„Schnapslaune“: Femininum SchnapslauneFemininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drunken state drunken state Schnapslaune Schnapslaune Beispiele etwas aus einer Schnapslaune heraus tun to doetwas | something sth in a drunken state etwas aus einer Schnapslaune heraus tun
„Bierlaune“: Femininum BierlauneFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to do something after having a couple of beers Beispiele etwas aus einer Bierlaune heraus tun to do something after having a couple of beers etwas aus einer Bierlaune heraus tun
„Wille“: Maskulinum Wille [ˈvɪlə]Maskulinum | masculine m <Willens; selten Willen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) will will will, intention consent, assent, permission will, volition Weitere Beispiele... will Wille Entschlossenheit, Wollen Wille Entschlossenheit, Wollen Beispiele ein unbändiger [starker, schwacher] Wille an unbending [a strong, a weak] will ein unbändiger [starker, schwacher] Wille etwas durch eisernen Willen erreichen to achieveetwas | something sth through (oder | orod with) an iron will etwas durch eisernen Willen erreichen keinen eigenen Willen haben to have no will of one’s own, to be weak-willed keinen eigenen Willen haben es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen I am quite (oder | orod absolutely) determined not to let it come to that es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen es ist sein freier Wille it is his own free will (oder | orod choice) es ist sein freier Wille etwas aus freiem Willen tun to doetwas | something sth of one’s own (free) will (oder | orod of one’s own accordoder | or od volition]) etwas aus freiem Willen tun der Wille zur Macht the will to power der Wille zur Macht seinen Willen durchsetzen to have (oder | orod get) one’s (own) way (oder | orod one’s will) seinen Willen durchsetzen er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen let him have his way (oder | orod will) er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen jemandem seinen Willen tun to letjemand | somebody sb have his (oder | orod her) way (oder | orod will) jemandem seinen Willen tun auf seinem Willen bestehen to insist (up)on having one’s way (oder | orod will) auf seinem Willen bestehen jeder nach seinem Willen each in his own way jeder nach seinem Willen wenn es nach seinem Willen ginge if he had (it) his way wenn es nach seinem Willen ginge jemandes Willen brechen to break sb’s will jemandes Willen brechen sich jemandes Willen beugen to bend (oder | orod yield) to sb’s will sich jemandes Willen beugen etwas gegen jemandes Willen durchsetzen to haveetwas | something sth carried out against sb’s will etwas gegen jemandes Willen durchsetzen gegen jemandes Willen handeln to act against sb’s will gegen jemandes Willen handeln es geschah gegen meinen Willen it was done against my will es geschah gegen meinen Willen des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a man’s mind is his kingdom des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw where there’s a will, there’s a way wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Wunsch, Befehl Wille Wunsch, Befehl Beispiele der Wille Gottes the will of God, God’s will der Wille Gottes dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Thy will be done dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ganz nach Ihrem Willen (just) as you wish (oder | orod please) ganz nach Ihrem Willen jemandem zu Willen sein tun, was jemand will to comply with sb’s wishes jemandem zu Willen sein tun, was jemand will jemandem zu Willen sein stärker to submit (oder | orod yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein stärker jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben to give oneself (oder | orod to yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen to bendjemand | somebody sb to one’s will sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau to forcejemand | somebody sb to yield to one sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau es ist mein Wunsch und Wille, dass … it is my desire that … es ist mein Wunsch und Wille, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Absicht, Vorsatz intention Wille Absicht, Vorsatz Wille Absicht, Vorsatz Beispiele das geschah ohne bösen Willen this was done without ill will das geschah ohne bösen Willen (den) guten Willen zeigen to show one’s good intentions (den) guten Willen zeigen es fehlt ihm nur an gutem Willen he just lacks (the) good will es fehlt ihm nur an gutem Willen mit einigem guten Willen with a certain amount of good will mit einigem guten Willen er ist guten Willens he is willing er ist guten Willens den guten Willen für die Tat nehmen to accept that it was done with the best of intentions den guten Willen für die Tat nehmen er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen he does his best (oder | orod genuinely endeavo[u]rs) to do good work er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen beim besten Wille with the best will in the world, with the best of wills beim besten Wille ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen I can’t help you in this affair much as I should like to ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen I simply couldn’t do my homework yesterday, try as I might ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern I can’t remember his name for the life of me, I can’t for the life of me remember his name ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen I can’t say when I shall be back, unfortunately (oder | orod much to my regret) wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen trotz besten Willens despite all one’s will (and effort) trotz besten Willens es ist mein fester Wille it is my firm intention es ist mein fester Wille er hat den festen Willen, das zu tun he is intent (oder | orod bent) on doing that er hat den festen Willen, das zu tun er musste wider Willen lachen he couldn’t help laughing (in spite of himself) er musste wider Willen lachen etwas mit Willen tun to doetwas | something sth on purpose (oder | orod deliberately, purposely, intentionally) etwas mit Willen tun nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein it was the architect’s intention to have a door here nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen consent Wille Einwilligung assent Wille Einwilligung permission Wille Einwilligung Wille Einwilligung Wille → siehe „Wissen“ Wille → siehe „Wissen“ Beispiele es geschah ohne seinen Willen it happened without his consent es geschah ohne seinen Willen will Wille Philosophie | philosophyPHIL volition Wille Philosophie | philosophyPHIL Wille Philosophie | philosophyPHIL Beispiele der freie Wille free will der freie Wille Beispiele Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR will Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR mein Letzter (oder | orod letzter) Wille this is my last will and testament mein Letzter (oder | orod letzter) Wille
„heraus“: Adverb heraus [hɛˈraus]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out out out Weitere Beispiele... out heraus von drinnen nach außen heraus von drinnen nach außen Beispiele heraus mit dir! come out! out you come! heraus mit dir! hier heraus! out here! hier heraus! endlich waren wir aus dem Wald heraus we finally got out of the wood endlich waren wir aus dem Wald heraus warte, bis wir aus der Stadt heraus sind wait until we’re out of (oder | orod we have left) the town warte, bis wir aus der Stadt heraus sind ich muss hier heraus aussteigen I have to get out (oder | orod off) here ich muss hier heraus aussteigen ich muss hier heraus aus einer Stadt, einem Raum etc I have got to get out of here ich muss hier heraus aus einer Stadt, einem Raum etc von innen heraus from within (oder | orod inside) von innen heraus heraus aus den Federn! umgangssprachlich | familiar, informalumg rise and shine! up you get! heraus aus den Federn! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen out heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heraus → siehe „fein“ heraus → siehe „fein“ Beispiele er ist aus dem Ärgsten heraus he is over the worst, he is out of the woods er ist aus dem Ärgsten heraus out heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele heraus damit! heraus mit der Sprache! umgangssprachlich | familiar, informalumg come on, out with it! spit it out! heraus damit! heraus mit der Sprache! umgangssprachlich | familiar, informalumg heraus mit dem Geld! hand over the money! heraus mit dem Geld! Beispiele heraus sein bekannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be out, to be known heraus sein bekannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg heraus sein von Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be out, to be published heraus sein von Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nun ist es heraus now it is out nun ist es heraus das (oder | orod es) ist noch nicht heraus(, ob)… steht noch nicht fest it is still undecided (whether) …, it is not yet definite (whether) … das (oder | orod es) ist noch nicht heraus(, ob)… steht noch nicht fest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele aus … heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig out of aus … heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er handelte aus einer Notlage heraus he did it out of necessity er handelte aus einer Notlage heraus etwas aus sich heraus tun to doetwas | something sth on one’s own (initiative) etwas aus sich heraus tun
„freistehen“: intransitives Verb freistehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be in the clear, be unmarked to stand alone , to be vacant Weitere Beispiele... to stand alone (oder | orod by itself) freistehen frei freistehen frei to be vacant (oder | orod empty, unoccupied) freistehen von Wohnung freistehen von Wohnung be in the clear freistehen Sport | sportsSPORT be unmarked freistehen Sport | sportsSPORT freistehen Sport | sportsSPORT Beispiele jemandem freistehen to be open tojemand | somebody sb jemandem freistehen die Wahl stand uns frei the choice was (left) open to us, we were free (oder | orod at liberty) to choose die Wahl stand uns frei „freistehen“: unpersönliches Verb freistehenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) is free to do... Beispiele es steht jemandem frei, etwas zu tun jemand | somebodysb is free (oder | orod at liberty) to doetwas | something sth es steht jemandem frei, etwas zu tun es steht Ihnen frei zu tun, was Ihnen beliebt Sie dürfen you are at liberty (oder | orod free) to do what you like es steht Ihnen frei zu tun, was Ihnen beliebt Sie dürfen es steht Ihnen frei zu tun, was Ihnen beliebt es steht in Ihrem Ermessen it is within (oder | orod at) your discretion to do what you like es steht Ihnen frei zu tun, was Ihnen beliebt es steht in Ihrem Ermessen es stand uns frei, ob wir teilnehmen wollten (oder nicht) it was left to us (to decide) whether we wanted to take part (or not) es stand uns frei, ob wir teilnehmen wollten (oder nicht) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Australian) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Australien; australisch; Australierin Australien; australisch; Australier(in) Aus. Aus. „Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Österreich; österreichisch; Österreicherin Österreich; österreichisch; Österreicher(in) Aus. Aus.
„tun“: noun tun [tʌn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tonne, Fass Tonne Maischbottich, Gärfass Tonnefeminine | Femininum f tun barrel Fassneuter | Neutrum n tun barrel tun barrel Tonnefeminine | Femininum f (252 gallons= 1144,983 l) tun old liquid measure British English | britisches EnglischBr tun old liquid measure British English | britisches EnglischBr Maischbottichmasculine | Maskulinum m tun BRAUEREI Gärfassneuter | Neutrum n tun BRAUEREI tun BRAUEREI Beispiele tundish British English | britisches EnglischBr (Art) Trichter tundish British English | britisches EnglischBr „tun“: transitive verb tun [tʌn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tunned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Fässern lagern Beispiele often | oftoft tun up in Fässer (ab)füllen often | oftoft tun up in Fässern lagern tun store in tuns tun store in tuns
„au pair“: noun au pair [ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aupairmädchen Beispiele (also | aucha. au pair girl) Aupairmädchenneuter | Neutrum n (also | aucha. au pair girl) „au pair“: adverb au pair [ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Aupairmädchen als Aupairmädchen au pair au pair „au pair“: intransitive verb au pair [ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Aupairmädchen arbeiten als Aupairmädchen arbeiten au pair au pair
„frei“: Adjektiv frei [frai]Adjektiv | adjective adj <freier; freist> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) free free, independent freelance free, unrestrained, unhampered free own unconstrained, uncompelled, unforced free, vacant, unoccupied free, clear for hire Weitere Übersetzungen... free frei ungebunden frei ungebunden Beispiele die Gedanken sind frei thought is free die Gedanken sind frei freie Liebe free love freie Liebe sich frei fühlen to feel free sich frei fühlen der freie Wille free will der freie Wille die freie Wahl haben to have a free choice, to be free to choose die freie Wahl haben er hat freien Zutritt zur Bibliothek he has free access to the library er hat freien Zutritt zur Bibliothek ein freier Mann a free man ein freier Mann ein freier Mann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST a freeman ein freier Mann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST ich bin so frei wenn ich darf if I may ich bin so frei wenn ich darf ich bin so frei wenn Sie erlauben I don’t mind if I do ich bin so frei wenn Sie erlauben ich bin so frei, Sie zu erinnern … permit me to remind you … ich bin so frei, Sie zu erinnern … die Freie Stadt Frankfurt the free city of Frankfurt die Freie Stadt Frankfurt die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg die Freie und Hansestadt Hamburg die freien Reichsstädte Geschichte | historyHIST the free (imperial) cities die freien Reichsstädte Geschichte | historyHIST freie Meinungsäußerung free speech freie Meinungsäußerung die Freie Demokratische Partei Politik | politicsPOL the Free Democratic Party die Freie Demokratische Partei Politik | politicsPOL Frei Deutsche Jugend DDR Politik | politicsPOL Free German Youth Frei Deutsche Jugend DDR Politik | politicsPOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei unabhängig, selbstständig independent frei unabhängig, selbstständig frei unabhängig, selbstständig Beispiele die freien Berufe the independent (oder | orod liberal) professions die freien Berufe ein freies Leben führen to lead an independent life ein freies Leben führen freelance frei Journalist, Schriftsteller etc frei Journalist, Schriftsteller etc free frei unbehindert unrestrained frei unbehindert unhampered frei unbehindert frei unbehindert Beispiele freie Entwicklung (oder | orod Entfaltung) free development freie Entwicklung (oder | orod Entfaltung) free frei in Freiheit, nicht eingeschränkt frei in Freiheit, nicht eingeschränkt jemanden frei geben → siehe „freigeben“ jemanden frei geben → siehe „freigeben“ jemanden frei lassen → siehe „freilassen“ jemanden frei lassen → siehe „freilassen“ Beispiele der Gefangene ist wieder frei the prisoner is free (oder | orod at liberty) again der Gefangene ist wieder frei er ist frei zu tun, was ihm beliebt he is free (oder | orod at liberty) to do what he likes er ist frei zu tun, was ihm beliebt own frei eigen frei eigen Beispiele aus freien Stücken of one’s own free will, of one’s own accord, by one’s own choice, voluntarily aus freien Stücken er tat es aus freiem Willen (oder | orod Antrieb) he did it of his own accord (oder | orod free will) he did it voluntarily er tat es aus freiem Willen (oder | orod Antrieb) jemandem seinen freien Willen lassen to letjemand | somebody sb have his (oder | orod her) (own) way jemandem seinen freien Willen lassen unconstrained frei nicht gezwungen uncompelled frei nicht gezwungen unforced frei nicht gezwungen frei nicht gezwungen free frei Stuhl, Raum etc vacant frei Stuhl, Raum etc unoccupied frei Stuhl, Raum etc frei Stuhl, Raum etc Beispiele etwas frei halten resevieren to keepetwas | something sth, to reserve (oder | orod save)etwas | something sth etwas frei halten resevieren halte mir bitte einen Platz frei please save a seat for me halte mir bitte einen Platz frei Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)! keep entrance clear (oder | orod free) Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)! ist hier (oder | orod ist dieser Platz) noch frei? is this seat (already) taken? is this seat free? is anyone sitting here? ist hier (oder | orod ist dieser Platz) noch frei? das Bad ist frei the bathroom is free das Bad ist frei „frei“ am WC “vacant” „frei“ am WC „Zimmer frei“ “rooms to rent” amerikanisches Englisch | American EnglishUS „Zimmer frei“ „Zimmer frei“ “rooms to let” britisches Englisch | British EnglishBr „Zimmer frei“ „Zimmer frei“ in einer Pension “vacancies” „Zimmer frei“ in einer Pension Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Straße, Platz etc clear frei Straße, Platz etc frei Straße, Platz etc Beispiele jemandem den Tisch frei machen to clear the table forjemand | somebody sb jemandem den Tisch frei machen den Eingang frei machen to clear (oder | orod to move away from) the entrance den Eingang frei machen for hire frei Taxi frei Taxi blank frei unbeschrieben frei unbeschrieben Beispiele eine freie Seite a blank page eine freie Seite einen freien Platz lassen to leave a blank (oder | orod space) einen freien Platz lassen open frei Posten vacant frei Posten frei Posten Beispiele eine freie Stelle a vacant position, a vacancy, an opening eine freie Stelle free, off (nachgestellt) frei Zeit, Tag etc frei Zeit, Tag etc frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei geben → siehe „freigeben“ frei geben → siehe „freigeben“ frei haben → siehe „freihaben“ frei haben → siehe „freihaben“ frei machen → siehe „freimachen“ frei machen → siehe „freimachen“ frei nehmen → siehe „'freinehmen“ frei nehmen → siehe „'freinehmen“ Beispiele ein freier Tag a free day, a holiday ein freier Tag ein freier Tag besonders dienst-, schulfrei a day off ein freier Tag besonders dienst-, schulfrei ich habe keinen freien Augenblick I haven’t got a free moment (oder | orod a moment to myself) ich habe keinen freien Augenblick um sechs Uhr hat (oder | orod ist) er frei he gets off at six o’clock, he finishes work (knocks off) at six o’clock um sechs Uhr hat (oder | orod ist) er frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei unbeschäftigt unoccupied frei unbeschäftigt frei unbeschäftigt Beispiele sind Sie gerade frei? are you free at the moment? have you got a moment (to spare)? sind Sie gerade frei? unattached frei nicht gebunden free frei nicht gebunden frei nicht gebunden Beispiele sie ist noch frei she is still unattached sie ist noch frei sie ist nicht mehr frei she is no longer a free woman, she is already taken sie ist nicht mehr frei open frei offen, unbegrenzt frei offen, unbegrenzt etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele freie Aussicht open view freie Aussicht freies Feld (oder | orod Gelände) open field (oder | orod country) freies Feld (oder | orod Gelände) unter freiem Himmel in the open (air), under the open sky, outdoors unter freiem Himmel in der freien Natur in the open country(side) in der freien Natur Tiere in freier Wildbahn animals in their natural surroundings (oder | orod habitat) Tiere in freier Wildbahn im freien Raum im Weltraum in open space im freien Raum im Weltraum das freie Meer the open sea das freie Meer das freie Meer Rechtswesen | legal term, lawJUR the free sea das freie Meer Rechtswesen | legal term, lawJUR die Strecke ist frei the track is clear die Strecke ist frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen uncovered frei unbedeckt frei unbedeckt Beispiele das Kleid lässt die Schultern frei the dress leaves the shoulders uncovered (oder | orod free) das Kleid lässt die Schultern frei den Oberkörper frei machen to strip to the waist den Oberkörper frei machen sich frei machen Medizin | medicineMED sich entblößen to take ones clothes off, to undress sich frei machen Medizin | medicineMED sich entblößen liberal frei Ansicht, Glaube etc free frei Ansicht, Glaube etc frei Ansicht, Glaube etc free and easy frei Benehmen, Ton etc unconventional frei Benehmen, Ton etc frei Benehmen, Ton etc emancipated frei Lebenshaltung frei Lebenshaltung Beispiele sein Wesen ist sehr frei his manners are very free and easy, he is very free and easy in his manners sein Wesen ist sehr frei sie ist viel freier geworden her manner has become much easier, she has loosened up a great deal sie ist viel freier geworden free frei Ausdrucksweise, Äußerung etc frank frei Ausdrucksweise, Äußerung etc outspoken frei Ausdrucksweise, Äußerung etc frei Ausdrucksweise, Äußerung etc open frei offen und ehrlich candid frei offen und ehrlich frank frei offen und ehrlich frei offen und ehrlich Beispiele ein freier Blick an open (oder | orod a frank) look ein freier Blick ein freies Gespräch an open (oder | orod a candid, a heart-to-heart) conversation ein freies Gespräch free frei nicht wörtlich frei nicht wörtlich Beispiele eine freie Übersetzung a free (oder | orod loose) translation eine freie Übersetzung free (of charge) frei kostenlos frei kostenlos Beispiele Eintritt frei (für) admission free (for) Eintritt frei (für) Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg children under six can get in for free Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg children under six travel (oder | orod are) free Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg freie Station free room and board with all bills (paid) amerikanisches Englisch | American EnglishUS free board and lodging, all (oder | orod everything) found britisches Englisch | British EnglishBr freie Station 20 kg Gepäck (sind) frei im Flugzeug etc 20 kg of luggage (are) allowed, luggage allowance 20 kg 20 kg Gepäck (sind) frei im Flugzeug etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not reserved frei Autorenrechte no longer bound by copyright frei Autorenrechte frei Autorenrechte etwas frei kratzen → siehe „freikratzen“ etwas frei kratzen → siehe „freikratzen“ Beispiele frei von etwas sein to be free frometwas | something sth, to be withoutetwas | something sth frei von etwas sein frei von Schmerzen sein to be free from pain frei von Schmerzen sein die Straßen sind frei von Eis the roads are free of ice die Straßen sind frei von Eis frei von Zusätzen without admixtures frei von Zusätzen er ist frei von Sorgen he is free from (oder | orod unhampered by) worries, he is carefree er ist frei von Sorgen der Roman ist frei von Sentimentalität the book is without (oder | orod devoid of) sentimentality der Roman ist frei von Sentimentalität kein Mensch ist frei von Fehlern nobody is without faults (oder | orod faultless, perfect) kein Mensch ist frei von Fehlern er ist frei von Vorurteilen he has no prejudice(s) er ist frei von Vorurteilen sich von etwas frei machen sich befreien to free (oder | orod liberate) oneself frometwas | something sth sich von etwas frei machen sich befreien sich von etwas frei machen von Verpflichtungen etc to disengage oneself frometwas | something sth sich von etwas frei machen von Verpflichtungen etc sich von etwas frei machen loswerden to get rid ofetwas | something sth sich von etwas frei machen loswerden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele frei für Jugendliche ab 12 Jahren Film, Kino | filmFILM suitable for children over 12 frei für Jugendliche ab 12 Jahren Film, Kino | filmFILM voluntary frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc free frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc frei → siehe „Markt“ frei → siehe „Markt“ frei → siehe „Marktwirtschaft“ frei → siehe „Marktwirtschaft“ Beispiele freier Wechselkurs freely fluctuating exchange rate freier Wechselkurs etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc deregulate, decontrol etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc release etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc etwas frei geben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredit, Kurs, Preise lift controls on etwas frei geben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredit, Kurs, Preise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free (of expense), free of charge frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung prepaid frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung postpaid frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung Beispiele „frei“ auf Postsendungen “expenses prepaid” „frei“ auf Postsendungen deregulated frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet uncontrolled frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet unrestricted frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet Beispiele die Mieten werden frei rents are being deregulated die Mieten werden frei etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut replevy etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut etwas frei geben auch | alsoa. replevin amerikanisches Englisch | American EnglishUS etwas frei geben etwas frei geben Militär, militärisch | military termMIL beschlagnahmtes Gut derequisition, release etwas frei geben Militär, militärisch | military termMIL beschlagnahmtes Gut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc released frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc uncombined frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc liberated frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc disengaged frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc Beispiele freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM uncombined carbon freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM frei werden Chemie | chemistryCHEM become released (oder | orod disengaged) frei werden Chemie | chemistryCHEM frei werden Physik | physicsPHYS von Energie become released frei werden Physik | physicsPHYS von Energie Wärme wird frei heat is released Wärme wird frei Kräfte werden frei forces are set free (oder | orod released) Kräfte werden frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc open frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation transient frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom free frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung free frei im Verkehr frei im Verkehr etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele freie Fahrt haben to have a clear road ahead of you freie Fahrt haben freie Fahrt haben Eisenbahn | railwaysBAHN to be able to proceed, to have a clear line ahead freie Fahrt haben Eisenbahn | railwaysBAHN etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT clear the way! Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT Ring frei! Sport | sportsSPORT seconds out! Ring frei! Sport | sportsSPORT „frei“: Adverb frei [frai]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freely openly uncovered without support, unsupported liberally in a free and easy manner freely, openly, frankly, outspokenly frankly, openly, candidly without notes free Weitere Übersetzungen... freely frei unbeschränkt frei unbeschränkt etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele frei wählen to choose freely frei wählen seinen Wohnsitz frei wählen to have one’s own choice of residence seinen Wohnsitz frei wählen sich frei entscheiden to decide freely sich frei entscheiden ein frei denkender Kopf a freethinking person auch | alsoa. free-thinking britisches Englisch | British EnglishBr person ein frei denkender Kopf frei ausgehen straflos to get off scot-free, to be let off frei ausgehen straflos frei geboren freeborn auch | alsoa. free-born britisches Englisch | British EnglishBr frei geboren frei herumlaufen von Hunden to run about freely frei herumlaufen von Hunden frei herumlaufen von Verbrechern to be on the loose, to be at large frei herumlaufen von Verbrechern frei laufend Hühner free-range frei laufend Hühner frei lebende Tiere animals living in the wild frei lebende Tiere frei atmen to breathe freely frei atmen frei über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfügen to haveetwas | something sth freely available, to be able to useetwas | something sth freely frei über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfügen frei verfügbar freely available frei verfügbar frei verfügbare Guthaben [Obligationen] Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN free assets [bonds] frei verfügbare Guthaben [Obligationen] Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN frei verfügbare Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (freely) available funds frei verfügbare Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH freely convertible frei konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei erhältlich freely obtainable (oder | orod available) frei erhältlich frei verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH for sale without restrictions frei verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei finanzierter Wohnungsbau unsubsidized private home-building, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr private home-building frei finanzierter Wohnungsbau frei leben to live freely (oder | orod independently) frei leben sich frei entfalten to develop freely (oder | orod unrestrainedly) sich frei entfalten frei zugänglich accessible from all sides, freely accessible frei zugänglich frei fallen Physik | physicsPHYS to fall freely frei fallen Physik | physicsPHYS frei beweglich Physik | physicsPHYS free-moving, free to move frei beweglich Physik | physicsPHYS frei beweglich angebracht fixed freely frei beweglich angebracht frei bewegliche Aufhängung, frei (schwebend) aufgehängt freely suspended frei bewegliche Aufhängung, frei (schwebend) aufgehängt frei belegbare Funktionstaste Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT soft key frei belegbare Funktionstaste Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT frei belegbare Tastatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT soft keyboard frei belegbare Tastatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT frei benutzbare Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT public domain software frei benutzbare Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele frei arbeitender Schriftsteller ohne Arbeitsverhältnis freelance writer frei arbeitender Schriftsteller ohne Arbeitsverhältnis frei praktizierender Arzt doctor in private practice, private doctor frei praktizierender Arzt openly frei offen frei offen Beispiele frei herumliegen to lie around openly frei herumliegen frei laufende Hühner free-range chickens frei laufende Hühner uncovered frei unbedeckt frei unbedeckt frei gelegt → siehe „freigelegt“ frei gelegt → siehe „freigelegt“ frei legen → siehe „freilegen“ frei legen → siehe „freilegen“ frei liegen → siehe „freiliegen“ frei liegen → siehe „freiliegen“ frei liegend → siehe „freiliegend“ frei liegend → siehe „freiliegend“ frei räumen → siehe „freiräumen“ frei räumen → siehe „freiräumen“ frei schaufeln → siehe „freischaufeln“ frei schaufeln → siehe „freischaufeln“ Beispiele ein Kabel frei verlegen to lay a cable uncovered (on the surface) ein Kabel frei verlegen without support frei ohne Stütze unsupported frei ohne Stütze frei ohne Stütze Beispiele ein Gewicht frei halten to hold a weight without support ein Gewicht frei halten frei in der Luft schweben to float unsupported in the air frei in der Luft schweben Beispiele frei stehend separat, ohne Schutz exposed frei stehend separat, ohne Schutz frei stehend separat, isoliert isolated frei stehend separat, isoliert frei stehend separat, nicht angebaut detached frei stehend separat, nicht angebaut frei stehend separat, Säule freestanding frei stehend separat, Säule frei stehend separat, leer stehend vacant, empty, unoccupied frei stehend separat, leer stehend frei stehen to stand alone (oder | orod by itself) frei stehen frei stehen von Wohnung to be vacant (oder | orod empty, unoccupied) frei stehen von Wohnung ein frei stehendes Haus a (fully) detached house ein frei stehendes Haus ein frei stehendes Haus leer stehend a vacant (oder | orod an empty, unoccupied) house ein frei stehendes Haus leer stehend frei stehender Glockenturm campanile frei stehender Glockenturm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen liberally frei liberal frei liberal Beispiele frei erzogen liberally educated frei erzogen in a free and easy manner frei ungezwungen frei ungezwungen Beispiele er benimmt sich zu frei he is too free and easy er benimmt sich zu frei er benimmt sich zu frei vertraulich he behaves too familiarly er benimmt sich zu frei vertraulich sich frei geben to be free and easy sich frei geben freely frei unumwunden openly frei unumwunden frankly frei unumwunden outspokenly frei unumwunden frei unumwunden Beispiele sich frei ausdrücken to be outspoken sich frei ausdrücken sich frei äußern to express one’s opinion frankly sich frei äußern frei (von der Leber weg) sprechen to speak out (freely), to be outspoken frei (von der Leber weg) sprechen sprich nur (immer) frei heraus! speak up (oder | orod out)! sprich nur (immer) frei heraus! nur in frank und frei (quite) frankly, openly, straightforwardly nur in frank und frei er sagte ihm frank und frei seine Meinung he gave him his opinion quite frankly er sagte ihm frank und frei seine Meinung etwas frank und frei erklären to declareetwas | something sth openly etwas frank und frei erklären Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen frankly frei offen und ehrlich openly frei offen und ehrlich candidly frei offen und ehrlich frei offen und ehrlich Beispiele frei (und offen) mit jemandem sprechen to speak tojemand | somebody sb candidly frei (und offen) mit jemandem sprechen without notes frei ohne Notizen frei ohne Notizen Beispiele eine Rede frei halten to give a speech without notes, to speak off the cuff eine Rede frei halten free frei gratis frei gratis Beispiele Kinder fahren frei children travel free (of charge) Kinder fahren frei etwas frei bekommen to getetwas | something sth (for) free etwas frei bekommen frei Bahn free on rail frei Bahn frei Bahnhof free station frei Bahnhof frei Bestimmungsort free delivered frei Bestimmungsort frei an Bord free on board frei an Bord frei an Bord des Flugzeugs free on aircraft (oder | orod plane) frei an Bord des Flugzeugs frei Eisenbahn free on rail frei Eisenbahn frei Frachtführer free carrier frei Frachtführer frei Grenze free frontier frei Grenze Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free delivery, delivery free (house) Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH carriage free frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wir liefern frei Haus we offer free delivery wir liefern frei Haus frei Kai Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ex quay, x-quay frei Kai Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Lager free warehouse frei Lager frei Längsseite Seeschiff free alongside ship frei Längsseite Seeschiff frei Lastkraftwagen free on truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS free on lorry britisches Englisch | British EnglishBr frei Lastkraftwagen frei bis zum Schiff free alongside ship frei bis zum Schiff frei Waggon Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free on rail frei Waggon Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ex mill, x-mill frei Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei längsseits Schiff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free alongside ship frei längsseits Schiff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen freely frei Musik | musical termMUS sciolto frei Musik | musical termMUS frei Musik | musical termMUS Beispiele frei improvisieren to improvise (freely) frei improvisieren frei improvisieren beim Jazz auch | alsoa. to jam frei improvisieren beim Jazz
„hinschreiben“: transitives Verb hinschreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) write down write down hinschreiben hinschreiben Beispiele seinen Namen hinschreiben to write (oder | orod put) down one’s name seinen Namen hinschreiben etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben to writeetwas | something sth down hastily, to jotetwas | something sth down etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben Brief, Artikel etc to dash (oder | orod knock)etwas | something sth off etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben Brief, Artikel etc „hinschreiben“: intransitives Verb hinschreibenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) write write hinschreiben hinschreiben Beispiele willst du hinschreiben oder soll ich es tun? an Firma etc are you going to write (to them) or shall I do it? willst du hinschreiben oder soll ich es tun? an Firma etc