Französisch-Deutsch Übersetzung für "autorisée"

"autorisée" Deutsch Übersetzung

autoriser
[ɔtɔʀize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
autoriser
[ɔtɔʀize]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’autoriser dequelque chose | etwas qc
    sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) berufen
    s’autoriser dequelque chose | etwas qc
autorisé
[ɔtɔʀize]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <autorisée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maßgebend
    autorisé (≈ qui fait autorité)
    autorisé (≈ qui fait autorité)
  • maßgeblich
    autorisé
    autorisé
Beispiele
  • milieux autorisés
    maßgebende Kreisemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    milieux autorisés
  • de source autorisée
    aus maßgeblicher Quelle
    de source autorisée
  • erlaubt
    autorisé (≈ permis)
    autorisé (≈ permis)
  • befugt
    autorisé personne
    autorisé personne
  • berechtigt
    autorisé
    autorisé
  • ermächtigt
    autorisé
    autorisé
  • autorisiert
    autorisé
    autorisé
Beispiele
découvert
[dekuvɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-erte [-ɛʀt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unbedeckt
    découvert
    découvert
  • bloß
    découvert
    découvert
  • frei
    découvert terrain
    découvert terrain
  • offen
    découvert
    découvert
  • offen
    découvert véhicule
    découvert véhicule
Beispiele
découvert
[dekuvɛʀ]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • à découvert terme militaire | Militär, militärischMIL
    à découvert terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • à découvert (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    à découvert (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • à découvert
    à découvert
Beispiele
  • à découvert finances | Finanzen und BankwesenFIN
    à découvert finances | Finanzen und BankwesenFIN
  • à découvert
    à découvert
  • à découvert compte
    à découvert compte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
découvert
[dekuvɛʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ungedeckter Betrag
    découvert finances | Finanzen und BankwesenFIN
    découvert finances | Finanzen und BankwesenFIN
  • Überziehungféminin | Femininum f
    découvert d’un compte
    découvert d’un compte
Beispiele
dose
[doz]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dosisféminin | Femininum f
    dose
    dose
  • Mengeféminin | Femininum f
    dose par extension | im weiteren Sinnepar ext
    dose par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele
source
[suʀs]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Quelleféminin | Femininum f
    source aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    source aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • source lumineuse
    Lichtquelleféminin | Femininum f
    source lumineuse
  • source thermale
    Thermalquelleféminin | Femininum f
    Thermeféminin | Femininum f
    source thermale
  • source de chaleur, d’énergie
    Wärme-, Energiequelleféminin | Femininum f
    source de chaleur, d’énergie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
venir
[v(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • comment en est-on venu là?
    wie konnte es so weit kommen?
    comment en est-on venu là?
  • alors ça vient, ce café? expressions, seul familier | umgangssprachlichfam
    kommt der Kaffee endlich?
    alors ça vient, ce café? expressions, seul familier | umgangssprachlichfam
  • je ne t’ai pas demandé de venir
    ich habe dich nicht gerufen
    je ne t’ai pas demandé de venir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gehen, reichen (bis)
    venir à, jusqu’à (≈ atteindre)
    venir à, jusqu’à (≈ atteindre)
Beispiele
  • il me vient à l’épaule
    er reicht mir bis zur Schulter
    il me vient à l’épaule
Beispiele
Beispiele
venir
[v(ə)niʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • venir aiderquelqu’un | jemand qn <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    jemandem helfen (kommen)
    venir aiderquelqu’un | jemand qn <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • il est venu s’asseoir près de nous <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    er setzte sich neben uns
    il est venu s’asseoir près de nous <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    jemanden, etwas abholen
    venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
venir
[v(ə)niʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • il vient beaucoup de touristes ici
    es kommen viele Touristen hierher
    il vient beaucoup de touristes ici
  • il me vint l’envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ich hätte am liebsten (+participe passé | Partizip Perfekt pp)
    ich bekam große Lust zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il me vint l’envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)