Deutsch-Französisch Übersetzung für "spielt"

"spielt" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Spiel oder Frage-und-Antwort-Spiel?
Naive
Femininum | féminin f <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Naive spielen Theater | théâtreTHEAT
    jouer les ingénues
    die Naive spielen Theater | théâtreTHEAT
  • sie spielt die Naive umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    elle fait l’ingénue, la sainte nitouche
    sie spielt die Naive umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Aufstellung
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • installationFemininum | féminin f
    Aufstellung von Möbeln
    Aufstellung von Möbeln
  • montageMaskulinum | masculin m
    Aufstellung einer Maschine, eines Gerüsts
    Aufstellung einer Maschine, eines Gerüsts
  • élévationFemininum | féminin f
    Aufstellung eines Denkmals
    Aufstellung eines Denkmals
  • déploiementMaskulinum | masculin m
    Aufstellung Militär, militärisch | terme militaireMIL von Raketen
    Aufstellung Militär, militärisch | terme militaireMIL von Raketen
  • miseFemininum | féminin f en place
    Aufstellung einer Wache
    Aufstellung einer Wache
  • présentationFemininum | féminin f
    Aufstellung eines Kandidaten
    Aufstellung eines Kandidaten
  • formationFemininum | féminin f
    Aufstellung einer Mannschaft, eines Heers
    Aufstellung einer Mannschaft, eines Heers
  • miseFemininum | féminin f sur pied
    Aufstellung
    Aufstellung
  • compositionFemininum | féminin f
    Aufstellung
    Aufstellung
Beispiele
  • établissementMaskulinum | masculin m
    Aufstellung (≈ Erstellung)
    Aufstellung (≈ Erstellung)
  • constructionFemininum | féminin f
    Aufstellung einer Hypothese, Theorie
    Aufstellung einer Hypothese, Theorie
  • poseFemininum | féminin f
    Aufstellung einer Gleichung
    Aufstellung einer Gleichung
  • listeFemininum | féminin f
    Aufstellung (≈ Liste)
    Aufstellung (≈ Liste)
  • tableauMaskulinum | masculin m
    Aufstellung (≈ Tabelle)
    Aufstellung (≈ Tabelle)
Rolle
[ˈrɔlə]Femininum | féminin f <Rolle; Rollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rouleauMaskulinum | masculin m
    Rolle Technik | technique, technologieTECH (≈ Walze)
    Rolle Technik | technique, technologieTECH (≈ Walze)
  • poulieFemininum | féminin f
    Rolle beim Flaschenzug
    Rolle beim Flaschenzug
  • rouletteFemininum | féminin f
    Rolle unter Möbeln
    Rolle unter Möbeln
  • rouleauMaskulinum | masculin m
    Rolle (≈ Zusammengerolltes, Schriftrolle)
    Rolle (≈ Zusammengerolltes, Schriftrolle)
  • bobineFemininum | féminin f
    Rolle (≈ Spule, Garnrolle)
    Rolle (≈ Spule, Garnrolle)
  • moulinetMaskulinum | masculin m
    Rolle an der Angel
    Rolle an der Angel
  • rôleMaskulinum | masculin m
    Rolle Theater | théâtreTHEATauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Rolle Theater | théâtreTHEATauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • eine Rolle spielen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    jouer un rôle
    eine Rolle spielen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • aus der Rolle fallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir une réaction déplacée
    aus der Rolle fallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • aus der Rolle fallen umgangssprachlich | familierumg
    aus der Rolle fallen umgangssprachlich | familierumg
  • rôleMaskulinum | masculin m
    Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • rouladeFemininum | féminin f
    Rolle TURNEN
    Rolle TURNEN
abspielen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passer
    abspielen CD, Platte
    abspielen CD, Platte
  • jouer
    abspielen Musikstück
    abspielen Musikstück
  • déchiffrer
    abspielen vom Blatt
    abspielen vom Blatt
Beispiele
  • (den Ball) abspielen Sport | sportSPORT
    (den Ball) abspielen Sport | sportSPORT
abspielen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abspielen Geschehnisse
    sich abspielen Geschehnisse
  • sich abspielen
    se passer
    sich abspielen
  • da spielt sich (bei ihr,ihm) nichts ab! umgangssprachlich | familierumg
    (quant à elle, lui) pas question! umgangssprachlich | familierumg
    da spielt sich (bei ihr,ihm) nichts ab! umgangssprachlich | familierumg
abspielen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (an jemanden) abspielen Sport | sportSPORT
    faire une passejemand | quelqu’un qn)
    (an jemanden) abspielen Sport | sportSPORT
es
[ɛs], …sPersonalpronomen | pronom personnel pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ilbeziehungsweise | respectivement bzw. elle
    es als Subjekt
    es als Subjekt
  • il
    es vorunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers
    es vorunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers
  • on
    es (≈ jemand)
    es (≈ jemand)
Beispiele
  • es regnet
    il pleut
    es regnet
  • es ist warm/kalt/schön
    il fait chaud/froid/beau
    es ist warm/kalt/schön
  • es klingelt
    on sonne
    es klingelt
Beispiele
Beispiele
  • es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj mit „sein“
    il est
    es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj mit „sein“
  • es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj wenn etwas vorhergeht
    es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj wenn etwas vorhergeht
  • es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj
    cela est
    es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es ist vor subst der Zeit
    il est
    es ist vor subst der Zeit
  • es ist vor subst mit Artikel
    es ist vor subst mit Artikel
  • es ist ein Junge!
    es ist ein Junge!
  • lebeziehungsweise | respectivement bzw. la
    es als Objekt
    es als Objekt
  • enbeziehungsweise | respectivement bzw. y
    es bei Verbkonstruktion mit „de“beziehungsweise | respectivement bzw. „à“
    es bei Verbkonstruktion mit „de“beziehungsweise | respectivement bzw. „à“
Beispiele
Beispiele
  • ich bin’s, er ist’s, wir sind’s mit „sein“
    c’est moi, lui, nous
    ich bin’s, er ist’s, wir sind’s mit „sein“
Szene
[ˈstseːnə]Femininum | féminin f <Szene; Szenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scèneFemininum | féminin f
    Szene Theater | théâtreTHEAT
    Szene Theater | théâtreTHEAT
Beispiele
  • hinter der Szene
    derrière, dans les coulisses
    hinter der Szene
  • in Szene setzen
    mettre en scène
    in Szene setzen
  • die Szene beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir une forte présence (à l’écran, sur scène,etc., und so weiter | et cetera etc)
    die Szene beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scèneFemininum | féminin f
    Szene (≈ Auseinandersetzung) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Szene (≈ Auseinandersetzung) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
Beispiele
  • die Szene umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    les milieux branchés
    die Szene umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • die politische Szene
    les milieux politiques
    die politische Szene
Preis
[praɪs]Maskulinum | masculin m <Preises; Preise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prixMaskulinum | masculin m
    Preis Handel | commerceHANDEL
    Preis Handel | commerceHANDEL
Beispiele
  • prixMaskulinum | masculin m
    Preis Auszeichnung
    Preis Auszeichnung
  • primeFemininum | féminin f
    Preis
    Preis
  • récompenseFemininum | féminin f
    Preis (≈ Belohnung)
    Preis (≈ Belohnung)
Beispiele
nur
[nuːr]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ne … que
    nur ausschließend
    nur ausschließend
  • meist seul
    nur ohne Verb
    seulement
    nur ohne Verb
    nur ohne Verb
Beispiele
nur
[nuːr] Partikel

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • nur keine Angst! ermunternd
    n’aiebeziehungsweise | respectivement bzw. n’ayez pas peur!
    nur keine Angst! ermunternd
  • nur zu
    vas-y!
    allez-y!
    nur zu
  • geh nur!
    geh nur!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • nur nicht lügen! warnend
    surtout ne mensbeziehungsweise | respectivement bzw. mentez pas
    surtout pas de mensonge(s)!
    nur nicht lügen! warnend
  • er soll nur kommen!
    qu’il (y) vienne!
    er soll nur kommen!
  • wage es nur!
    ose un peu (, pour voir)!
    wage es nur!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • donc
    nur fragend, zweifelnd
    nur fragend, zweifelnd
Beispiele
  • wie kommt er nur hierher?
    mais comment donc a-t-il pu venir ici?
    comment est-ce qu’il a fait pour venir ici?
    wie kommt er nur hierher?
  • was soll ich nur sagen?
    qu’est-ce que vous voulez que je vous dise?
    was soll ich nur sagen?
  • wozu das nur?
    à quoi bon, pour quoi faire, dites-moi?
    wozu das nur?
Beispiele
  • so viel ich nur kann verallgemeinernd
    (au)tant que je peux
    so viel ich nur kann verallgemeinernd
  • es wimmelte nur so von Ameisen
    cela, l’endroit, le sol,etc., und so weiter | et cetera etc grouillait de fourmis
    es wimmelte nur so von Ameisen
  • sie sprang ins Wasser, dass es nur so spritzte
    elle plongea en éclaboussant tout autour d’elle
    sie sprang ins Wasser, dass es nur so spritzte
Beispiele
  • ich weiß es nur zu gut mit „zu“, steigernd
    je ne le sais que trop (bien)
    ich weiß es nur zu gut mit „zu“, steigernd
  • nur zu sehr
    que trop
    nur zu sehr
  • nur nicht zu sehr
    mais pas trop
    nur nicht zu sehr
Beispiele