Deutsch-Englisch Übersetzung für "aneinander-"

"aneinander-" Englisch Übersetzung

Meinten Sie abeinander?
aneinander
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aneinanderhängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang (oder | orod stick) together
    aneinanderhängen
    aneinanderhängen
  • string (etwas | somethingsth) together, connect (oder | orod join) (etwas | somethingsth) together (loosely)
    aneinanderhängen Gedanken, Wörter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. juxtapose
    aneinanderhängen Gedanken, Wörter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aneinanderhängen Gedanken, Wörter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
anheilen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heal (up)
    anheilen Medizin | medicineMED von Hautstück etc
    anheilen Medizin | medicineMED von Hautstück etc
Beispiele
anheilen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heal (up), make (etwas | somethingsth) heal (oder | orod grow) together
    anheilen Medizin | medicineMED
    anheilen Medizin | medicineMED
  • stick on
    anheilen abgerissenen Puppenarm etc humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    join
    anheilen abgerissenen Puppenarm etc humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    anheilen abgerissenen Puppenarm etc humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
anreihen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • add, join (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anreihen anfügen
    anreihen anfügen
Beispiele
  • string
    anreihen Perlen
    anreihen Perlen
  • baste (on), tack on
    anreihen anheften
    anreihen anheften
Beispiele
  • arrange (oder | orod attach) (etwas | somethingsth) in a series, align
    anreihen Technik | engineeringTECH
    anreihen Technik | engineeringTECH
  • marl
    anreihen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel etc
    anreihen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel etc
  • coordinate
    anreihen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sätze
    anreihen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sätze
anreihen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anreihen sich anschließen
    follow on
    sich anreihen sich anschließen
  • sich würdig anreihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a worthy successor
    sich würdig anreihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anreihen
Neutrum | neuter n <Anreihens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

befestigen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fix, fasten, attach (anDativ | dative (case) dat to)
    befestigen festmachen
    befestigen festmachen
Beispiele
  • clamp
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
    fasten
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
  • attach
    befestigen Technik | engineeringTECH anbauen
    befestigen Technik | engineeringTECH anbauen
  • secure
    befestigen Technik | engineeringTECH sichern
    befestigen Technik | engineeringTECH sichern
  • bolt
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
    screw
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
  • rivet
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten
  • lock
    befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln
    befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln
  • cement
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
    putty
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
Beispiele
  • pave
    befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc
    befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc
  • protect, stabilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau
    befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau
  • fortify
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
  • organizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände
  • strenghten
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze
  • entrench
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager
  • bend
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel
  • seize
    befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • guy
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern
  • belay
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden
  • befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen
    befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen
befestigen
Neutrum | neuter n <Befestigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

heftig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • violent
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
    fierce
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
Beispiele
  • heftiger Hass
    violent (oder | orod virulent) hatred
    heftiger Hass
  • heftige Leidenschaft
    violent (oder | orod burning) passion
    heftige Leidenschaft
  • heftiges Schluchzen
    violent sobbing
    heftiges Schluchzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • heavy
    heftig Regen
    heftig Regen
  • severe
    heftig Schmerzen etc
    violent
    heftig Schmerzen etc
    heftig Schmerzen etc
Beispiele
Beispiele
  • impetuous
    heftig ungestüm
    heftig ungestüm
  • hard
    heftig schwer zu ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heftig schwer zu ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
heftig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    rücken Möbel etc
    shift
    rücken Möbel etc
    push
    rücken Möbel etc
    rücken Möbel etc
Beispiele
  • pull
    rücken ziehen
    draw
    rücken ziehen
    rücken ziehen
Beispiele
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move (alongoder | or od up, over)
    rücken Platz machen
    make room
    rücken Platz machen
    rücken Platz machen
Beispiele
  • move
    rücken rutschen
    rücken rutschen
Beispiele
  • march
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    move
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Beispiele
  • näher rücken in Wendungen wie, örtlich
    to draw close(r) (oder | orod near[er])
    näher rücken in Wendungen wie, örtlich
  • näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
    to draw near, to approach
    näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
  • nicht von der Stelle rücken
    not to budge (oder | orod stir) an inch
    nicht von der Stelle rücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
festhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold (etwas | somethingsth) tight(ly) (oder | orod fast, firmly)
    festhalten Gegenstand etc
    hold onto
    festhalten Gegenstand etc
    clasp
    festhalten Gegenstand etc
    festhalten Gegenstand etc
Beispiele
  • hold
    festhalten stützen
    festhalten stützen
  • hold
    festhalten gewaltsam
    stop
    festhalten gewaltsam
    detain
    festhalten gewaltsam
    festhalten gewaltsam
Beispiele
  • hold
    festhalten in Gewahrsam
    keep
    festhalten in Gewahrsam
    detain
    festhalten in Gewahrsam
    festhalten in Gewahrsam
Beispiele
  • hold onto
    festhalten am Ärmel, Kragen etc
    festhalten am Ärmel, Kragen etc
Beispiele
  • er hielt mich am Arm fest
    he held onto my arm
    er hielt mich am Arm fest
  • er hielt ihn am Boden fest
    he pinned him to the ground
    er hielt ihn am Boden fest
  • sich (aneinander) festhalten
    to cling to each other (oder | orod one another)
    sich (aneinander) festhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hold (jemand | somebodysb) up, delay, detain
    festhalten vorübergehend zurückhalten
    festhalten vorübergehend zurückhalten
Beispiele
  • keep
    festhalten aufhalten
    detain
    festhalten aufhalten
    festhalten aufhalten
Beispiele
  • buttonhole
    festhalten zwecks Unterredung etc
    festhalten zwecks Unterredung etc
Beispiele
  • withhold
    festhalten einbehalten
    hold back
    festhalten einbehalten
    retain
    festhalten einbehalten
    festhalten einbehalten
  • detain
    festhalten in Haft nehmen
    arrest
    festhalten in Haft nehmen
    seize
    festhalten in Haft nehmen
    festhalten in Haft nehmen
  • record
    festhalten Spur
    festhalten Spur
  • keep
    festhalten Geld
    festhalten Geld
Beispiele
  • er versuchte, seine Ersparnisse festzuhalten
    he tried not to spend his savings
    er versuchte, seine Ersparnisse festzuhalten
  • keep (etwas | somethingsth) in place
    festhalten Verband
    festhalten Verband
  • hold
    festhalten in Lage, Stellung etc
    fix
    festhalten in Lage, Stellung etc
    festhalten in Lage, Stellung etc
Beispiele
  • hold
    festhalten jemandes Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten jemandes Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • catch
    festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hold
    festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten jemandes Aufmerksamkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • record
    festhalten in Wort, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten in Wort, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hold
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    retain
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keep
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten im Gedächtnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • capture
    festhalten im Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten im Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • capture
    festhalten zeichnerisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten zeichnerisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
festhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • an jemandem festhalten
    to stand byjemand | somebody sb
    an jemandem festhalten
festhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich festhalten
    hold on (oder | orod tight)
    sich festhalten
  • er versuchte sich festzuhalten
    he tried to hold on tight
    er versuchte sich festzuhalten
  • bitte festhalten! im Bus, in der Straßenbahn etc
    bitte festhalten! im Bus, in der Straßenbahn etc
Beispiele
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] festhalten
    to hold on (oder | orod hang on, cling [on]) toetwas | something sth [sb], to hold on toetwas | something sth [sb] tight(ly)
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] festhalten
  • halte dich an mir fest
    hold on to me
    halte dich an mir fest
  • sich am Geländer festhalten
    to cling (on) to the rail
    sich am Geländer festhalten
festhalten
Neutrum | neuter n <Festhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • detention
    festhalten eines Flüchtigen etc
    festhalten eines Flüchtigen etc
  • adherence, adhesion (anDativ | dative (case) dat to)
    festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele