gutstehen to stand well withsomebody | jemand sb to think (speak) well of gut denken (sprechen) über (accusative (case) | Akkusativakk) to think (speak) well of to treatsomebody | jemand sb well jemanden gut behandeln to treatsomebody | jemand sb well gut, sehr, vollauf well very much well very much Beispiele to love (or | oderod like)somebody | jemand sb well jemanden sehr lieben to love (or | oderod like)somebody | jemand sb well to be well pleased hocherfreut sein to be well pleased it speaks well for him es spricht sehr für ihn it speaks well for him wohl, mit Recht, mit gutem Grund, vernünftiger-, korrekterweise well with justification well with justification Beispiele one may well ask this question man kann wohlor | oder od mit gutem Grund so fragen one may well ask this question not very well wohl kaum not very well I couldn’t very well change my mind ich konnte es mir nicht gut anders überlegen I couldn’t very well change my mind we might well try it wir könnten es ja versuchen we might well try it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen recht, eigentlich, so richtig well really well really Beispiele he does not know well how er weiß nicht recht wie he does not know well how gut, genau, gründlich well thoroughly well thoroughly Beispiele to knowsomebody | jemand sb well jemanden gut kennen to knowsomebody | jemand sb well he knows only too well er weiß nur zu gut he knows only too well to remember well sich gut erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) to remember well to think well before speaking vor dem Sprechen gründlich nachdenken to think well before speaking look well to yourself! pass gut auf dich auf! look well to yourself! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen genügend, ordentlich, gut, ganz, völlig well sufficiently, completely well sufficiently, completely Beispiele he is well out of sight er ist völlig außer Sicht he is well out of sight before he was well gone bevor er richtig draußen war, kaum war er weg before he was well gone to be well out ofsomething | etwas sth something | etwasetwas hinter sich gebracht haben to be well out ofsomething | etwas sth let well alone! lass gut sein! misch dich nicht unnötig ein! let well alone! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen reichlich, gut, beträchtlich, ziemlich, weit well far well far Beispiele well away weit weg well away he walked well ahead of them er ging ihnen ein gutes Stück voraus he walked well ahead of them he is well up in the list er steht weit oben in der Liste he is well up in the list to be well on in years schon bejahrt sein to be well on in years well advanced in years in fortgeschrittenem Alter well advanced in years well past fifty weit über 50 well past fifty until well past midnight bis lange nach Mitternacht until well past midnight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tüchtig, gründlich, kräftig well vigorously well vigorously Beispiele to stir well tüchtig umrühren to stir well to shake the bottle well die Flasche kräftig schütteln to shake the bottle well gut, mit Leichtigkeit, durchaus well easily well easily Beispiele you could well have done it du hättest es leicht tun können you could well have done it it is very well possible es ist durchausor | oder od sehr wohl möglich it is very well possible as well auch, ebenso, desgleichen, außerdem ebenso(gut), genauso(gut) as well he is a Christian as well er ist auch ein Christ he is a Christian as well as well … as sowohl … als auch, nicht nur … sondern auch as well … as as well as ebenso gut wie as well as Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „well“: adjective well [wel]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wohl, gesund in Ordnung, richtig vorteilhaft, günstig zufrieden ratsam, empfehlenswert, richtig, gut wohl, gesund well healthy well healthy Beispiele to be (or | oderod feel) well sich wohlfühlen to be (or | oderod feel) well to look well wohlor | oder od gesund aussehen to look well how are you? quite well, thank you wie geht es Ihnen? danke, gut how are you? quite well, thank you to feel perfectly well sich ausgezeichnet fühlen to feel perfectly well get well soon! gute Besserung! get well soon! a well man American English | amerikanisches EnglischUS ein gesunder Mann a well man American English | amerikanisches EnglischUS far from well keineswegs wohl far from well Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in Ordnung, richtig well in order well in order Beispiele all is not well with him es ist nicht alles in Ordnung mit ihm all is not well with him all will be well es wird sich alles wieder einrenken all will be well I am very well where I am ich fühle mich so ganz wohl I am very well where I am it is all very well but ironically | ironischiron das ist ja alles gutand | und u. schön, aber it is all very well but ironically | ironischiron it’s all very well for you to laugh du hast gut lachen it’s all very well for you to laugh Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vorteilhaft, günstig well advantageous well advantageous Beispiele as well ganz günstig, nicht schlecht as well it will be as well for her to know it es schadet ihr gar nichts, es zu wissen it will be as well for her to know it that is just as well (das ist) auch rechtor | oder od schon gut (so) that is just as well very well sehr wohl, nun gut very well very well acknowledging order jawohl very well acknowledging order well and good schön und gut well and good Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zufrieden well content well content Beispiele I am quite well here ich fühle mich hier ganz wohl I am quite well here ratsam, empfehlenswert, richtig, gut well advisable well advisable well syn vgl. → siehe „healthy“ well syn vgl. → siehe „healthy“ Beispiele it would be well es wäre angebrachtor | oder od ratsam it would be well „well“: interjection well [wel]interjection | Interjektion, Ausruf int <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) na... nun... na... nun... es tut mir leid... na... Beispiele well! expressing indignation na, hör mal! well! expressing indignation well, who would have thought it? expressing surprise nun, wer hätte das gedacht? well, who would have thought it? expressing surprise well then? expressing expectation na, und? well then? expressing expectation well, it can’t be helped expressing resignation nun, da kann man (eben) nichts machen well, it can’t be helped expressing resignation well, I am afraid I cannot help you expressing regret es tut mir leid, aber ich kann Ihnen nicht helfen well, I am afraid I cannot help you expressing regret well, here we are at last expressing relief na, da wären wir endlich well, here we are at last expressing relief well, that’s a good idea expressing agreement das ist ja mal eine gute Idee well, that’s a good idea expressing agreement well, I am so glad expressing satisfaction ach, das freut mich aber well, I am so glad expressing satisfaction well, and now I wanted to ask you following interruption ja, und nun wollte ich Sie (also) fragen … well, and now I wanted to ask you following interruption well, well! soothing schon gut! nur ruhig! well, well! soothing Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „well“: noun well [wel]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gute (das) Gute well well Beispiele to wishsomebody | jemand sb well jemandem Gutes wünschen to wishsomebody | jemand sb well
„Welle“: Femininum Welle [ˈvɛlə]Femininum | feminine f <Welle; Wellen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave billow, surge ripple breaker tidal wave wave, surge wave waft wave, wavelength wave Weitere Übersetzungen... wave Welle des Meers Welle des Meers Beispiele hohe [schäumende] Wellen high [foaming] waves hohe [schäumende] Wellen sich von den Wellen tragen lassen to (let oneself) drift with the waves sich von den Wellen tragen lassen die Wellen spülten ans Ufer the waves washed up on the shore die Wellen spülten ans Ufer die Wellen brechen sich an der Mole the waves break on the mole die Wellen brechen sich an der Mole in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) to be drowned at sea in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) er fand sein Grab in den Wellen he found a watery grave er fand sein Grab in den Wellen von den Wellen fortgerissen werden to be swept away by the waves von den Wellen fortgerissen werden das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle the little boat was tossed about by the waves das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen billow Welle große, starke surge Welle große, starke Welle große, starke ripple Welle kleine Welle kleine Beispiele der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen the stone fell into the water and made it ripple der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen breaker Welle Sturzwelle, Brecher Welle Sturzwelle, Brecher tidal wave Welle Flutwelle Welle Flutwelle Beispiele seismische Welle bei Erdbeben seismic wave seismische Welle bei Erdbeben wave Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surge Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen the affair caused (quite) a stir die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen die Stimmung schlug hohe Wellen spirits were high die Stimmung schlug hohe Wellen die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher the wave of enthusiasm [indignation] rose higher and higher die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt the first wave of enthusiasm has subsided die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wave Welle im Haar Welle im Haar Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen sich in Wellen legen to wave sich in Wellen legen Welle → siehe „Bodenwelle“ Welle → siehe „Bodenwelle“ waft Welle von Duft, Geräusch etc Welle von Duft, Geräusch etc Beispiele die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the new wave die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiche Welle soft line weiche Welle Beispiele grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Welle (bei) 60 linked signals at 60 kmh signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 60 kmh grüne Welle (bei) 60 wave Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO wavelength Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Beispiele auf welcher Welle sendet Berlin? which wavelength does Berlin broadcast on? auf welcher Welle sendet Berlin? wave Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Beispiele kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle short [long, electromagnetic, standing] wave kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle shaft Welle Technik | engineeringTECH Welle Technik | engineeringTECH Beispiele abgesetzte Welle shouldered shaft abgesetzte Welle circle Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Mexican wave Welle Sport | sportsSPORT La Ola Welle Sport | sportsSPORT La Ola wave Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs echelon Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs belly roll Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze fag(g)ot Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„get along“: transitive verb get alongtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorwärts-, weiterbringen vorwärts-, weiterbringen (cause to progress, bring forwards) get along get along „get along“: intransitive verb get alongintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorwärts-, weiter-, vorankommen zurecht-, auskommen weitergehen, -eilen vorbeikommen vorwärts-, weiter-, vorankommen get along progress get along progress Beispiele how are you getting along with the work? wie kommst du mit der Arbeit voran? how are you getting along with the work? to get along well gut vorwärtskommen, gute Fortschritte machen, sich gut machen to get along well zurecht-, auskommen get along in relationship get along in relationship Beispiele they get along well together sie kommen gut miteinander aus, sie vertragen sich gut they get along well together to get along on little money mit wenig Geld auskommen to get along on little money weitergehen, -eilen get along go on, continue get along go on, continue Beispiele get along! verschwinde! get along! get along with you! get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg verschwinde! get along with you! get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg get along with you! stop it! familiar, informal | umgangssprachlichumg hör auf! Unsinn! get along with you! stop it! familiar, informal | umgangssprachlichumg (vorbei)kommen get along of guest get along of guest
„getting“: noun gettingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bekommen, Erhalten Erlangen, Erreichen, Erwerben Erwerb, Gewinn Zeugung, Fortpflanzung Abbau, Abkohlen Bekommenneuter | Neutrum n getting receiving Erhaltenneuter | Neutrum n getting receiving getting receiving Erlangenneuter | Neutrum n getting reaching, acquiring Erreichenneuter | Neutrum n getting reaching, acquiring Erwerbenneuter | Neutrum n getting reaching, acquiring getting reaching, acquiring Erwerbmasculine | Maskulinum m getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewinnmasculine | Maskulinum m getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zeugungfeminine | Femininum f getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fortpflanzungfeminine | Femininum f getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Abbaumasculine | Maskulinum m getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr Abkohlenneuter | Neutrum n getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
„wellen“: transitives Verb wellen [ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave wave wellen Haare wellen Haare Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen „wellen“: reflexives Verb wellen [ˈvɛlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go wavy... Beispiele sich wellen go wavy, wave sich wellen
„…welle“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …welleFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave Beispiele Auswanderungswelle Bewegung wave of emigration Auswanderungswelle Bewegung Asylantenwelle wave of asylum seekers Asylantenwelle Infektionswelle wave of infection Infektionswelle Pensionierungswelle wave of retirements Pensionierungswelle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Fitnesswelle Mode fitness craze Fitnesswelle Mode Fresswelle (eating) binge Fresswelle Bildungswelle education drive Bildungswelle wave …welle sich ausbreitende Luft …welle sich ausbreitende Luft Beispiele Druckwelle blast wave Druckwelle Explosionswelle blast wave Explosionswelle Giftwelle wave of pollution Giftwelle Stoßwelle shock wave Stoßwelle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„'hochschlagen“: transitives Verb 'hochschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roll up, turn up lob, loft, baff roll up 'hochschlagen Ärmel 'hochschlagen Ärmel turn up 'hochschlagen Kragen 'hochschlagen Kragen lob 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball loft 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf baff 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf „'hochschlagen“: intransitives Verb 'hochschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lash up lash up 'hochschlagen aufbranden 'hochschlagen aufbranden Beispiele die Wellen schlugen an der Mauer hoch the waves lashed up against the wall die Wellen schlugen an der Mauer hoch Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enthusiasm was running high Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„get on to“: intransitive verb get on tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich in Verbindung setzen mit sich in Verbindung setzen mit get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I’ll get on to him about it ich werde ihn daraufhin ansprechen I’ll get on to him about it
„get by“: intransitive verb get byintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch-, auskommen zurechtkommen unbemerkt vorbeigelangen, sich durchschwindeln durch-, auskommen get by manage get by manage zurechtkommen get by financially get by financially unbemerkt vorbeigelangen, sich durchschwindeln get by pass unnoticed get by pass unnoticed