Deutsch-Französisch Übersetzung für "offen"

"offen" Französisch Übersetzung

offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
Beispiele
Beispiele
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „offenstehen
  • offen → siehe „offenlegen
    offen → siehe „offenlegen
Beispiele
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
Beispiele
sich (Dativ | datifdat) ein Hintertürchen offen halten
sich (Dativ | datifdat) ein Hintertürchen offen halten
offen gestanden, …
(à parler) franchement
offen gestanden, …
es steht ihr offen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
elle est libre de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
libre à elle de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
es steht ihr offen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
die Tür einen Spalt (weit) offen lassen
laisser la porte entrouverte, entrebâillée
die Tür einen Spalt (weit) offen lassen
la porte était grande ouverte
dann ist Polen offen
ça va chauffer umgangssprachlich | familierumg
dann ist Polen offen
die Augen offen halten
ouvrir l’œil
die Augen offen halten
halb offen
entrouvert
halb offen
alle Türen stehen ihm offen
toutes les portes lui sont ouvertes
alle Türen stehen ihm offen
ein Posten steht in unseren Büchern noch offen
un article est encore à découvert dans nos livres
ein Posten steht in unseren Büchern noch offen
sich (Dativ | datifdat) einen Fluchtweg offen halten
sich (Dativ | datifdat) einen Fluchtweg offen halten

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: