Deutsch-Französisch Übersetzung für "geraten"

"geraten" Französisch Übersetzung

geraten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <gerät; geriet; geraten; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomber, arriver (par hasard)
    geraten (≈ zufällig gelangen)
    geraten (≈ zufällig gelangen)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • zu kurz, lang geraten Pullover etc
    être trop court, long
    zu kurz, lang geraten Pullover etc
  • sie ist zu kurz geraten humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
    elle est courte sur pattes
    sie ist zu kurz geraten humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
  • er/sie ist zu lang geraten umgangssprachlich | familierumg
    c’est une grande perche
    er/sie ist zu lang geraten umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
geraten
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geraten → siehe „raten
    geraten → siehe „raten
  • geraten → siehe „geraten
    geraten → siehe „geraten
geraten
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ ratsam)
    juger bon, utile de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ ratsam)
  • das Geratenste wäre zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    le mieux serait de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    das Geratenste wäre zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
auf Abwege geraten
s’écarter du droit chemin
auf Abwege geraten
mit jemandem, etwas in Konflikt geraten
entrer en conflit avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
mit jemandem, etwas in Konflikt geraten
être fait prisonnier (de guerre)
in die Schusslinie geraten
in die Schusslinie geraten
in Gesetzeskonflikt (Akkusativ | accusatifakk) geraten
entrer en conflit avec la loi
in Gesetzeskonflikt (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in eine Sackgasse geraten
s’engager dans une impasse
in eine Sackgasse geraten
in Gefangenschaft geraten
in Gefangenschaft geraten
in Brand geraten
in Brand geraten
in Ekstase (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in Ekstase (Akkusativ | accusatifakk) geraten
ins Wanken geraten
être ébranlé
ins Wanken geraten
in Aufruhr geraten
s’agiter
in Aufruhr geraten
in Not (Akkusativ | accusatifakk) geraten
tomber dans la misère
in Not (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in jemandes Klauen (Akkusativ | accusatifakk) geraten
tomber sous la griffe dejemand | quelqu’un qn
in jemandes Klauen (Akkusativ | accusatifakk) geraten
ins Hintertreffen geraten
ins Hintertreffen geraten
zwischen die Fronten geraten
être pris entre deux feux
zwischen die Fronten geraten
ins Schussfeld geraten
ins Schussfeld geraten
es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
trouver bon, indiqué de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
es für geraten halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
in Bedrängnis (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in Bedrängnis (Akkusativ | accusatifakk) geraten
in Hitze geraten
s’échauffer
in Hitze geraten

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: