Deutsch-Englisch Übersetzung für "Feld-feuer"

"Feld-feuer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Feber, Feder oder Feger?

  • field(sPlural | plural pl)
    Feld unbebautes Land <nurSingular | singular sg>
    open country
    Feld unbebautes Land <nurSingular | singular sg>
    Feld unbebautes Land <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • durch Wald und Feld poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
    through woods and fields
    durch Wald und Feld poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
  • durch Feld und Flur poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
    over field and meadow
    durch Feld und Flur poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
  • auf freiem Felde <nurSingular | singular sg>
    in the open fields
    auf freiem Felde <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • field
    Feld Acker
    Feld Acker
Beispiele
  • auf dem Feld arbeiten
    to work in the field(s)
    auf dem Feld arbeiten
  • aufs Feld gehen
    to go into the field
    aufs Feld gehen
  • die Felder stehen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the crop is (oder | orod the crops are) thriving
    die Felder stehen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ground
    Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg>
    soil
    Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg>
    land
    Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg>
    Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fruchtbares Feld <nurSingular | singular sg>
    fertile soil
    fruchtbares Feld <nurSingular | singular sg>
  • das Feld bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
    to till (oder | orod cultivate) the land
    das Feld bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
  • domain
    Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    province
    Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    department
    Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Feld des Historikers <nurSingular | singular sg>
    the domain of the historian
    das Feld des Historikers <nurSingular | singular sg>
  • field
    Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg>
    area
    Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg>
    sphere
    Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg>
    Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das ist ein weites Feld <nurSingular | singular sg>
    that is a broad field (oder | orod subject)
    das ist ein weites Feld <nurSingular | singular sg>
  • auf diesem Feld hat er viel geleistet <nurSingular | singular sg>
    he has done a lot in this field (oder | orod area)
    auf diesem Feld hat er viel geleistet <nurSingular | singular sg>
  • ein weites Feld steht noch für Entdeckungen offen <nurSingular | singular sg>
    there is still great scope for exploration
    ein weites Feld steht noch für Entdeckungen offen <nurSingular | singular sg>
  • scope
    Feld Spielraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Feld Spielraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • field
    Feld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Feld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Feld behaupten <nurSingular | singular sg>
    das Feld behaupten <nurSingular | singular sg>
  • das Feld der Ehre <nurSingular | singular sg>
    the field of hono(u)r
    das Feld der Ehre <nurSingular | singular sg>
  • etwas ins Feld führen als Argument anführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to point toetwas | something sth
    etwas ins Feld führen als Argument anführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (battle)field
    Feld Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
    Feld Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • field (of play), pitch
    Feld Sport | sportsSPORT Spielfeld
    Feld Sport | sportsSPORT Spielfeld
  • court
    Feld Sport | sportsSPORT Tennisplatz
    Feld Sport | sportsSPORT Tennisplatz
  • field
    Feld Sport | sportsSPORT Gesamtheit der Teilnehmer oder Pferde
    Feld Sport | sportsSPORT Gesamtheit der Teilnehmer oder Pferde
Beispiele
  • square
    Feld SPIEL beim Schach
    Feld SPIEL beim Schach
  • point
    Feld SPIEL beim Tricktrack
    Feld SPIEL beim Tricktrack
  • bed
    Feld SPIEL bei Himmel und Hölle
    Feld SPIEL bei Himmel und Hölle
  • panel
    Feld Architektur | architectureARCH Füllung
    compartment
    Feld Architektur | architectureARCH Füllung
    Feld Architektur | architectureARCH Füllung
  • pane
    Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung
    panel
    Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung
    mural tablet
    Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung
    Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung
  • coffer
    Feld Architektur | architectureARCH tiefer liegendes
    sunk panel
    Feld Architektur | architectureARCH tiefer liegendes
    Feld Architektur | architectureARCH tiefer liegendes
  • cell
    Feld Architektur | architectureARCH zwischen Gewölberippen
    Feld Architektur | architectureARCH zwischen Gewölberippen
  • pane
    Feld Architektur | architectureARCH eines Fensters
    Feld Architektur | architectureARCH eines Fensters
  • road panel (oder | orod bay)
    Feld Bauwesen | buildingBAU Betonplatte beim Straßenbau
    concrete bay (oder | orod slab)
    Feld Bauwesen | buildingBAU Betonplatte beim Straßenbau
    Feld Bauwesen | buildingBAU Betonplatte beim Straßenbau
  • field
    Feld eines Formulars, einer Datenmaske
    Feld eines Formulars, einer Datenmaske
  • square
    Feld BUCHDRUCK Raum auf Papier
    panel
    Feld BUCHDRUCK Raum auf Papier
    Feld BUCHDRUCK Raum auf Papier
  • field
    Feld Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS ATOM
    Feld Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS ATOM
Beispiele
  • atomares [elektrisches, magnetisches] Feld
    atomic [electric, magnetic] field
    atomares [elektrisches, magnetisches] Feld
  • geschlossenes magnetisches Feld
    geschlossenes magnetisches Feld
  • field (of a function)
    Feld Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gebiet einer Funktion
    Feld Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gebiet einer Funktion
Beispiele
  • skalares Feld
    scalar field
    skalares Feld
  • land
    Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, kurzes
    Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, kurzes
  • chase
    Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, langes
    Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, langes
  • column
    Feld in der Statistik, einer Tabelle
    Feld in der Statistik, einer Tabelle
  • cell
    Feld in der Statistik, einer Korrelationstabelle
    Feld in der Statistik, einer Korrelationstabelle
  • panel
    Feld Bergbau | miningBERGB Abbau
    Feld Bergbau | miningBERGB Abbau
  • field
    Feld Ölfeld
    Feld Ölfeld
  • field
    Feld HERALDIK Wappenfeld
    ground
    Feld HERALDIK Wappenfeld
    Feld HERALDIK Wappenfeld
  • compartment
    Feld HERALDIK des Wappenschildes
    Feld HERALDIK des Wappenschildes
  • quarter
    Feld HERALDIK Quartier
    Feld HERALDIK Quartier
  • canton
    Feld HERALDIK Quartierchen
    Feld HERALDIK Quartierchen
  • (semanticoder | or od word) field
    Feld Sprachwissenschaft | linguisticsLING Bezirk sinnverwandter Wörter
    Feld Sprachwissenschaft | linguisticsLING Bezirk sinnverwandter Wörter
  • psychological (oder | orod behavio[u]ral) field
    Feld Psychologie | psychologyPSYCH
    Feld Psychologie | psychologyPSYCH
  • cell
    Feld Zoologie | zoologyZOOL zwischen Adern von Insektenflügeln
    Feld Zoologie | zoologyZOOL zwischen Adern von Insektenflügeln
  • area
    Feld Biologie | biologyBIOL
    Feld Biologie | biologyBIOL
  • range
    Feld Technik | engineeringTECH Bereich
    Feld Technik | engineeringTECH Bereich
  • section
    Feld Technik | engineeringTECH Abschnitt
    Feld Technik | engineeringTECH Abschnitt
  • zone
    Feld Technik | engineeringTECH in der Passungslehre
    Feld Technik | engineeringTECH in der Passungslehre
  • array
    Feld Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    field
    Feld Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Feld Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Feuer
[ˈfɔyər]Neutrum | neuter n <Feuers; Feuer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fire
    Feuer brennendes
    Feuer brennendes
Beispiele
  • bengalisches Feuer
    Bengal light (oder | orod fire)
    Indian fire
    bengalisches Feuer
  • offenes Feuer
    open fire
    offenes Feuer
  • Feuer speien von einem Vulkan
    to spit fire, to erupt
    Feuer speien von einem Vulkan
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (bon)fire, (camp)fire
    Feuer im Freien
    Feuer im Freien
Beispiele
  • fire(side)
    Feuer Kamin
    Feuer Kamin
Beispiele
  • am (oder | orod beim) Feuer sitzen
    to sit by the fire(side)
    am (oder | orod beim) Feuer sitzen
  • fire
    Feuer Brand, Feuersbrunst
    Feuer Brand, Feuersbrunst
Beispiele
  • Feuer!
    fire!
    Feuer!
  • Feuer! bei einem Ratespiel humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Feuer! bei einem Ratespiel humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • in der Halle brach ein Feuer aus
    (a) fire broke out in the hall
    in der Halle brach ein Feuer aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flame
    Feuer Flamme
    Feuer Flamme
Beispiele
  • das olympische Feuer
    the Olympic flame
    das olympische Feuer
  • light
    Feuer für Zigarette etc
    Feuer für Zigarette etc
Beispiele
  • fire
    Feuer im Herd etc
    flame
    Feuer im Herd etc
    heat
    Feuer im Herd etc
    Feuer im Herd etc
Beispiele
  • den Topf aufs Feuer stellen (oder | orod setzen)
    to put the pot on the heat
    den Topf aufs Feuer stellen (oder | orod setzen)
  • den Topf vom Feuer nehmen
    to take the pot off the heat
    den Topf vom Feuer nehmen
  • bei (oder | orod auf) schwachem (oder | orod kleinem) Feuer kochen
    to cook on (oder | orod over) a low heat
    bei (oder | orod auf) schwachem (oder | orod kleinem) Feuer kochen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fire
    Feuer eines Edelsteins
    glow
    Feuer eines Edelsteins
    Feuer eines Edelsteins
  • fire
    Feuer des Auges
    sparkle
    Feuer des Auges
    light
    Feuer des Auges
    Feuer des Auges
Beispiele
  • ihre Augen sprühten Feuer
    her eyes glittered
    ihre Augen sprühten Feuer
  • fire
    Feuer des Weins
    body
    Feuer des Weins
    Feuer des Weins
  • vigor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Feuer
    vigour britisches Englisch | British EnglishBr
    Feuer
    Feuer
  • warmth
    Feuer von Farben
    Feuer von Farben
  • fire
    Feuer Temperament, Eifer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enthusiasm
    Feuer Temperament, Eifer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Feuer Temperament, Eifer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ardor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Feuer
    ardour britisches Englisch | British EnglishBr
    Feuer
    Feuer
  • fervor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Feuer
    fervour britisches Englisch | British EnglishBr
    Feuer
    Feuer
  • verve, vivacity, spirit(edness), animation
    Feuer Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Feuer Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • energy
    Feuer feurige Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Feuer feurige Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fire
    Feuer eines Pferdes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spirit
    Feuer eines Pferdes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Feuer eines Pferdes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fire
    Feuer Militär, militärisch | military termMIL
    Feuer Militär, militärisch | military termMIL
  • firing
    Feuer Militär, militärisch | military termMIL Feuern
    Feuer Militär, militärisch | military termMIL Feuern
Beispiele
  • Feuer frei! Militär, militärisch | military termMIL
    open fire!
    Feuer frei! Militär, militärisch | military termMIL
  • Feuer frei! Raucherlaubnis
    you may smoke!
    Feuer frei! Raucherlaubnis
  • (gebt) Feuer!
    fire!
    (gebt) Feuer!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal light (oder | orod fire)
    Feuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Signalfeuer
    beacon
    Feuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Signalfeuer
    Feuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Signalfeuer
  • Feuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG → siehe „Leuchtfeuer
    Feuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG → siehe „Leuchtfeuer
  • sparking
    Feuer Technik | engineeringTECH einer Kohlebürste
    Feuer Technik | engineeringTECH einer Kohlebürste
feuern
[ˈfɔyərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • use (etwas | somethingsth) as fuel, burn, heat with
    feuern Kohle, Holz etc
    feuern Kohle, Holz etc
  • fire
    feuern Auto | automobilesAUTO Airbag
    detonate
    feuern Auto | automobilesAUTO Airbag
    feuern Auto | automobilesAUTO Airbag
  • hurl
    feuern schleudern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fling
    feuern schleudern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chuck
    feuern schleudern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    feuern schleudern umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • feuern umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „schießen
    feuern umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „schießen
  • fire
    feuern entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sack
    feuern entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give (jemand | somebodysb) the sack (oder | orod push)
    feuern entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    feuern entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • throw (oder | orod chuck (jemand | somebodysb) out
    feuern aus der Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    feuern aus der Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemandem eine feuern norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to box sb’s ears, to slap sb’s face
    jemandem eine feuern norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fire
    feuern Militär, militärisch | military termMIL Salut etc
    shoot
    feuern Militär, militärisch | military termMIL Salut etc
    feuern Militär, militärisch | military termMIL Salut etc
Beispiele
feuern
[ˈfɔyərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (oder | orod light) a fire
    feuern heizen
    feuern heizen
Beispiele
  • mit etwas feuern
    to heat withetwas | something sth, to useetwas | something sth as fuel
    mit etwas feuern
  • fire
    feuern schießen
    shoot
    feuern schießen
    feuern schießen
Beispiele
  • auf jemanden feuern
    to fire at (oder | orod on, upon)jemand | somebody sb, to shoot atjemand | somebody sb
    auf jemanden feuern
  • die Polizei feuerte in die Menge
    the policemen fired into the crowd
    die Polizei feuerte in die Menge
vorverlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • advance
    vorverlegen weiter nach vorn legen
    vorverlegen weiter nach vorn legen
Beispiele
  • das Feuer vorverlegen Militär, militärisch | military termMIL
    to lift fire
    das Feuer vorverlegen Militär, militärisch | military termMIL
herunterbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn down (oder | orod low)
    herunterbrennen
    herunterbrennen
Beispiele
Pflug
[pfluːk]Maskulinum | masculine m <Pflug(e)s; Pflüge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plough britisches Englisch | British EnglishBr
    Pflug
    Pflug
  • plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pflug
    Pflug
Beispiele
  • ein Feld unter dem Pflug haben
    to have a field under the plough
    ein Feld unter dem Pflug haben
  • Felder unter den Pflug nehmen
    to put fields to the plough, to bring fields into cultivation
    Felder unter den Pflug nehmen
  • die Hand an den Pflug legen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put one’s hands to the plough
    die Hand an den Pflug legen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
durchpflügen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS (plough britisches Englisch | British EnglishBr ) (etwas | somethingsth) thoroughly
    durchpflügen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker, Feld etc
    durchpflügen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Acker, Feld etc
Beispiele
unverritzt
[-fɛrˌrɪtst]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Umgang
Maskulinum | masculine m <Umgang(e)s; Umgänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • procession
    Umgang katholisch | CatholicKATH feierlicher
    Umgang katholisch | CatholicKATH feierlicher
Beispiele
  • Umgang um die Felder
    procession for the blessing of the fields (of the parish)
    Umgang um die Felder
  • (circular) passage, gallery, (de)ambulatory
    Umgang Architektur | architectureARCH
    Umgang Architektur | architectureARCH
  • rotation
    Umgang Physik | physicsPHYS
    revolution
    Umgang Physik | physicsPHYS
    Umgang Physik | physicsPHYS
  • turn
    Umgang Technik | engineeringTECH Umdrehung
    Umgang Technik | engineeringTECH Umdrehung
  • breeching
    Umgang Teil des Pferdegeschirrs um die Hinterhand
    Umgang Teil des Pferdegeschirrs um die Hinterhand
  • convolution
    Umgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wicklung
    Umgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wicklung
entfachen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kindle
    entfachen Brand etc literarisch | literaryliter
    start
    entfachen Brand etc literarisch | literaryliter
    light
    entfachen Brand etc literarisch | literaryliter
    entfachen Brand etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • das Feuer entfachen
    to kindle (oder | orod light) the fire
    das Feuer entfachen
  • rouse
    entfachen Begierde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    inflame
    entfachen Begierde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    excite
    entfachen Begierde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    entfachen Begierde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • provoke
    entfachen Diskussion etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entfachen Diskussion etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stir up
    entfachen Revolution, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    foment
    entfachen Revolution, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entfachen Revolution, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig