Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abgaenge bei Beteiligungen"

"Abgaenge bei Beteiligungen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'liegen bei?

  • departure, going away, exit, leaving (the scene)
    Abgang einer Personauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abgang einer Personauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein unrühmlicher Abgang
    an inglorious departure
    ein unrühmlicher Abgang
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Abgang verschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a graceful exit
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Abgang verschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • start
    Abgang Abfahrt
    starting
    Abgang Abfahrt
    Abgang Abfahrt
  • departure
    Abgang besonders eines Zuges
    Abgang besonders eines Zuges
  • sailing
    Abgang eines Schiffes
    Abgang eines Schiffes
  • issue
    Abgang besonders Medizin | medicineMED von Eiter, Blut etc
    discharge
    Abgang besonders Medizin | medicineMED von Eiter, Blut etc
    Abgang besonders Medizin | medicineMED von Eiter, Blut etc
  • feces
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Kot
    faeces
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Kot
    waste
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Kot
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Kot
  • discharge
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Ausfluss
    flow
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Ausfluss
    emission
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Ausfluss
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Ausfluss
  • miscarriage
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Abort
    Abgang besonders Medizin | medicineMED Abort
  • abortion
    Abgang Medizin | medicineMED besonders durch Abtreibung
    Abgang Medizin | medicineMED besonders durch Abtreibung
  • exit
    Abgang Theater | theatre, theaterTHEAT
    Abgang Theater | theatre, theaterTHEAT
  • departure (aus from)
    Abgang Ausscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abgang Ausscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • leaving (von of)oder | or od direct object
    Abgang Schulwesen | schoolSCHULE von der Schule
    Abgang Schulwesen | schoolSCHULE von der Schule
  • graduation amerikanisches Englisch | American EnglishUS (von from)
    Abgang nach bestandener Abschlussprüfung Schulwesen | schoolSCHULE
    Abgang nach bestandener Abschlussprüfung Schulwesen | schoolSCHULE
  • leaving britisches Englisch | British EnglishBr
    Abgang Schulwesen | schoolSCHULE
    Abgang Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • nach seinem Abgang von der Schule
    after leaving school
    nach seinem Abgang von der Schule
  • decease
    Abgang Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    demise
    Abgang Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abgang Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • loss
    Abgang Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Abgang Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • “out”
    Abgang Ausgang: am Fahrkartenschalter etc
    exit
    Abgang Ausgang: am Fahrkartenschalter etc
    Abgang Ausgang: am Fahrkartenschalter etc
  • “down”
    Abgang zu einer Unterführung etc
    Abgang zu einer Unterführung etc
  • salesPlural | plural pl
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatz
    market
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatz
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatz
  • selling
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit
    marketing
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit
  • disposals
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Bankbilanz <Plural | pluralpl>
    items disposed of
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Bankbilanz <Plural | pluralpl>
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Bankbilanz <Plural | pluralpl>
  • loss
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verlust einer Sendung etc
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verlust einer Sendung etc
  • waste
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfall
    wastage
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfall
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfall
  • reduction
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abzug
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abzug
Beispiele
  • Abgänge aufgrund von Tilgungszahlungen
    reductions as a result of amortizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr payments
    Abgänge aufgrund von Tilgungszahlungen
  • decrease (of an asset item in a balance sheet)
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung
  • deficit
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Abgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Beispiele
  • Abgang von flüssigen Mitteln
    Abgang von flüssigen Mitteln
  • decrease
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reduzierung
    reduction
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reduzierung
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reduzierung
  • ceasing of business
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsaufgabe
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsaufgabe
  • termination of contracts
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beendigung
    Abgang besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beendigung
  • dismount
    Abgang Sport | sportsSPORT vom Gerät
    Abgang Sport | sportsSPORT vom Gerät
  • finish of the exercise
    Abgang Sport | sportsSPORT Ende der Übung
    Abgang Sport | sportsSPORT Ende der Übung
  • wasteSingular | singular sg
    Abgang Technik | engineeringTECH <Plural | pluralpl>
    lossSingular | singular sg
    Abgang Technik | engineeringTECH <Plural | pluralpl>
    Abgang Technik | engineeringTECH <Plural | pluralpl>
  • tailings
    Abgang Technik | engineeringTECH Erzaufbereitung <Plural | pluralpl>
    Abgang Technik | engineeringTECH Erzaufbereitung <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • losses
    Abgang Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    casualties
    Abgang Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Abgang Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
Beteiligung
Femininum | feminine f <Beteiligung; Beteiligungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • attendance (anDativ | dative (case) dat at)
    Beteiligung Besucherzahl
    Beteiligung Besucherzahl
Beispiele
  • participation, share, interest, stake (anDativ | dative (case) dat in)
    Beteiligung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Beteiligung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • partnership
    Beteiligung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaberschaft
    Beteiligung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaberschaft
  • interest(sPlural | plural pl)
    Beteiligung meist pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anteil
    Beteiligung meist pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anteil
Beispiele
  • eine Beteiligung an einer Firma
    a share (oder | orod stake) in a firm
    eine Beteiligung an einer Firma
  • Beteiligung der Arbeiter am Gewinn
    profit-sharing (with workers)
    Beteiligung der Arbeiter am Gewinn
  • dauernde Beteiligungen
    permanent holdings
    dauernde Beteiligungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Offenlegung
Femininum | feminine f <Offenlegung; Offenlegungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disclosure
    Offenlegung Medizin | medicineMED
    Offenlegung Medizin | medicineMED
  • disclosure
    Offenlegung an der Börse Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Spenden, Gehältern
    Offenlegung an der Börse Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Spenden, Gehältern
Beispiele
  • Offenlegung von Beteiligungen
    disclosure of holdings
    Offenlegung von Beteiligungen
  • discovery
    Offenlegung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Offenlegung Rechtswesen | legal term, lawJUR
bey
[bei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beimasculine | Maskulinum m (Titel eines höheren türk. Beamten)
    bey history | GeschichteHIST
    bey history | GeschichteHIST
bei
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    close (oder | orod near) by
    dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da ist [finde ich] nichts bei
    it doesn’t matter [I don’t see any harm in it]
    da ist [finde ich] nichts bei
Beispiele
  • voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    full and by
    voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
bei
[bai]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • near
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    close to
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    by
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
  • at
    bei neben
    bei neben
  • next to
    bei direkt daneben
    bei direkt daneben
Beispiele
  • at
    bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
    bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
  • with
    bei bei Personen
    bei bei Personen
Beispiele
  • by
    bei körperliche Berührung
    bei körperliche Berührung
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nur in bei sich
    with one
    nur in bei sich
  • er hatte einen Revolver bei sich
    he was carrying (oder | orod had) a revolver (on him)
    er hatte einen Revolver bei sich
  • ich habe kein Geld bei mir
    I don’t have any money on me
    ich habe kein Geld bei mir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • during
    bei zeitlich, während
    bei zeitlich, während
  • on
    bei während eines Vorgangs
    upon
    bei während eines Vorgangs
    bei während eines Vorgangs
  • at
    bei zu einem bestimmten Zeitpunkt
    bei zu einem bestimmten Zeitpunkt
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • bei Weitem (oder | orod weitem)
    by far, far and away
    bei Weitem (oder | orod weitem)
  • bei Weitem (oder | orod weitem) nicht
    not by a long shot
    bei Weitem (oder | orod weitem) nicht
  • bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger
    much more favo(u)rable
    bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
bei
Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwa) approximately, about, roughly, … or thereabout(s) (nachgestellt)
    bei ungefähr
    bei ungefähr
  • bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa
    bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa
Bei
Maskulinum | masculine m <Beis; Beieund | and u. Beis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bey (title in the Ottoman Empire)
    Bei
    Bei
Abgänger
Maskulinum | masculine m <Abgängers; Abgänger> AbgängerinFemininum | feminine f <Abgängerin; Abgängerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • person leaving school
    Abgänger Schulwesen | schoolSCHULE
    Abgänger Schulwesen | schoolSCHULE
  • school leaver besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Abgänger Schulwesen | schoolSCHULE
    Abgänger Schulwesen | schoolSCHULE
prozentual
[protsɛnˈtŭaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • percentage (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    prozentual
    prozentual
Beispiele
prozentual
[protsɛnˈtŭaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in percent (auch | alsoa. per cent britisches Englisch | British EnglishBr)
    prozentual
    prozentual
  • in percentage terms
    prozentual
    prozentual
Beispiele