Deutsch-Englisch Übersetzung für "broad-band receiver"

"broad-band receiver" Englisch Übersetzung

Meinten Sie band, Receiver oder Band?
fascia
[ˈfæʃiə]noun | Substantiv s <fasciae [-iː]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Armaturentafelfeminine | Femininum f
    fascia dashboard of car
    fascia dashboard of car
  • Coverneuter | Neutrum n
    fascia cover for mobile phone
    Oberschalefeminine | Femininum f
    fascia cover for mobile phone
    fascia cover for mobile phone
  • Bindefeminine | Femininum f
    fascia rare | seltenselten (band)
    (Quer)Bandneuter | Neutrum n
    fascia rare | seltenselten (band)
    fascia rare | seltenselten (band)
  • Farbstreifenmasculine | Maskulinum m
    fascia zoology | ZoologieZOOL coloured strip
    fascia zoology | ZoologieZOOL coloured strip
  • (Muskel)Fasziefeminine | Femininum f
    fascia biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED of muscle
    fascia biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED of muscle
Beispiele
  • Gurtsimsmasculine | Maskulinum m (an ionischenor | oder od korinthischen Tragbalken)
    fascia architecture | ArchitekturARCH on ionic or corinthian supporting beams
    fascia architecture | ArchitekturARCH on ionic or corinthian supporting beams
  • Bundmasculine | Maskulinum m
    fascia architecture | ArchitekturARCH on pillars
    fascia architecture | ArchitekturARCH on pillars
  • (Leib)Gurtmasculine | Maskulinum m
    fascia Antike: belt
    Bindefeminine | Femininum f
    fascia Antike: belt
    Bandneuter | Neutrum n
    fascia Antike: belt
    fascia Antike: belt
  • Bindenverbandmasculine | Maskulinum m
    fascia medicine | MedizinMED bandage
    fascia medicine | MedizinMED bandage
Beispiele

Beispiele
  • it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es ist so breit wie lang, es ist eins wie das andere
    it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hell
    broad bright
    broad bright
Beispiele
  • weitreichend, -läufig, -gehend
    broad far-reaching
    broad far-reaching
Beispiele
  • broad sympathies
    großes Mitleid
    broad sympathies
  • in the broadest sense
    im weitesten Sinne
    in the broadest sense
  • breit, mit ausgeprägtem Dialekt
    broad pronunciation
    broad pronunciation
  • stark
    broad accent
    broad accent
Beispiele
Beispiele
  • to have broad views onsomething | etwas sth
    liberale Ansichten zusomething | etwas etwas haben
    to have broad views onsomething | etwas sth
  • klar, einfach, deutlich, offenbar
    broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • in broad outline
    in großen Zügen, in groben Umrissen
    in broad outline
  • unscharf (abgestimmt)
    broad radio | Radio, RundfunkRADIO
    broad radio | Radio, RundfunkRADIO
  • breit, langsamand | und u. kräftig
    broad musical term | MusikMUS
    broad musical term | MusikMUS
  • broad syn → siehe „deep
    broad syn → siehe „deep
  • broad → siehe „wide
    broad → siehe „wide
broad
[brɔːd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breiter Teil (eines Dinges)
    broad broad part
    broad broad part
Beispiele
  • breite, seenartige Flussmündung (im Südosten Englands)
    broad expanse of river British English | britisches EnglischBr
    broad expanse of river British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • the Norfolk broads
    Landschaft aus Flüssen, Seen und Sumpfgebieten in Norfolk
    the Norfolk broads
  • Weib(sbild)neuter | Neutrum n
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Frauenzimmerneuter | Neutrum n
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Nuttefeminine | Femininum f
    broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • (ganze) Breite
    broad rare | seltenselten (full breadth)
    broad rare | seltenselten (full breadth)
  • (Spiel)Kartenplural | Plural pl
    broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
broad
[brɔːd]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
receivable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ausstehend, zu zahlen(d)
    receivable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    receivable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • accounts receivable
    Außenstände, Forderungen
    accounts receivable
  • bills receivable, notes receivable
    Rimessen, Wechselforderungen
    bills receivable, notes receivable

  • ribbon
    Band Zier-, Ordensband etc
    Band Zier-, Ordensband etc
  • band
    Band besonders am Hut
    Band besonders am Hut
Beispiele
  • ein Band ins Haar flechten
    to tie a ribbon in one’s hair
    ein Band ins Haar flechten
  • gemustertes Band
    fancy (oder | orod figured) ribbon
    gemustertes Band
  • langes, flatterndes Band
    langes, flatterndes Band
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • string
    Band einer Schürze etc
    tie
    Band einer Schürze etc
    Band einer Schürze etc
Beispiele
  • tape
    Band Messband etc
    Band Messband etc
  • (typewriter) ribbon
    Band Farbband
    Band Farbband
  • tape
    Band Technik | engineeringTECH Tonband
    Band Technik | engineeringTECH Tonband
Beispiele
  • tape
    Band Computer | computersCOMPUT Datenband
    Band Computer | computersCOMPUT Datenband
  • (frequencyoder | or od wave) band
    Band Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Band Radio, Rundfunk | radioRADIO
Beispiele
  • Band in Regellage
    erect band
    Band in Regellage
  • der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7
    the station operates on band 7
    der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7
  • metal strip
    Band Technik | engineeringTECH am Scharnier
    Band Technik | engineeringTECH am Scharnier
  • hoop
    Band Technik | engineeringTECH um Balken, Fässer
    Band Technik | engineeringTECH um Balken, Fässer
  • cotton tie
    Band Technik | engineeringTECH für Baumwollballen
    Band Technik | engineeringTECH für Baumwollballen
  • band
    Band Technik | engineeringTECH einer Bandsäge
    Band Technik | engineeringTECH einer Bandsäge
  • assembly (oder | orod production) line
    Band Technik | engineeringTECH Fließband
    Band Technik | engineeringTECH Fließband
  • belt
    Band Technik | engineeringTECH Förderband
    Band Technik | engineeringTECH Förderband
  • progressive assembly line
    Band Technik | engineeringTECH Montageband
    Band Technik | engineeringTECH Montageband
Beispiele
  • Produktion am laufenden Band
    line production
    Produktion am laufenden Band
  • am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Unfälle am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a nonstop stream of accidents
    Unfälle am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tape
    Band Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Isolierband
    Band Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Isolierband
  • band
    Band Architektur | architectureARCH
    bond
    Band Architektur | architectureARCH
    tie
    Band Architektur | architectureARCH
    Band Architektur | architectureARCH
  • ligament
    Band Medizin | medicineMED Sehne, Gelenkband
    Band Medizin | medicineMED Sehne, Gelenkband
  • c(h)ord, band
    Band Medizin | medicineMED Strang
    Band Medizin | medicineMED Strang
  • vascular band
    Band Medizin | medicineMED Gefäßband
    Band Medizin | medicineMED Gefäßband
  • tape
    Band BUCHDRUCK Buchbinderei, Schnellpresse
    Band BUCHDRUCK Buchbinderei, Schnellpresse
  • band
    Band Physik | physicsPHYS des Spektrums
    Band Physik | physicsPHYS des Spektrums
  • hook
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verbandstück
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verbandstück
  • bond
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verschluss
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verschluss
  • strap
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibgut
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibgut
  • ledge
    Band Felsvorsprung
    Band Felsvorsprung
  • ribbon
    Band eines Flusses, der Autobahn
    Band eines Flusses, der Autobahn
  • lines of foliation
    Band Geologie | geologyGEOL <Plural | pluralpl>
    Band Geologie | geologyGEOL <Plural | pluralpl>
Beispiele
received
[riˈsiːvd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (generally | allgemeinallgemein) angenommen
    received opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    received opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • als gültig anerkannt
    received recognized as valid
    received recognized as valid
Beispiele
Beispiele
  • in the received style
    vorschriftsmäßig
    in the received style
Band
Neutrum | neuter n <Band(e)s; Bande> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    bond
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    link
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    Band der Freundschaft, Liebe etc
Beispiele
  • fetters
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    shackles
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    chains
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    bonds
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl>
    to be in chains (oder | orod irons)
    in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl>
  • jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl>
    to throwjemand | somebody sb into chains (oder | orod fetters)
    jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl>
  • die Bande sprengen <Plural | pluralpl>
    to burst the fetters
    die Bande sprengen <Plural | pluralpl>

  • Empfänger(in), Annehmer(in)
    receiver
    receiver
  • Empfängermasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH radio
    Empfangsgerätneuter | Neutrum n
    receiver engineering | TechnikTECH radio
    receiver engineering | TechnikTECH radio
  • Hörermasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH of telephone
    Hörmuschelfeminine | Femininum f
    receiver engineering | TechnikTECH of telephone
    receiver engineering | TechnikTECH of telephone
  • gerichtlich eingesetzte(r) Zwangs-or | oder od Konkursverwalter(in)
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR
  • amtlich bestellte(r) Liquidator(in)
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR liquidator
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR liquidator
  • Treuhänder(in)
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR trustee
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR trustee
  • Einnehmer(in)
    receiver commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    receiver commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Hehler(in)
    receiver of stolen goods
    receiver of stolen goods
  • Rückschläger(in)
    receiver in tennis
    receiver in tennis
  • Behältermasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH container
    Auffanggefäßneuter | Neutrum n
    receiver engineering | TechnikTECH container
    Sammelflaschefeminine | Femininum f, -gefäßneuter | Neutrum n, -raummasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH container
    receiver engineering | TechnikTECH container
  • Sammelgefäßneuter | Neutrum n
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
    Vorlagefeminine | Femininum f
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
    Rezipientmasculine | Maskulinum m
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
  • Rezipientmasculine | Maskulinum m
    receiver physics | PhysikPHYS of air pump
    Glockefeminine | Femininum f
    receiver physics | PhysikPHYS of air pump
    receiver physics | PhysikPHYS of air pump

  • (flaches) Band, Schnurfeminine | Femininum f
    band strip
    band strip
Beispiele
  • Bandneuter | Neutrum n
    band on clothes
    Gürtelmasculine | Maskulinum m
    band on clothes
    Bindefeminine | Femininum f
    band on clothes
    Bundmasculine | Maskulinum m
    band on clothes
    band on clothes
  • Streif(en)masculine | Maskulinum m
    band stripe
    Bortefeminine | Femininum f (von anderer Beschaffenheit, Farbeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc als die Umgebung)
    band stripe
    band stripe
  • band → siehe „absorption
    band → siehe „absorption
  • Querstreifenmasculine | Maskulinum m
    band zoology | ZoologieZOOL
    Querliniefeminine | Femininum f (z. B. beim Zebra)
    band zoology | ZoologieZOOL
    band zoology | ZoologieZOOL
  • Verbandmasculine | Maskulinum m
    band medicine | MedizinMED bandage
    Bindefeminine | Femininum f
    band medicine | MedizinMED bandage
    Bandagefeminine | Femininum f
    band medicine | MedizinMED bandage
    band medicine | MedizinMED bandage
  • (Gelenk)Bandneuter | Neutrum n
    band medicine | MedizinMED ligament
    band medicine | MedizinMED ligament
  • (Frequenz)Bandneuter | Neutrum n
    band radio | Radio, RundfunkRADIO
    band radio | Radio, RundfunkRADIO
Beispiele
  • Reifenmasculine | Maskulinum m
    band hoop, ring
    Ringmasculine | Maskulinum m
    band hoop, ring
    band hoop, ring
Beispiele
  • Lauf-, Treibriemenmasculine | Maskulinum m
    band engineering | TechnikTECH driving belt
    band engineering | TechnikTECH driving belt
Beispiele
  • (halb aufrecht stehender span.) Halskragen
    band history | GeschichteHIST collar, ruff
    band history | GeschichteHIST collar, ruff
  • Umleg-, Überfallkragenmasculine | Maskulinum m
    band history | GeschichteHIST falling band
    band history | GeschichteHIST falling band
  • Beffchenneuter | Neutrum n
    band worn by judge, priestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    band worn by judge, priestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Bandneuter | Neutrum n
    band architecture | ArchitekturARCH strip on wall
    Bortefeminine | Femininum f
    band architecture | ArchitekturARCH strip on wall
    Leistefeminine | Femininum f
    band architecture | ArchitekturARCH strip on wall
    Plattefeminine | Femininum f
    band architecture | ArchitekturARCH strip on wall
    Plinthefeminine | Femininum f
    band architecture | ArchitekturARCH strip on wall
    band architecture | ArchitekturARCH strip on wall
  • (Heft)Schnurfeminine | Femininum f
    band in bookbinding
    Gebindeneuter | Neutrum n
    band in bookbinding
    Bundneuter | Neutrum n
    band in bookbinding
    band in bookbinding
  • Bandneuter | Neutrum n
    band as connecting piece
    Ringmasculine | Maskulinum m
    band as connecting piece
    band as connecting piece
  • Bindeschienefeminine | Femininum f
    band architecture | ArchitekturARCH
    Eisenbandneuter | Neutrum n
    band architecture | ArchitekturARCH
    band architecture | ArchitekturARCH
  • (Rad)Schienefeminine | Femininum f
    band engineering | TechnikTECH around wheel
    band engineering | TechnikTECH around wheel
  • Türbandneuter | Neutrum n
    band engineering | TechnikTECH hinge
    band engineering | TechnikTECH hinge
  • Fenster-, Haftbleineuter | Neutrum n
    band engineering | TechnikTECH glazier’s lead
    band engineering | TechnikTECH glazier’s lead
  • Bandneuter | Neutrum n
    band on front of saddle
    band on front of saddle
  • (Stroh)Bandneuter | Neutrum n
    band for sheafet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    band for sheafet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zwischenschichtfeminine | Femininum f
    band mining | BergbauBERGB
    Bergmittelneuter | Neutrum n
    band mining | BergbauBERGB
    band mining | BergbauBERGB
  • Bandneuter | Neutrum n
    band rare | seltenselten (bond, obligation) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Bandeplural | Plural pl
    band rare | seltenselten (bond, obligation) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Bindungfeminine | Femininum f
    band rare | seltenselten (bond, obligation) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Verpflichtungfeminine | Femininum f
    band rare | seltenselten (bond, obligation) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    band rare | seltenselten (bond, obligation) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fesselfeminine | Femininum f
    band shackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    band shackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
band
[bænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)binden, mit einem Band zusammenbindenor | oder od (birdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kennzeichnen
    band
    band
  • mit einer (Leim)Binde versehen
    band trees
    band trees
  • verankern
    band engineering | TechnikTECH anchor
    band engineering | TechnikTECH anchor
accounts receivable
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Außenständeplural | Plural pl
    accounts receivable
    accounts receivable
Beispiele

Beispiele
  • to receive a letter
    einen Brief bekommenor | oder od erhalten
    to receive a letter
  • to receive the name of Mary
    den Namen Maria erhalten
    to receive the name of Mary
  • to receive the sacraments
    die Sakramente empfangen
    to receive the sacraments
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einnehmen, vereinnahmen
    receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erfahren
    receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • empfangen
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • aufnehmen
    receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (kennen)lernen
    receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gewinnen
    receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf sich ziehenor | oder od lenken
    receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • davontragen
    receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) aufnehmen, reagieren auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    receive react to
    receive react to
Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) zulassen (to, into zu)
    receive admit
    receive admit
  • aufnehmen
    receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to receivesomebody | jemand sb into the church
    jemanden in die Kirche aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb into the church
  • to receivesomebody | jemand sb among one’s friends
    jemanden in seinen Freundeskreis aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb among one’s friends
  • to receivesomebody | jemand sb into a family
    jemanden in eine Familie aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb into a family
  • anerkennen, für richtigor | oder od wahr halten
    receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to receivesomething | etwas sth as certain
    something | etwasetwas als sicher annehmen
    to receivesomething | etwas sth as certain
  • to receivesomething | etwas sth as prophecy
    something | etwasetwas als Prophezeiung auffassen
    to receivesomething | etwas sth as prophecy
receive
[riˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • empfangen
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
  • rückschlagen
    receive in tennis
    receive in tennis
  • Hehlerei treiben
    receive receive stolen goods
    receive receive stolen goods
  • das Abendmahl empfangen
    receive in Protestant Church
    receive in Protestant Church
  • kommunizieren
    receive in Roman Catholic Church
    receive in Roman Catholic Church
  • receive syn → siehe „accept
    receive syn → siehe „accept
  • receive → siehe „admit
    receive → siehe „admit
  • receive → siehe „take
    receive → siehe „take