Deutsch-Englisch Übersetzung für "aus Abhängigkeit"

"aus Abhängigkeit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Anhängigkeit oder aus sein?
Abhängigkeit
Femininum | feminine f <Abhängigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • die Abhängigkeit von Medikamenten
    addiction to (oder | orod dependence on) medication
    die Abhängigkeit von Medikamenten
  • vassalage
    Abhängigkeit Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST von Vasallen etc
    Abhängigkeit Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST von Vasallen etc
  • dependence
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH statistische
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH statistische
  • correlation, interdependence, relation(ship)
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gegenseitige
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gegenseitige
Beispiele
  • in Abhängigkeit von
    as a function of
    in Abhängigkeit von
  • subordination
    Abhängigkeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Abhängigkeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING
sklavisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sklavisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slavishly
    sklavisch
    servilely
    sklavisch
    sklavisch
Beispiele
sklavisch
Neutrum | neuter n <Sklavischen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gegenseitig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mutual
    gegenseitig Hilfe, Einverständnis, Vertrauen, Vereinbarung etc
    gegenseitig Hilfe, Einverständnis, Vertrauen, Vereinbarung etc
Beispiele
  • mutual
    gegenseitig Verstehen, Zuneigung, Beeinflussung etc
    reciprocal
    gegenseitig Verstehen, Zuneigung, Beeinflussung etc
    gegenseitig Verstehen, Zuneigung, Beeinflussung etc
Beispiele
  • bilateral
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • synallagmatic
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc, gegenseitig bindend
    sinalagmatic
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc, gegenseitig bindend
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc, gegenseitig bindend
Beispiele
  • in gegenseitigem Einvernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in gegenseitigem Einvernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
gegenseitig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mutually
    gegenseitig auf beiden Seiten
    reciprocally
    gegenseitig auf beiden Seiten
    gegenseitig auf beiden Seiten
Beispiele
  • each other
    gegenseitig oft | oftenoft in Verbindung mit dem reziproken Pronomen sich
    one another
    gegenseitig oft | oftenoft in Verbindung mit dem reziproken Pronomen sich
    gegenseitig oft | oftenoft in Verbindung mit dem reziproken Pronomen sich
Beispiele
innere
[ˈɪnərə]Adjektiv | adjective adj <Superlativ | superlativesup innerst; attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inner
    innere nahe dem Zentrum
    innere nahe dem Zentrum
Beispiele
  • die inneren Bezirke der Stadt
    the inner (oder | orod central) parts of the town
    die inneren Bezirke der Stadt
  • der innere Hof
    the inner courtyard
    der innere Hof
  • die inneren Schichten
    the inner (oder | orod inside) layers
    die inneren Schichten
  • inside
    innere nicht außen
    innere nicht außen
  • innere Bahn Sport | sportsSPORT → siehe „Innenbahn
    innere Bahn Sport | sportsSPORT → siehe „Innenbahn
Beispiele
  • internal
    innere Aufbau, Gefüge, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Aufbau, Gefüge, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • inner
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inward
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • inner
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mental
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • intrinsic
    innere Beschaffenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Beschaffenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • internal
    innere Politik | politicsPOL
    domestic
    innere Politik | politicsPOL
    home
    innere Politik | politicsPOL
    innere Politik | politicsPOL
Beispiele
  • innere Angelegenheiten
    internal affairs
    innere Angelegenheiten
  • innere Sicherheit
    internal (oder | orod home) security
    innere Sicherheit
  • innere Unruhen
    internal troubles (oder | orod unrestSingular | singular sg)
    innere Unruhen
  • internal
    innere Medizin | medicineMED Blutung, Krankheit, Organ, Verletzung etc
    innere Medizin | medicineMED Blutung, Krankheit, Organ, Verletzung etc
Beispiele
  • internal
    innere Psychologie | psychologyPSYCH
    innere Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • interior
    innere Militär, militärisch | military termMIL Linie
    innere Militär, militärisch | military termMIL Linie
Beispiele
  • Innere Mission Religion | religionREL
    Home Mission
    Innere Mission Religion | religionREL
  • internal
    innere Zoologie | zoologyZOOL
    innere Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • interior
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    internal
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    inner
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    intrinsic
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Beispiele
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
au lait
[o lɛ] Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Milch
    au lait
    au lait
Beispiele
aus
[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
Beispiele
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
Beispiele
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
Beispiele
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
Beispiele
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
aus
[aus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden