Deutsch-Englisch Übersetzung für "anzunehmen"

"anzunehmen" Englisch Übersetzung

irrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • false
    irrig Meinung, Theorie etc
    wrong
    irrig Meinung, Theorie etc
    mistaken
    irrig Meinung, Theorie etc
    erroneous
    irrig Meinung, Theorie etc
    fallacious
    irrig Meinung, Theorie etc
    irrig Meinung, Theorie etc
Beispiele
weigern
[ˈvaigərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bestürmen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • storm
    bestürmen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    bestürmen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
  • urge
    bestürmen bedrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    press
    bestürmen bedrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    implore
    bestürmen bedrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestürmen bedrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Freunde bestürmten ihn, den Posten anzunehmen
    his friends urged (oder | orod pressed) him to accept the post
    seine Freunde bestürmten ihn, den Posten anzunehmen
  • die Kinder bestürmten den Vater, sie mitzunehmen
    the children implored their father to take them with him
    die Kinder bestürmten den Vater, sie mitzunehmen
  • alle möglichen Zweifel bestürmten ihn literarisch | literaryliter
    he was assailed by all manner of doubts
    alle möglichen Zweifel bestürmten ihn literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden mit etwas bestürmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bombard (oder | orod pester, plague)jemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas bestürmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie bestürmten den Heimgekehrten mit Fragen
    they bombarded (oder | orod plagued) the homecomer with questions
    sie bestürmten den Heimgekehrten mit Fragen
bewegen
transitives Verb | transitive verb v/t <bewegt; bewog; bewogen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zureden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) ermutigen
    to encouragejemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) ermutigen
  • jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) stärker
    to persuadejemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) stärker
  • jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) jemanden beschwatzen
    to coaxjemand | somebody sb (into doingetwas | something sth)
    jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) jemanden beschwatzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zureden
Neutrum | neuter n <Zuredens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zögern
[ˈtsøːgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hesitate
    zögern zaudern
    zögern zaudern
Beispiele
  • hesitate
    zögern schwanken
    waver
    zögern schwanken
    zögern schwanken
Beispiele
zögern
Neutrum | neuter n <Zögerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
annehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accept
    annehmen Geschenk, Vorschlag etc
    annehmen Geschenk, Vorschlag etc
Beispiele
  • adopt
    annehmen Namen, Brauch etc
    annehmen Namen, Brauch etc
Beispiele
  • einen anderen Namen annehmen
    to adopt (oder | orod assume) a new name, to change one’s name
    einen anderen Namen annehmen
  • jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to adoptjemand | somebody sb
    jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • einen neuen Glauben annehmen
    to adopt (oder | orod embrace) a new faith
    einen neuen Glauben annehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • acquire
    annehmen Gewohnheit etc
    fall into
    annehmen Gewohnheit etc
    annehmen Gewohnheit etc
  • carry
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
    adopt
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
  • approve
    annehmen Politik | politicsPOL Antrag
    annehmen Politik | politicsPOL Antrag
  • pass
    annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen
    annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen
Beispiele
  • assume
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take on
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • annehmen → siehe „Vernunft
    annehmen → siehe „Vernunft
Beispiele
  • receive
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
    see
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
Beispiele
  • jemandes Besuch annehmen
    to receivejemand | somebody sb
    jemandes Besuch annehmen
  • keinen Besuch annehmen
    to refuse to see visitors
    keinen Besuch annehmen
  • engage
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    hire
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    employ
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    take on
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
Beispiele
  • einen Bewerber annehmen
    to take on (oder | orod accept) an applicant
    einen Bewerber annehmen
  • jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to restorejemand | somebody sb to (one’s) favo(u)r
    jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • admit
    annehmen Schüler
    take on
    annehmen Schüler
    annehmen Schüler
  • take (on)
    annehmen Farbe, Geruch etc
    annehmen Farbe, Geruch etc
Beispiele
  • suppose
    annehmen vermuten, voraussetzen
    assume
    annehmen vermuten, voraussetzen
    presume
    annehmen vermuten, voraussetzen
    guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    annehmen vermuten, voraussetzen
    annehmen vermuten, voraussetzen
Beispiele
  • ich nehme an, dass er morgen kommt
    I assume (that) he is coming tomorrow
    ich nehme an, dass er morgen kommt
  • man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist
    he is presumed to have left, he has supposedly left
    man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist
  • man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass …
    it is generally assumed (oder | orod held) that …, it is a widespread assumption that …
    man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • accept (delivery of)
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
  • take delivery of
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen
Beispiele
  • submit to
    annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • receive
    annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc
    annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc
  • take (oder | orod pick) up, get on
    annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte
    annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte
  • attack
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    charge
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    make a rush at
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
  • enter
    annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc
    annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc
  • accept
    annehmen bei Viehzucht
    annehmen bei Viehzucht
Beispiele
  • assume
    annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • den Wert x = a annehmen
    to assume that value x = a
    den Wert x = a annehmen
Beispiele
  • take
    annehmen Technik | engineeringTECH
    annehmen Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • take on
    annehmen angreifen
    annehmen angreifen
annehmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
annehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to take care of (oder | orod to attend to, look after)jemand | somebody sb [sth]
    sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • er nahm sich der Sache der Unterdrückten an
    he took up (oder | orod espoused, adopted, championed) the cause of the oppressed
    er nahm sich der Sache der Unterdrückten an
  • ich werde mich der Sache annehmen
    I will see to it
    ich werde mich der Sache annehmen
annehmen
Neutrum | neuter n <Annehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • safety
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
    security
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg>
    public safety [social security]
    die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg>
  • für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg>
    to promote greater safety in road traffic
    für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg>
  • diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg>
    this measure was taken for your own safety
    diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • safety
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
    safeness
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg>
    geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg>
  • certainty
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    sureness
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    assuredness
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    surety
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg>
    I can’t tell you for certain (oder | orod definitely, for sure) when I’ll come
    ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg>
  • man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg>
    you can say for certain that …, it is safe to say that …
    man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg>
  • es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg>
    it can be assumed with a degree of certainty that …
    es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reliability
    Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg>
  • infallibility
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
    unfailingness
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
  • reliability
    Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg>
  • infallibility
    Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • experience
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
    practice
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg>
    he still lacks the necessary experience
    ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg>
  • etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to doetwas | something sth as if you had been doing it all your life
    etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • (self-)confidence, (self-)assurance, (self-)assuredness
    Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • confidence
    Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg>
  • security
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
  • cover
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    pledge
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
  • collateral
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand
Beispiele
  • genügende [hochwertige] Sicherheit
    ample [high-grade] security
    genügende [hochwertige] Sicherheit
  • Sicherheit für eine Forderung
    security for a debt
    Sicherheit für eine Forderung
  • als Sicherheit für die Anleihe
    in (oder | orod as a) security for the loan
    als Sicherheit für die Anleihe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • security
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    surety
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    guarantee
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    auch | alsoa. guaranty besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
  • bail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
Beispiele
  • Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen
    to stand surety
    Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen
  • Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen
    to stand bail
    Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen
  • Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge
    to stand surety forjemand | somebody sb
    Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
eher
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • more likely
    eher wahrscheinlicher
    likelier
    eher wahrscheinlicher
    eher wahrscheinlicher
Beispiele
  • das ist (schon) eher möglich
    that is more likely (oder | orod likelier)
    das ist (schon) eher möglich
  • desto (oder | orod umso) eher wird er es tun
    he will be all the more likely (oder | orod likelier) to do it
    desto (oder | orod umso) eher wird er es tun
  • es ist eher anzunehmen, dass …
    it is more likely (oder | orod likelier) that …
    es ist eher anzunehmen, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • rather
    eher vielmehr
    eher vielmehr
Beispiele
  • more
    eher mehr
    eher mehr
Beispiele