Deutsch-Englisch Übersetzung für "darem"

"darem" Englisch Übersetzung

Meinten Sie darum, Darm, Magen-Darm-Grippe, Magen-Darm-Tee oder Magen-Darm-Infektion?
lebensgetreu
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Bild stellt ihn lebensgetreu dar
    his picture is lifelike (oder | orod true to life)
    das Bild stellt ihn lebensgetreu dar
Diskriminierung
Femininum | feminine f <Diskriminierung; Diskriminierungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
darstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • portray
    darstellen beschreiben
    describe
    darstellen beschreiben
    depict
    darstellen beschreiben
    darstellen beschreiben
Beispiele
  • represent
    darstellen wiedergeben, zeigen
    depict
    darstellen wiedergeben, zeigen
    picture
    darstellen wiedergeben, zeigen
    portray
    darstellen wiedergeben, zeigen
    show
    darstellen wiedergeben, zeigen
    darstellen wiedergeben, zeigen
Beispiele
  • be
    darstellen bedeuten
    constitute
    darstellen bedeuten
    represent
    darstellen bedeuten
    auch | alsoa. mean
    darstellen bedeuten
    darstellen bedeuten
Beispiele
  • act (oder | orod play, perform) (the part of), portray
    darstellen Theater | theatre, theaterTHEAT spielen
    darstellen Theater | theatre, theaterTHEAT spielen
  • interpret
    darstellen Theater | theatre, theaterTHEAT interpretieren
    darstellen Theater | theatre, theaterTHEAT interpretieren
Beispiele
  • prepare, synthesizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    darstellen Chemie | chemistryCHEM
    darstellen Chemie | chemistryCHEM
  • produce britisches Englisch | British EnglishBr
    darstellen Chemie | chemistryCHEM industriell
    darstellen Chemie | chemistryCHEM industriell
Beispiele
  • describe
    darstellen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    construct
    darstellen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    represent
    darstellen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    darstellen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • simulate
    darstellen Militär, militärisch | military termMIL beim Manöver
    darstellen Militär, militärisch | military termMIL beim Manöver
darstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
darstellen
Neutrum | neuter n <Darstellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gefährdung
Femininum | feminine f <Gefährdung; Gefährdungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • danger
    Gefährdung Gefahr
    peril
    Gefährdung Gefahr
    hazard
    Gefährdung Gefahr
    Gefährdung Gefahr
Beispiele
Kuriosum
[kuˈrɪ̆oːzʊm]Neutrum | neuter n <Kuriosums; Kuriosa [-za]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unusual person
    Kuriosum Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kuriosum Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist ein rechtes Kuriosum
    he is a really unusual person (oder | orod strange fellow)
    er ist ein rechtes Kuriosum
darbieten
[ˈdaːr-]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • perform
    darbieten aufführen
    present
    darbieten aufführen
    darbieten aufführen
Beispiele
  • Volkstänze darbieten
    to perform folk dances
    Volkstänze darbieten
  • Werke von Haydn darbieten
    to perform (oder | orod play) works by Haydn
    Werke von Haydn darbieten
  • present
    darbieten Lehrstoff etc
    set forth
    darbieten Lehrstoff etc
    darbieten Lehrstoff etc
  • offer
    darbieten anbieten literarisch | literaryliter
    present
    darbieten anbieten literarisch | literaryliter
    darbieten anbieten literarisch | literaryliter
Beispiele
darbieten
[ˈdaːr-]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • present itself
    darbieten sich ergeben
    arise
    darbieten sich ergeben
    darbieten sich ergeben
Beispiele
  • emerge
    darbieten von Aspekten, Ideen
    darbieten von Aspekten, Ideen
ausführlich
[ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er erstattete ausführlichen Bericht
    he gave a detailed report
    er erstattete ausführlichen Bericht
  • er wurde ausführlich
    he went into detail(s)
    er wurde ausführlich
  • ich möchte nicht zu ausführlich werden
    I do not wish to labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS the point
    I do not wish to labour britisches Englisch | British EnglishBr the point
    ich möchte nicht zu ausführlich werden
ausführlich
[ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in detail
    ausführlich
    fully
    ausführlich
    ausführlich
Beispiele
Opfer
[ˈɔpfər]Neutrum | neuter n <Opfers; Opfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL
    offering
    Opfer Religion | religionREL
    oblation
    Opfer Religion | religionREL
    Opfer Religion | religionREL
  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    immolation
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
Beispiele
  • Gott ein Opfer (dar)bringen
    to make an offering (oder | orod a sacrifice) to God
    Gott ein Opfer (dar)bringen
  • Opfer des Leibes Christi
    offering of the body of Jesus Christ
    Opfer des Leibes Christi
  • sacrifice
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
    I have sacrificed a good deal of money [time] for this
    ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
  • er scheute kein Opfer für sie
    he was willing to make any sacrifice for her
    er scheute kein Opfer für sie
  • ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
    I had to make many a sacrifice
    ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • victim
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prey
    Opfer Beute eines Raubtiers
    Opfer Beute eines Raubtiers
  • (immolated) victim, sacrifice
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
Gefahr
Femininum | feminine f <Gefahr; Gefahren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • danger
    Gefahr gefährliche Sache
    Gefahr gefährliche Sache
  • Gefahr bringend → siehe „gefährlich
    Gefahr bringend → siehe „gefährlich
Beispiele
  • danger
    Gefahr Bedrohung
    threat
    Gefahr Bedrohung
    menace
    Gefahr Bedrohung
    Gefahr Bedrohung
Beispiele
  • peril
    Gefahr große, drohende
    Gefahr große, drohende
Beispiele
  • risk
    Gefahr Risiko
    Gefahr Risiko
Beispiele
  • emergency
    Gefahr unmittelbare, akute
    Gefahr unmittelbare, akute
Beispiele
  • bei Gefahr
    in an (oder | orod in case of) emergency
    bei Gefahr
Beispiele
  • die Gefahren des Unternehmens
    the hazards involved in the enterprise
    die Gefahren des Unternehmens
nichts
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nothing
    nichts <adjektivisch>
    not … anything
    nichts <adjektivisch>
    nichts <adjektivisch>
Beispiele
  • nichts Neues <adjektivisch>
    nothing new
    nichts Neues <adjektivisch>
  • nichts anderes als… <adjektivisch>
    nothing but
    nichts anderes als… <adjektivisch>
  • er redet von nichts anderem <adjektivisch>
    he talks of nothing else
    er redet von nichts anderem <adjektivisch>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nothing
    nichts <substantivisch>
    not … anything
    nichts <substantivisch>
    nichts <substantivisch>
Beispiele
  • viel Lärm um nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <substantivisch>
    much ado about nothing
    viel Lärm um nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <substantivisch>
  • aus nichts wird nichts, von nichts kommt nichts <substantivisch>
    nothing comes of (oder | orod from) nothing
    aus nichts wird nichts, von nichts kommt nichts <substantivisch>
  • es gibt nichts, was ihn aus der Ruhe bringen kann <substantivisch>
    nothing can upset him, he’s unflappable
    es gibt nichts, was ihn aus der Ruhe bringen kann <substantivisch>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele