Deutsch-Englisch Übersetzung für "differenziert darlegen"

"differenziert darlegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Darlehen?
darlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explain
    darlegen ausführen, auseinandersetzen
    expound
    darlegen ausführen, auseinandersetzen
    darlegen ausführen, auseinandersetzen
Beispiele
  • state
    darlegen feststellen, darstellen
    define
    darlegen feststellen, darstellen
    darlegen feststellen, darstellen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • seine Pläne darlegen
    to disclose one’s plans
    seine Pläne darlegen
  • explain
    darlegen klarmachen, erklären
    make clear
    darlegen klarmachen, erklären
    darlegen klarmachen, erklären
Beispiele
  • show
    darlegen zeigen, aufzeigen
    point out
    darlegen zeigen, aufzeigen
    demonstrate
    darlegen zeigen, aufzeigen
    darlegen zeigen, aufzeigen
Beispiele
differenziert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sophisticated
    differenziert nuanciert: Betrachtungsweise, Charakter, Gefühlsleben
    differenziert nuanciert: Betrachtungsweise, Charakter, Gefühlsleben
  • discriminating
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refined
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sophisticated
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • varied
    differenziert verschiedenartig: Angebot, Farbgebung, Meinungen etc
    differenziert verschiedenartig: Angebot, Farbgebung, Meinungen etc
  • differentiated
    differenziert Biologie | biologyBIOL
    varied
    differenziert Biologie | biologyBIOL
    differenziert Biologie | biologyBIOL
  • permanent
    differenziert besonders Gewebe Biologie | biologyBIOL
    differenziert besonders Gewebe Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • nicht differenziert
    indifferentiated, embryonic
    nicht differenziert
differenziert
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sachverhalt
Maskulinum | masculine m <Sachverhalt(e)s; Sachverhalte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circumstance(sPlural | plural pl)
    Sachverhalt Umstand
    Sachverhalt Umstand
  • state of affairs, circumstancesPlural | plural pl
    Sachverhalt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatbestand
    factsPlural | plural pl (of the case)
    Sachverhalt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatbestand
    Sachverhalt besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Tatbestand
Beispiele
  • den Sachverhalt darlegen
    to state (oder | orod give) the facts
    den Sachverhalt darlegen
zwingend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es liegt kein zwingender Grund vor
    there is no urgent (oder | orod compelling) reason
    es liegt kein zwingender Grund vor
  • urgent
    zwingend Umstände, Notwendigkeit etc
    zwingend Umstände, Notwendigkeit etc
  • compelling
    zwingend Argument, Beweis, Schluss etc
    conclusive
    zwingend Argument, Beweis, Schluss etc
    zwingend Argument, Beweis, Schluss etc
  • conclusive
    zwingend Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweisgrund
    zwingend Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweisgrund
Beispiele
  • coercive
    zwingend Maßnahme
    zwingend Maßnahme
zwingend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Umstand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein [un]glücklicher Umstand
    a [an un]fortunate circumstance
    ein [un]glücklicher Umstand
  • der Umstand, dass …
    the fact that …
    der Umstand, dass …
  • Umstände, die zum Tode führten
    circumstances (oder | orod factors) which led to death
    Umstände, die zum Tode führten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumstances
    Umstand Lage, Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    conditions
    Umstand Lage, Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    Umstand Lage, Verhältnisse <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • günstige Umstände <Plural | pluralpl>
    favo(u)rable circumstances
    günstige Umstände <Plural | pluralpl>
  • unter verdächtigen Umständen <Plural | pluralpl>
    under suspicious circumstances
    unter verdächtigen Umständen <Plural | pluralpl>
  • unter diesen (oder | orod den gegebenen) Umständen wäre das sicher das Beste <Plural | pluralpl>
    under (oder | orod in) the circumstances (oder | orod as matters stand) that would surely be (the) best
    unter diesen (oder | orod den gegebenen) Umständen wäre das sicher das Beste <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in anderen Umständen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in the family way
    to be expecting
    in anderen Umständen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Standpunkt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (point of) view, viewpoint, standpoint, position
    Standpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Standpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sein Standpunkt ist …
    his point of view is …
    sein Standpunkt ist …
  • auf dem Standpunkt stehen (oder | orod sich auf den Standpunkt stellen, den Standpunkt vertreten) , dass …
    to take the view (oder | orod to be of the opinion) that …
    auf dem Standpunkt stehen (oder | orod sich auf den Standpunkt stellen, den Standpunkt vertreten) , dass …
  • von diesem Standpunkt aus betrachtet
    (seen) from this point of view (oder | orod this angle)
    von diesem Standpunkt aus betrachtet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • viewpoint
    Standpunkt Beobachtungsplatz
    standpoint
    Standpunkt Beobachtungsplatz
    position
    Standpunkt Beobachtungsplatz
    Standpunkt Beobachtungsplatz
breit
[brait]Adjektiv | adjective adj <breiter; breitest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wide
    breit bei Maßangaben
    broad
    breit bei Maßangaben
    breit bei Maßangaben
Beispiele
  • broad
    breit von großer Ausdehnung
    wide
    breit von großer Ausdehnung
    breit von großer Ausdehnung
  • breit → siehe „Buckel
    breit → siehe „Buckel
  • breit → siehe „Rücken
    breit → siehe „Rücken
  • breit → siehe „Weg
    breit → siehe „Weg
Beispiele
  • eine breite Straße
    a broad (oder | orod wide) road
    eine breite Straße
  • sie hat breite Schultern
    she has broad shoulders
    sie hat breite Schultern
  • eine breite Nase
    a broad nose
    eine breite Nase
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • broad
    breit Aussprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breit Aussprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • long-winded
    breit ausführlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lengthy
    breit ausführlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breit ausführlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • broad
    breit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    wide
    breit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    beamy
    breit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    breit Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • largo
    breit Musik | musical termMUS
    breit Musik | musical termMUS
  • extended
    breit BUCHDRUCK Buchstaben
    expanded
    breit BUCHDRUCK Buchstaben
    breit BUCHDRUCK Buchstaben
  • wide
    breit BUCHDRUCK Satz
    breit BUCHDRUCK Satz
Beispiele
  • plastered
    breit betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    breit betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • high
    breit unter Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    breit unter Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • breit sein
    to be plastered [high]
    breit sein
breit
[brait]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er stand groß und breit da
    he stood there as large as life
    er stand groß und breit da
  • er hat es mir lang und breit (oder | orod literarisch | literaryliter des Langen und Breiten) erklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he explained it to me at great length
    er hat es mir lang und breit (oder | orod literarisch | literaryliter des Langen und Breiten) erklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas des Breiteren darlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to give a full account ofetwas | something sth
    etwas des Breiteren darlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • breit Auto fahren betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    breit Auto fahren betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • breit Auto fahren unter Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to drive while high on drugs
    breit Auto fahren unter Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • largo
    breit Musik | musical termMUS
    largamente
    breit Musik | musical termMUS
    breit Musik | musical termMUS
Beispiele
Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ground
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
    firm [stony] ground
    fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
    to stand on firm ground again
    wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
  • soil
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
    rich [clayey, sandy] soil
    fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • land
    Grund Grundbesitz
    property
    Grund Grundbesitz
    Grund Grundbesitz
Beispiele
  • auf eigenem Grund (und Boden)
    on one’s own property
    auf eigenem Grund (und Boden)
  • liegende Gründe
    land holdings, real estateSingular | singular sg
    liegende Gründe
  • (building) plot
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
  • bottom
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    bed
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
    at the bottom of the sea, on the floor of the ocean
    auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
  • das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
    das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
  • ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
    to sink a ship
    ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bottom
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • valley
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    dale
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
  • bottom
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    core
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    root
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
    to get to the bottom ofetwas | something sth
    einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
  • er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
    he has come to the heart of the matter
    er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
  • im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
    im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • basis, foundation(sPlural | plural pl)
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod strength) of
    in terms of
    auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
  • auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod as a result) of this news
    auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
  • von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
    entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground up
    von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • background
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
    a lively pattern on (oder | orod against) a dark background
    ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • coffee groundsPlural | plural pl
    Grund Kaffeesatz
    Grund Kaffeesatz
  • groundsPlural | plural pl
    Grund Satz
    Grund Satz
  • reason
    Grund Vernunftgrund
    Grund Vernunftgrund
Beispiele
  • das ist ein hinreichender Grund
    that is sufficient reason
    das ist ein hinreichender Grund
  • aus diesem Grund(e)
    for this reason, therefore
    aus diesem Grund(e)
  • aus dem einfachen Grund(e), weil
    for the simple reason that …
    aus dem einfachen Grund(e), weil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Grund Veranlassung
    reason
    Grund Veranlassung
    Grund Veranlassung
Beispiele
  • ground(sPlural | plural pl)
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
    to opposeetwas | something sth on religious grounds
    etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
  • argument
    Grund Argument
    Grund Argument
Beispiele
  • motive
    Grund Beweggrund
    Grund Beweggrund
Beispiele
  • cause
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
  • reason
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
  • motivation
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
Beispiele
  • cause
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
Beispiele
  • foundationsPlural | plural pl
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    basis
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
    to lay the foundations for a structure
    den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
  • priming (coat)
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
  • bed
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
  • base
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>