Deutsch-Französisch Übersetzung für "alum"

"alum" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Album, Alm oder Alu?
allumer
[alyme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anzünden
    allumer
    allumer
  • aussi | aucha. entzünden
    allumer feu
    allumer feu
  • entfachen
    allumer
    allumer
  • anmachen
    allumer familier | umgangssprachlichfam
    allumer familier | umgangssprachlichfam
  • aussi | aucha. anstecken
    allumer cigarette
    allumer cigarette
Beispiele
  • ein-, anschalten
    allumer appareil
    allumer appareil
  • anmachen
    allumer familier | umgangssprachlichfam
    allumer familier | umgangssprachlichfam
  • anknipsen
    allumer lumière, lampeaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
    allumer lumière, lampeaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • allumer (l’électricité, la lumière)
    allumer (l’électricité, la lumière)
  • allumer (l’électricité, la lumière) familier | umgangssprachlichfam
    das Licht anmachen
    allumer (l’électricité, la lumière) familier | umgangssprachlichfam
  • wecken
    allumer désir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    allumer désir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erregen
    allumer
    allumer
Beispiele
  • allumerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden anmachen
    allumerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
allumer
[alyme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’allumer bois, papier
    s’allumer bois, papier
  • s’allumer
    sich entzünden
    s’allumer
Beispiele
  • s’allumer lampe, lumière
    s’allumer lampe, lumière
  • s’allumer regardaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    s’allumer regardaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • les fenêtres s’allumèrent
    die Fenster wurden hell
    hinter den Fenstern ging das Licht an
    les fenêtres s’allumèrent
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
allumé
[alyme]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <allumée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brennend
    allumé lampe, bougie
    allumé lampe, bougie
Beispiele
  • être allumé aussi | aucha. lumière
    être allumé aussi | aucha. lumière
  • être allumé aussi | aucha. radio, télé, chauffage familier | umgangssprachlichfam
    an sein
    être allumé aussi | aucha. radio, télé, chauffage familier | umgangssprachlichfam
  • son bureau est allumé
    in seinem Büro brennt, ist Licht
    son bureau est allumé
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • geil
    allumé personne familier | umgangssprachlichfam
    allumé personne familier | umgangssprachlichfam
  • scharf
    allumé familier | umgangssprachlichfam
    allumé familier | umgangssprachlichfam
phare
[faʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leuchtturmmasculin | Maskulinum m
    phare marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    phare marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Leuchtfeuerneutre | Neutrum n
    phare aviation | LuftfahrtAVIAT
    phare aviation | LuftfahrtAVIAT
  • Scheinwerfermasculin | Maskulinum m
    phare automobile | AutoAUTO projecteur
    phare automobile | AutoAUTO projecteur
Beispiele
allume-cigare
[alymsigaʀ]masculin | Maskulinum m <allume-cigares>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zigarettenanzündermasculin | Maskulinum m
    allume-cigare automobile | AutoAUTO
    allume-cigare automobile | AutoAUTO
allume-gaz
masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

laisser
[lese]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen
    laisser
    laisser
  • aussi | aucha. zurücklassen
    laisser (≈ ne pas emmener)
    laisser (≈ ne pas emmener)
  • aussi | aucha. übrig lassen
    laisser (≈ ne pas manger, etc)
    laisser (≈ ne pas manger, etc)
  • stehen lassen
    laisser fautes dans un texte
    laisser fautes dans un texte
Beispiele
  • verlassen
    laisser (≈ quitter)
    laisser (≈ quitter)
  • aufgeben
    laisser logement
    laisser logement
Beispiele
  • (übrig) lassen
    laisser garder
    laisser garder
Beispiele
  • hinterlassen
    laisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
    laisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
  • zurücklassen
    laisser
    laisser
Beispiele
Beispiele
  • laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn ne pas enlever
    jemandem etwas lassen
    laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn ne pas enlever
  • laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
    jemandem seine Illusionen, seine Freiheit lassen
    laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
  • laisser àquelqu’un | jemand qn le temps de réfléchir
    jemandem Bedenkzeit, Zeit zum Überlegen lassen
    laisser àquelqu’un | jemand qn le temps de réfléchir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
laisser
[lese]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
laisser
[lese]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
feu
[fø]masculin | Maskulinum m <feux>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuerneutre | Neutrum n
    feu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    feu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Brandmasculin | Maskulinum m
    feu (≈ incendie)
    feu (≈ incendie)
Beispiele
  • il n’y voit que du feu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das merkt der gar nicht
    il n’y voit que du feu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il n’y a pas le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warum so eilig?
    il n’y a pas le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il y a le feu
    es brennt
    da brennt es
    il y a le feu
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Lichtneutre | Neutrum n
    feu (≈ lumière)
    feu (≈ lumière)
  • Scheinwerfermasculin | Maskulinum m
    feu d’un véhiculeaussi | auch a.
    feu d’un véhiculeaussi | auch a.
Beispiele
  • Feuerneutre | Neutrum n
    feu terme militaire | Militär, militärischMIL
    feu terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Kanoneféminin | Femininum f
    feu revolver familier | umgangssprachlichfam
    feu revolver familier | umgangssprachlichfam
  • Schießeisenneutre | Neutrum n
    feu
    feu