Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bedürfnissen entsprechen"

"Bedürfnissen entsprechen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie entsprechend oder entsprechend?
Bedürfnis
Neutrum | neuter n <Bedürfnisses; Bedürfnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es liegt kein Bedürfnis dafür vor
    there is no need for it, it is not needed
    es liegt kein Bedürfnis dafür vor
  • einem Bedürfnis abhelfen
    to meet a need
    einem Bedürfnis abhelfen
  • die dringendsten Bedürfnisse des Lebens
    the bare necessities (of life)
    die dringendsten Bedürfnisse des Lebens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wish, desire (nach for)
    Bedürfnis Verlangen
    Bedürfnis Verlangen
Beispiele
  • demand
    Bedürfnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
    Bedürfnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
Beispiele
entsprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • correspond (tooder | or od with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    agree (oder | orod accord, conform) (with), be in agreement (oder | orod accordance) (with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
Beispiele
  • der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
    the report does not correspond to the facts
    der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
Beispiele
  • einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
    to meetetwas | something sth, to answeretwas | something sth
    einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
  • das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
    the result fails to meet our expectations
    das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
  • ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
    her efficiency falls short of our demands
    ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
    to comply withetwas | something sth
    to fulfil britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    fulfill amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
  • ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
    I cannot comply (oder | orod meet) with your request
    ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
Beispiele
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to correspond to (oder | orod with)etwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
    to satisfyetwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
  • be correlated (to)
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
entsprechen
Neutrum | neuter n <Entsprechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • primitive
    primitiv urzuständlich, urtümlich
    primary
    primitiv urzuständlich, urtümlich
    original
    primitiv urzuständlich, urtümlich
    rudimentary
    primitiv urzuständlich, urtümlich
    pristine
    primitiv urzuständlich, urtümlich
    primitiv urzuständlich, urtümlich
  • primitive
    primitiv Volk, Stamm etc
    primitiv Volk, Stamm etc
  • primitive
    primitiv Kunst, Musik etc
    primitiv Kunst, Musik etc
  • primitive
    primitiv ungebildet, unkultiviert
    uncultured
    primitiv ungebildet, unkultiviert
    uncultivated
    primitiv ungebildet, unkultiviert
    primitiv ungebildet, unkultiviert
  • uncouth
    primitiv roh, gemein
    rough
    primitiv roh, gemein
    crude
    primitiv roh, gemein
    coarse
    primitiv roh, gemein
    primitiv roh, gemein
Beispiele
  • so ein primitiver Mensch (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Kerl)!
    what an uncouth lout! what a brute!
    so ein primitiver Mensch (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Kerl)!
  • primitive
    primitiv nieder, niedrig
    primitiv nieder, niedrig
Beispiele
  • die primitiven Bedürfnisse der Massen
    the primitive needs (oder | orod wants) of the masses
    die primitiven Bedürfnisse der Massen
Beispiele
  • eine primitive Hütte
    a primitive (oder | orod rough-and-ready, rudimentary) hut
    eine primitive Hütte
  • simple
    primitiv einfach, simpel
    elementary
    primitiv einfach, simpel
    primitiv einfach, simpel
Beispiele
  • die primitivsten Grundbegriffe
    the simplest basic facts, the basics
    die primitivsten Grundbegriffe
  • primitive
    primitiv Biologie | biologyBIOL ursprünglich
    protomorphic
    primitiv Biologie | biologyBIOL ursprünglich
    primitiv Biologie | biologyBIOL ursprünglich
  • primitive
    primitiv Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wurzel etc
    primitiv Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wurzel etc
primitiv
[primiˈtiːf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • primitively
    primitiv
    primitiv
Beispiele
Erwartung
Femininum | feminine f <Erwartung; Erwartungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in der Erwartung, dass …
    expecting that …
    in der Erwartung, dass …
  • auf (oder | orod in) jemanden Erwartungen setzen
    to place one’s hopes injemand | somebody sb
    auf (oder | orod in) jemanden Erwartungen setzen
  • jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
    to come up to (oder | orod fulfil[l]) sb’s expectations
    jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • flexible
    elastisch Technik | engineeringTECH Gelenk
    elastisch Technik | engineeringTECH Gelenk
  • elastic
    elastisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    flexible
    elastisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    elastisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • elastic
    elastisch Medizin | medicineMED Binde, Gewebe
    elastisch Medizin | medicineMED Binde, Gewebe
  • flexible
    elastisch Medizin | medicineMED Muskel
    springy
    elastisch Medizin | medicineMED Muskel
    elastisch Medizin | medicineMED Muskel
  • buoyant
    elastisch Schritt, Gang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    springy
    elastisch Schritt, Gang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elastisch Schritt, Gang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flexible
    elastisch nachgebend, nachgiebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. elastic, supple
    elastisch nachgebend, nachgiebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elastisch nachgebend, nachgiebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • adaptable
    elastisch anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elastisch anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • flexible
    elastisch beweglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    agile
    elastisch beweglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elastisch beweglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
leiblich
[ˈlaiplɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für jemandes leibliches Wohl sorgen für Bequemlichkeit
    to provide for sbs (physical) comfort
    für jemandes leibliches Wohl sorgen für Bequemlichkeit
  • für jemandes leibliches Wohl sorgen für Essen und Trinken
    to providejemand | somebody sb with food and drink
    für jemandes leibliches Wohl sorgen für Essen und Trinken
  • leibliche Genüsse (oder | orod Freuden)
    physical (oder | orod worldly) pleasures
    leibliche Genüsse (oder | orod Freuden)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • real
    leiblich blutsverwandt
    natural
    leiblich blutsverwandt
    leiblich blutsverwandt
Beispiele
  • somatic
    leiblich Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED körperlich
    leiblich Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED körperlich

  • pattern
    Muster auf Stoff, Tapete etc
    design
    Muster auf Stoff, Tapete etc
    Muster auf Stoff, Tapete etc
Beispiele
  • ein fortlaufendes Muster
    a continuous design, a consecutive pattern
    ein fortlaufendes Muster
  • ein wiederkehrendes Muster
    a recurrent (oder | orod repeated) pattern, a motif
    ein wiederkehrendes Muster
  • figure
    Muster Figur
    Muster Figur
Beispiele
  • specimen
    Muster für einen Brief etc
    model
    Muster für einen Brief etc
    sample
    Muster für einen Brief etc
    example
    Muster für einen Brief etc
    Muster für einen Brief etc
Beispiele
  • pattern
    Muster Schnittmuster, Vorlage
    Muster Schnittmuster, Vorlage
Beispiele
  • model
    Muster Modell
    Muster Modell
  • model (example), paragon
    Muster Vorbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Muster Vorbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ideal
    Muster Ideal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Muster Ideal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sample
    Muster Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenprobe
    Muster Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenprobe
  • auch | alsoa. pattern
    Muster Stoffmuster etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Muster Stoffmuster etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. specimen, model
    Muster Einzelstück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Muster Einzelstück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • ungeschütztes Muster Rechtswesen | legal term, lawJUR
    open pattern
    ungeschütztes Muster Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • unverkäufliches Muster
    free sample
    unverkäufliches Muster
  • unverkäufliches Muster Arznei
    professional sample — not to be sold
    unverkäufliches Muster Arznei
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • specimen
    Muster BUCHDRUCK
    Muster BUCHDRUCK
  • pattern
    Muster Technik | engineeringTECH einer Oberfläche
    Muster Technik | engineeringTECH einer Oberfläche
  • master
    Muster Technik | engineeringTECH zum Kopierfräsen
    Muster Technik | engineeringTECH zum Kopierfräsen
  • specimen
    Muster Technik | engineeringTECH Prüfstück
    sample
    Muster Technik | engineeringTECH Prüfstück
    Muster Technik | engineeringTECH Prüfstück
  • pattern
    Muster in der Verhaltensforschung
    Muster in der Verhaltensforschung
Antrag
[-ˌtraːk]Maskulinum | masculine m <Antrag(e)s; Anträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • application
    Antrag Eingabe, Gesuch etc
    request
    Antrag Eingabe, Gesuch etc
    Antrag Eingabe, Gesuch etc
Beispiele
  • motion
    Antrag Politik | politicsPOL besonders in einer Parlamentssitzung
    Antrag Politik | politicsPOL besonders in einer Parlamentssitzung
  • bill
    Antrag Politik | politicsPOL Gesetzesantrag
    Antrag Politik | politicsPOL Gesetzesantrag
Beispiele
  • application
    Antrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
    petition
    Antrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Antrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • über einen Antrag befinden (oder | orod entscheiden, erkennen)
    to rule on (oder | orod give a decision on) an application
    über einen Antrag befinden (oder | orod entscheiden, erkennen)
  • einem Antrag entsprechen (oder | orod stattgeben)
    to grant a petition (oder | orod request)
    einem Antrag entsprechen (oder | orod stattgeben)
  • auf Antrag des Verteidigers
    on petition of the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS counsel
    on petition of the defence britisches Englisch | British EnglishBr counsel
    auf Antrag des Verteidigers
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einen Antrag ablehnen
    to reject a proposal
    einen Antrag ablehnen
  • er machte ihr einen Antrag Vorschlag
    he put a proposition to her
    er machte ihr einen Antrag Vorschlag
  • er machte ihr einen Antrag Heiratsantrag
    he proposed (marriage) to her, he made her an offer of marriage
    er machte ihr einen Antrag Heiratsantrag
  • application form (auch | alsoa. blank amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Antrag Antragsformular umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Antrag Antragsformular umgangssprachlich | familiar, informalumg
angemessen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

angemessen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
angemessen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • adequately
    angemessen entsprechend
    commensurately
    angemessen entsprechend
    angemessen entsprechend
Beispiele
Anspruch
Maskulinum | masculine m <Anspruch(e)s; Ansprüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • title
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    claim
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    right
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • älterer Anspruch
    elder title, prior claim
    älterer Anspruch
  • befristeter (oder | orod betagter) Anspruch
    deferred claim
    befristeter (oder | orod betagter) Anspruch
  • dinglicher Anspruch
    real claim (oder | orod right)
    title
    dinglicher Anspruch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • berechtigter Anspruch
    legitimate (oder | orod rightful, justifiable) claim
    berechtigter Anspruch
  • begründeter Anspruch
    substantiated claim
    begründeter Anspruch
  • Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben
    to claim (oder | orod demand)etwas | something sth, to lay claim toetwas | something sth
    Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • demand
    Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl>
    pretension
    Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl>
    Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • ein Mensch mit bescheidenen Ansprüchen <meistPlural | plural pl>
    a person of moderate pretensions, a person who doesn’t ask for much
    ein Mensch mit bescheidenen Ansprüchen <meistPlural | plural pl>
  • den Ansprüchen gerecht werden <meistPlural | plural pl>
    to meet the demands
    den Ansprüchen gerecht werden <meistPlural | plural pl>
  • er stellt große Ansprüche umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
    he is very demanding (oder | orod hard to please)
    er stellt große Ansprüche umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pretension
    Anspruch Behauptung
    Anspruch Behauptung
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Anspruch
    pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    Anspruch
    claim
    Anspruch
    Anspruch
Beispiele
Beispiele
Beispiele