Deutsch-Englisch Übersetzung für "kein zugang"

"kein zugang" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

kein zugang
  • kein Zugang!
    no admittance (oder | orod entry)!
zugange
[tsuˈgaŋə]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zugange sein in Wendungen wie
    to be going on
    zugange sein in Wendungen wie
  • mit etwas zugange sein
    to be busy withetwas | something sth
    mit etwas zugange sein
  • mit jemandem zugange sein sexuell
    to be making out withjemand | somebody sb
    mit jemandem zugange sein sexuell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • entrance
    Zugang Eingang
    Zugang Eingang
Beispiele
  • admittance
    Zugang Möglichkeit des Betretens
    entry
    Zugang Möglichkeit des Betretens
    access
    Zugang Möglichkeit des Betretens
    Zugang Möglichkeit des Betretens
Beispiele
  • kein Zugang!
    no admittance (oder | orod entry)!
    kein Zugang!
  • access
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • ein Zugang zum Telefonmarkt
    access to the telephone market
    ein Zugang zum Telefonmarkt
  • access
    Zugang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Internet | InternetINTERNET
    Zugang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Internet | InternetINTERNET
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • zu jemandem Zugang haben
    to be given admittance (oder | orod to be admitted) tojemand | somebody sb
    zu jemandem Zugang haben
  • zu diesen Kreisen findet er keinen Zugang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is not admitted to these circles, these circles are not open to him
    zu diesen Kreisen findet er keinen Zugang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zu jemandem schwer Zugang finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to find it hard to get to knowjemand | somebody sb
    zu jemandem schwer Zugang finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • new registrations
    Zugang im Hotel <Plural | pluralpl>
    Zugang im Hotel <Plural | pluralpl>
  • new admissions
    Zugang im Krankenhaus <Plural | pluralpl>
    Zugang im Krankenhaus <Plural | pluralpl>
  • new enrol(l)ments (oder | orod admissions)
    Zugang an einer Universität etc <Plural | pluralpl>
    Zugang an einer Universität etc <Plural | pluralpl>
  • new members
    Zugang zu einer Partei, zu einem Club etc <Plural | pluralpl>
    Zugang zu einer Partei, zu einem Club etc <Plural | pluralpl>
  • increase
    Zugang Zunahme
    Zugang Zunahme
  • accession
    Zugang in Bücherei, Museum <meistPlural | plural pl>
    Zugang in Bücherei, Museum <meistPlural | plural pl>
  • arrival
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware <meistPlural | plural pl>
    receipt
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware <meistPlural | plural pl>
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware <meistPlural | plural pl>
  • quantity received
    Zugang im Lagerhaus etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
    Zugang im Lagerhaus etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
  • inpayment
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl>
    lodgement
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl>
    credit entry
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl>
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl>
  • receiptsPlural | plural pl
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einnahmen <meistPlural | plural pl>
    Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einnahmen <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • reinforcement
    Zugang Militär, militärisch | military termMIL
    Zugang Militär, militärisch | military termMIL
  • access
    Zugang Medizin | medicineMED
    Zugang Medizin | medicineMED
  • orifice
    Zugang Medizin | medicineMED Öffnung
    Zugang Medizin | medicineMED Öffnung
  • inlet
    Zugang Medizin | medicineMED zum Becken
    Zugang Medizin | medicineMED zum Becken
WAP-Zugang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ISDN-Zugang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

erzwingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obtain (oder | orod get) (etwas | somethingsth) by force, force
    erzwingen erreichen
    erzwingen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • etwas von jemandem erzwingen
    to forceetwas | something sth from (oder | orod out of)jemand | somebody sb, to extort (oder | orod wring, wrest)etwas | something sth fromjemand | somebody sb
    etwas von jemandem erzwingen
  • ein Zugeständnis von jemandem erzwingen
    to wring (oder | orod wrest) a concession fromjemand | somebody sb
    ein Zugeständnis von jemandem erzwingen
  • compel
    erzwingen Gehorsam etc
    enforce
    erzwingen Gehorsam etc
    erzwingen Gehorsam etc
  • enforce (by law)
    erzwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
    erzwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
  • force
    erzwingen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Festung
    erzwingen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Festung
Land
[lant]Neutrum | neuter n <Landes; selten Lands; Länder; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lande>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • land
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
    Land Festland <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
    to putjemand | somebody sb [sth] ashore, to landjemand | somebody sb [sth], to disembarkjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] an Land bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
  • an Land gehen <nurSingular | singular sg>
    an Land gehen <nurSingular | singular sg>
  • an Land kommen <nurSingular | singular sg>
    to reach land
    an Land kommen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • land
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    soil
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    ground
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
    Land Acker, Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
    alluvial [fertile] soil
    angeschwemmtes [fruchtbares] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
    to let the land lie fallow
    das Land brachliegen lassen <nurSingular | singular sg>
  • das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
    to till (oder | orod cultivate) the land
    das Land bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
    Land dörfliche Gegend <nurSingular | singular sg>
  • Land → siehe „Unschuld
    Land → siehe „Unschuld
Beispiele
  • auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
    in the provinces
    auf dem platten Land <nurSingular | singular sg>
  • auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
    to live in the country(side)
    auf dem Lande wohnen (oder | orod leben) <nurSingular | singular sg>
  • aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
    to go [to move] to the country(side)
    aufs Land fahren (oder | orod gehen) [ziehen] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    countryside
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
    Land Gegend, Landschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
    level (oder | orod flat) [hilly] country(side)
    ebenes (oder | orod flaches) [hügeliges] Land <nurSingular | singular sg>
  • das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
    to wander through (oder | orod roam [about]) the country(side)
    das Land durchstreifen <nurSingular | singular sg>
  • der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    spring is in the air (oder | orod on the way)
    der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land Staatsgebiet
    Land Staatsgebiet
Beispiele
  • neutrales [unterentwickeltes] Land
    neutral [underdeveloped] country
    neutrales [unterentwickeltes] Land
  • die Bräuche [Einwohner] eines Landes
    the customs [inhabitantsoder | or od people] of a country
    die Bräuche [Einwohner] eines Landes
  • mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
    my native land
    mein heimatliches Land literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • country
    Land die Bevölkerung eines Landes
    nation
    Land die Bevölkerung eines Landes
    Land die Bevölkerung eines Landes
Beispiele
  • Land, (federal) state
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
    Land Politik | politicsPOL in der BRD
  • Province
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
    Land Politik | politicsPOL in Österreich
Beispiele
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
    Land Rechtswesen | legal term, lawJUR Landbesitz
kein
[kain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • no
    kein
    not any
    kein
    not a
    kein
    kein
Beispiele
  • not (as much as)
    kein (vor Zahlwörtern)
    kein (vor Zahlwörtern)
Beispiele