Deutsch-Englisch Übersetzung für "im angesicht"

"im angesicht" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

im angesicht
Angesicht
Neutrum | neuter n <Angesicht(e)s; Angesichterund | and u. Angesichte> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schön von Angesicht
    with a beautiful face
    schön von Angesicht
  • jemanden von Angesicht kennen
    to knowjemand | somebody sb by sight
    jemanden von Angesicht kennen
  • von Angesicht zu Angesicht
    face to face
    von Angesicht zu Angesicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nur in im Angesicht Anblick → siehe „angesichts
    nur in im Angesicht Anblick → siehe „angesichts
angesichts
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the sight of
    angesichts beim Anblick von
    angesichts beim Anblick von
Beispiele
  • faced with
    angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the face of
    angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in view of
    angesichts in Anbetracht
    angesichts in Anbetracht
Beispiele
Übermacht
Femininum | feminine f <Übermacht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wir sind in der Übermacht
    we are superior in strength
    wir sind in der Übermacht
  • die Truppe ergab sich angesichts der vielfachen Übermacht des Gegners
    the combat unit surrendered in face of the tremendous superiority (oder | orod the vastly superior strength) of the enemy
    die Truppe ergab sich angesichts der vielfachen Übermacht des Gegners
  • Übermacht des Feindes
    superiority of the enemy
    Übermacht des Feindes
  • superior force
    Übermacht der übermächtige Feind
    Übermacht der übermächtige Feind
Beispiele
  • predominance
    Übermacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    preponderance
    Übermacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Übermacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schweiß
[ʃvais]Maskulinum | masculine m <Schweißes; Schweiße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sweat
    Schweiß Mühe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drudgery
    Schweiß Mühe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    toil
    Schweiß Mühe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hard work
    Schweiß Mühe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slog
    Schweiß Mühe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schweiß Mühe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sweat
    Schweiß Medizin | medicineMED
    perspiration
    Schweiß Medizin | medicineMED
    Schweiß Medizin | medicineMED
Beispiele
  • englischer Schweiß
    englischer Schweiß
  • grüner Schweiß
    chlorephidrosis
    grüner Schweiß
  • kalter Schweiß
    cold sweat
    kalter Schweiß
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blood
    Schweiß Jagd | huntingJAGD
    Schweiß Jagd | huntingJAGD
  • moisture
    Schweiß an Fensterscheiben etc
    steam
    Schweiß an Fensterscheiben etc
    Schweiß an Fensterscheiben etc
  • exudation
    Schweiß von Mauern etc
    Schweiß von Mauern etc
  • suint
    Schweiß Wollschweiß
    yolk
    Schweiß Wollschweiß
    Schweiß Wollschweiß
Beispiele
Tatsache
Femininum | feminine f <Tatsache; Tatsachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fact
    Tatsache
    Tatsache
Beispiele
  • wesentliche [grundlegende, anerkannte, feststehende] Tatsachen
    essential [basic, recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr established] facts
    wesentliche [grundlegende, anerkannte, feststehende] Tatsachen
  • unabänderliche (oder | orod unumstößliche) Tatsachen
    hard (oder | orod unalterable) facts
    unabänderliche (oder | orod unumstößliche) Tatsachen
  • offenkundige [unleugbare] Tatsache
    glaring [undeniable] fact
    offenkundige [unleugbare] Tatsache
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Gefahr
Femininum | feminine f <Gefahr; Gefahren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • danger
    Gefahr gefährliche Sache
    Gefahr gefährliche Sache
  • Gefahr bringend → siehe „gefährlich
    Gefahr bringend → siehe „gefährlich
Beispiele
  • danger
    Gefahr Bedrohung
    threat
    Gefahr Bedrohung
    menace
    Gefahr Bedrohung
    Gefahr Bedrohung
Beispiele
  • peril
    Gefahr große, drohende
    Gefahr große, drohende
Beispiele
  • risk
    Gefahr Risiko
    Gefahr Risiko
Beispiele
  • emergency
    Gefahr unmittelbare, akute
    Gefahr unmittelbare, akute
Beispiele
  • bei Gefahr
    in an (oder | orod in case of) emergency
    bei Gefahr
Beispiele
  • die Gefahren des Unternehmens
    the hazards involved in the enterprise
    die Gefahren des Unternehmens
Brot
[broːt]Neutrum | neuter n <Brot(e)s; Brote>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bread
    Brot Laib, Nahrungsmittel
    Brot Laib, Nahrungsmittel
Beispiele
  • ein Brot
    a loaf (of bread)
    ein Brot
  • zwei Brote
    zwei Brote
  • eine Scheibe Brot
    a slice of bread
    eine Scheibe Brot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • bread
    Brot Lebensunterhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    living
    Brot Lebensunterhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    livelihood
    Brot Lebensunterhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Brot Lebensunterhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bread
    Brot Religion | religionREL Hostie
    Brot Religion | religionREL Hostie
Beispiele
essen
[ˈɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <isst; ; gegessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    essen Mahlzeit zu sich nehmen
    essen Mahlzeit zu sich nehmen
  • to dine
    essen auswärts oder bei formellem Anlass
    essen auswärts oder bei formellem Anlass
Beispiele
  • mess
    essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
essen
[ˈɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    essen
    essen
Beispiele
essen
[ˈɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich satt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg voll, dick) essen
    sich satt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg voll, dick) essen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen
    to eat one’s fill ofetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen im Überdruss
    to eat too much ofetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen im Überdruss

Beispiele
  • beim Essen soll man nicht reden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    beim Essen soll man nicht reden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • der Kuchen ist zum Essen da <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the cake is there to be eaten
    der Kuchen ist zum Essen da <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    eating and drinking keeps body and soul together
    Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition