Englisch-Deutsch Übersetzung für "rough fruit corn bedstraw"

"rough fruit corn bedstraw" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Corn. oder white bedstraw?

Beispiele
Beispiele
  • grob, ungefähr
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • annähernd richtig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flüchtig, im Überschlag
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • rau
    rough
    rough
  • struppig
    rough animal’s coat
    rough animal’s coat
  • stopp(e)lig, unrasiert
    rough stubbly
    rough stubbly
Beispiele
  • holp(e)rig, uneben
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stürmisch
    rough sea, sea trip, weather
    rough sea, sea trip, weather
  • rau
    rough wind
    rough wind
Beispiele
  • grob, roh
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ungebildet, unkultiviert, unmanierlich
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heftig, ungestüm
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rücksichtslos, hart, streng
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • rau, barsch, schroff
    rough brusque: person, way of speaking
    rough brusque: person, way of speaking
Beispiele
  • unschön, garstig
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • garstig, schlecht, unschön, böse
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • grob, derb, ungeschliffen
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • unangenehm schmeckend, herb
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • Grob…, grobe Arbeit verrichtend
    rough worker, tool
    rough worker, tool
Beispiele
  • mies, übel, schlecht
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unbeschnitten
    rough BUCHDRUCK book edge
    rough BUCHDRUCK book edge
Beispiele
Beispiele
  • stark wirkend
    rough rare | seltenselten (cure)
    rough rare | seltenselten (cure)
Beispiele
  • (stark) aspiriert
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • schlecht
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungenießbar
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdorben, nicht mehr essbar
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rough syn → siehe „harsh
    rough syn → siehe „harsh
  • rough → siehe „rugged
    rough → siehe „rugged
  • rough → siehe „scabrous
    rough → siehe „scabrous
  • rough → siehe „uneven
    rough → siehe „uneven
  • rough → siehe „rude
    rough → siehe „rude

  • unebener Boden am Rande des Fairway, Roughneuter | Neutrum n
    rough on golf course
    rough on golf course
  • Rauheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    Unebenheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    rough rare | seltenselten (roughness)
  • (das) Raueor | oder od Unebene
    rough
    rough
Beispiele
  • Rohlingmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Grobianmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Rüpelmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (das) Raueor | oder od Roheor | oder od Garstige
    rough something | etwassth unpleasant
    rough something | etwassth unpleasant
Beispiele
  • the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Aufand | und u. Ab des Lebens
    the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the rough with the smooth
    die Dinge nehmen, wie sie kommen
    to take the rough with the smooth
  • Rohzustandmasculine | Maskulinum m
    rough raw state
    rough raw state
Beispiele
  • to shape from the rough
    aus dem Rohen gestalten
    to shape from the rough
  • to takesomebody | jemand sb in the rough
    jemanden nehmen, wie er ist
    to takesomebody | jemand sb in the rough
  • unebeneror | oder od holp(e)riger Boden
    rough uneven ground
    rough uneven ground
  • grobe Artor | oder od Tour
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stollenmasculine | Maskulinum m
    rough on horseshoe
    rough on horseshoe
rough
[rʌf]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to play rough sports | SportSPORT
    hart spielen
    to play rough sports | SportSPORT
Beispiele
  • to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
    das Land grob umpflügen
    to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
Beispiele
rough
[rʌf]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. rough up treat roughly
    (jemandem) zusetzen
    also | aucha. rough up treat roughly
  • also | aucha. rough up
    also | aucha. rough up
  • also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • usually | meistmeist meist rough out material
    rohor | oder od grob bearbeiten
    usually | meistmeist meist rough out material
  • grob schleifen
    rough lens, gemstone
    den ersten Schliff geben (dative (case) | Dativdat)
    rough lens, gemstone
    rough lens, gemstone
  • mit Stollen versehen (als Gleitschutz)
    rough horse, horse’s hooves
    rough horse, horse’s hooves
Beispiele
Beispiele
  • rough up hair, feathers
    rough up hair, feathers
  • to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden reizenor | oder od verstimmen
    to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hart zusetzen (dative (case) | Dativdat)
    rough sports | SportSPORT opposing player
    rough sports | SportSPORT opposing player
Beispiele
  • rough up musical term | MusikMUS piano
    (nur) roh (zurecht)stimmen
    rough up musical term | MusikMUS piano
rough
[rʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
    sich roh benehmen
    usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
  • hart spielen
    rough football | FußballFUSSB
    rough football | FußballFUSSB

  • (Samen-, Getreide)Kornneuter | Neutrum n
    corn single grain
    corn single grain
Beispiele
  • to acknowledge (or | oderod admit, confess) the corn American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich geschlagen geben (especially | besondersbesonders in einer Streitfrage)
    to acknowledge (or | oderod admit, confess) the corn American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Korn(fruchtfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    corn cereals <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Getreideneuter | Neutrum n
    corn cereals <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    corn cereals <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Weizenmasculine | Maskulinum m
    corn wheat British English | britisches EnglischBr <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    corn wheat British English | britisches EnglischBr <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Hafermasculine | Maskulinum m
    corn oats Scottish English | schottisches Englischschottand | und u. Irish English | irisches EnglischIr <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    corn oats Scottish English | schottisches Englischschottand | und u. Irish English | irisches EnglischIr <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • corn in the ear <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Korn in Ähren
    corn in the ear <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • also | aucha. Indian corn maize American English | amerikanisches EnglischUSand | und u. Australian English | australisches EnglischAus
    Maismasculine | Maskulinum m
    also | aucha. Indian corn maize American English | amerikanisches EnglischUSand | und u. Australian English | australisches EnglischAus
  • Maisgemüseneuter | Neutrum n
    corn sweetcorn
    corn sweetcorn
Beispiele
  • Maisschnapsmasculine | Maskulinum m
    corn corn whisky American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    corn corn whisky American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Korn-, Goldgelbneuter | Neutrum n
    corn colour
    corn colour
  • körniger Schnee, Firnmasculine | Maskulinum m
    corn ski | SkisportSKI
    corn ski | SkisportSKI
  • schlechter Witz, Kalauermasculine | Maskulinum m
    corn bad joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    corn bad joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kitschmasculine | Maskulinum m
    corn kitsch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    banalesor | oder od sentimentales Stück, Schnulzefeminine | Femininum f
    corn kitsch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Schmachtfetzenmasculine | Maskulinum m
    corn kitsch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    corn kitsch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Körnchenneuter | Neutrum n
    corn tiny grain dialect(al) | Dialekt, dialektaldialalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kleines Korn
    corn tiny grain dialect(al) | Dialekt, dialektaldialalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    corn tiny grain dialect(al) | Dialekt, dialektaldialalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
corn
[kɔː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • körnen
    corn rare | seltenselten (gunpowder)
    corn rare | seltenselten (gunpowder)
  • (ein)pökeln, einsalzen
    corn food
    corn food
  • mit Getreide füttern
    corn horses dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    corn horses dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (jemanden) betrunkenor | oder od blau machen
    corn make drunk familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    corn make drunk familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • corn up make corny slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    corn up make corny slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
corn
[kɔː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Fruchtfeminine | Femininum f
    fruit general
    fruit general
  • (Pflanzen-, Baum)Fruchtfeminine | Femininum f
    fruit of plants or trees <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
    Früchteplural | Plural pl
    fruit of plants or trees <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
    fruit of plants or trees <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
Beispiele
  • small fruits <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
    small fruits <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
  • to bear fruit also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
    Früchte tragen
    to bear fruit also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
  • Obstneuter | Neutrum n
    fruit as food <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    fruit as food <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • dried fruit <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    dried fruit <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Fruchtfeminine | Femininum f
    fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Resultatneuter | Neutrum n
    fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the fruits of our labours
    die Früchte unserer Arbeit
    the fruits of our labours
  • Fruchtfeminine | Femininum f
    fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erfolgmasculine | Maskulinum m
    fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wirkungfeminine | Femininum f
    fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Folgefeminine | Femininum f
    fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gewinnmasculine | Maskulinum m
    fruit profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    fruit profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fruit profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Fruchtfeminine | Femininum f
    fruit botany | BotanikBOT
    fruit botany | BotanikBOT
  • warmer Bruder
    fruit homosexual pejorative | pejorativ, abwertendpej
    fruit homosexual pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Fruchtfeminine | Femininum for | oder od Samenkapselfeminine | Femininum f
    fruit botany | BotanikBOT of cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS
    fruit botany | BotanikBOT of cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kindneuter | Neutrum n
    fruit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring
    Nachkommenschaftfeminine | Femininum f
    fruit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring
    fruit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring
Beispiele
  • fruit of the body (or | oderod loinsor | oder od womb)
    fruit of the body (or | oderod loinsor | oder od womb)
Beispiele
  • old fruit old boy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    alter Schwedeor | oder od Knabe
    old fruit old boy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
fruit
[fruːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fruit
[fruːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bedstraw
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Labkrautneuter | Neutrum n
    bedstraw botany | BotanikBOT Gattg Galium
    bedstraw botany | BotanikBOT Gattg Galium
  • Wandelkleemasculine | Maskulinum m
    bedstraw botany | BotanikBOT Desmodium gyrans
    Telegrafenpflanzefeminine | Femininum f
    bedstraw botany | BotanikBOT Desmodium gyrans
    bedstraw botany | BotanikBOT Desmodium gyrans
  • Bettstrohneuter | Neutrum n
    bedstraw bedding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bedstraw bedding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Corner
[ˈkoːrnər]Maskulinum | masculine m <Corners; Corner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corner
    Corner Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Corner Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • corner (kick)
    Corner Sport | sportsSPORT Eckball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT Eckball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner (hit)
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hockey obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hockey obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner (throw)
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hand-und | and u. Wasserball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hand-und | and u. Wasserball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner
    Corner Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
    Corner Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
rough-and-tumble
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a rough-and-tumble fight
    ein unerbittlicher Kampf
    a rough-and-tumble fight
  • a rough-and-tumble life
    ein draufgängerisches Leben
    a rough-and-tumble life
rough-and-tumble
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Keilereifeminine | Femininum f
    rough-and-tumble fight
    wilde Schlägerei
    rough-and-tumble fight
    rough-and-tumble fight
  • Balgereifeminine | Femininum f
    rough-and-tumble play
    rough-and-tumble play
Beispiele
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
rough leaf
noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten erstes Laubblatt (im Ggs zum Keimblatt)
    rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr
    rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr
Beispiele

  • Kreuzungfeminine | Femininum f
    crossing crossroads
    crossing crossroads
  • Fußgängerüberwegmasculine | Maskulinum m
    crossing pedestrian crossing
    crossing pedestrian crossing
  • Kreuzenneuter | Neutrum n
    crossing placing crosswise
    Kreuzungfeminine | Femininum f
    crossing placing crosswise
    crossing placing crosswise
  • Durchkreuzungfeminine | Femininum f, -kreuzenneuter | Neutrum n
    crossing of cheque
    crossing of cheque
  • Durchquerungfeminine | Femininum f
    crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Überquerungfeminine | Femininum f
    crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Überquerung des Äquatorsor | oder od der Datumsgrenze
    crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • crossing the line ceremony
    crossing the line ceremony
  • Überfahrtfeminine | Femininum f
    crossing sea crossing
    Reisefeminine | Femininum f
    crossing sea crossing
    Überquerungfeminine | Femininum f (zur See) (especially | besondersbesonders Ärmelkanalor | oder od Atlantik)
    crossing sea crossing
    crossing sea crossing
Beispiele
  • rough crossing
    stürmische Überfahrt
    rough crossing
  • Überschreitungfeminine | Femininum f
    crossing of border
    crossing of border
  • Übergangs-, Überfahrtstellefeminine | Femininum f
    crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Vierungfeminine | Femininum f
    crossing architecture | ArchitekturARCH
    crossing architecture | ArchitekturARCH
  • Kreuzungs-, Herzstückneuter | Neutrum n
    crossing engineering | TechnikTECH cross-over point
    crossing engineering | TechnikTECH cross-over point
  • Kreuzungfeminine | Femininum f
    crossing biology | BiologieBIOL
    crossing biology | BiologieBIOL
  • Vereitelungfeminine | Femininum f
    crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Widerstandmasculine | Maskulinum m, -spruchmasculine | Maskulinum m
    crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Behinderungfeminine | Femininum f
    crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Hindernisneuter | Neutrum n
    crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
corn law
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Korn(zoll)gesetzneuter | Neutrum n
    corn law
    corn law
Beispiele
  • also | aucha. Corn Laws history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl>
    Korngesetzeplural | Plural pl (in England zwischen 1476and | und u. 1846)
    also | aucha. Corn Laws history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl>