Deutsch-Englisch Übersetzung für "main return air current"
"main return air current" Englisch Übersetzung
Main
[main]Maskulinum | masculine m <Mains; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
main
[mein]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Haupt…, größt(er, e, es), wichtigst(er, e, es), vorwiegend, hauptsächlichmain nur attributiv gebraucht: largest, most importantmain nur attributiv gebraucht: largest, most important
- (weit) offenmain open poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetmain open poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- Haupt…main linguistics | SprachwissenschaftLINGmain linguistics | SprachwissenschaftLING
- des Hauptsatzesmain linguistics | SprachwissenschaftLING of main clausemain linguistics | SprachwissenschaftLING of main clause
main
[mein]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Hauptsachefeminine | Femininum f, -teilmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum mmain most important thingmain most important thing
- Wichtigstemainmain
Beispiele
- in ( American English | amerikanisches EnglischUS for) the mainhauptsächlich, größtenteils, in der Hauptsache
- Haupt(strom-, -gas)leitungfeminine | Femininum fmain gas, electricity supply <usually | meistmeistplural | Plural pl>main gas, electricity supply <usually | meistmeistplural | Plural pl>
- (Stromversorgungs)Netzneuter | Neutrum nmain network <usually | meistmeistplural | Plural pl>main network <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
- mit Netzanschluss
-
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Hauptleitungfeminine | Femininum fmainmain
- Hauptrohrneuter | Neutrum nmain main pipemain main pipe
- Hauptkabelneuter | Neutrum nmain main cablemain main cable
- weite Meermain sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetmain sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- main poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- Festlandneuter | Neutrum nmain rare | seltenselten (mainland)main rare | seltenselten (mainland)
- Mainshort form | Kurzform kzf → siehe „Spanish Main“Mainshort form | Kurzform kzf → siehe „Spanish Main“
main
[mein]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sich spritzenmain heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etcmain heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
periodic
[pi(ə)riˈ(ɒ)dik]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- periodisch, Kreis…, regelmäßig zu bestimmter Zeit wiederkehrendperiodic cyclical, recurringperiodic cyclical, recurring
Beispiele
- wohlgefügt, periodischperiodic linguistics | SprachwissenschaftLING sentenceperiodic linguistics | SprachwissenschaftLING sentence
- periodic syn vgl. → siehe „intermittent“periodic syn vgl. → siehe „intermittent“
current
British English | britisches EnglischBr [ˈkʌrənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkəːr-]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
laufend gegenwärtig, jetzig, augenblicklich, aktuell, Tages… umlaufend, zirkulierend, kursierend bekannt verbreitet üblich, geläufig, vorherrschend, gang und gäbe, gebraucht allgemeingültig angenommen, anerkannt gangbar, gängig, leicht verkäuflich, gangbar, gültig fließend echt, authentisch kurant, kurs-, verkehrsfähig
- laufendcurrent year, month, accountcurrent year, month, account
- gegenwärtig, jetzig, augenblicklich, aktuell, Tages…current present-daycurrent present-day
- umlaufend, zirkulierend, kursierendcurrent circulating: esp moneycurrent circulating: esp money
Beispiele
- generally | allgemeinallgemein bekannt verbreitetcurrent generally knowncurrent generally known
- allgemeingültig angenommen, anerkanntcurrent generally acceptedcurrent generally accepted
- gangbar, gängig, leicht verkäuflichcurrent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goodscurrent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
- current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
- kurs-, verkehrsfähigcurrent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketablecurrent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketable
- fließendcurrent flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscurrent flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- echt, authentischcurrent genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscurrent genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- current syn vgl. → siehe „prevailing“current syn vgl. → siehe „prevailing“
current
British English | britisches EnglischBr [ˈkʌrənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkəːr-]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Strömungfeminine | Femininum fcurrent of watercurrent of water
- Strommasculine | Maskulinum mcurrent electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKcurrent electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
-
- alternating current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- alternating three-phase current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Stromstärkefeminine | Femininum fcurrent electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of currentcurrent electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of current
- (Ver)Laufmasculine | Maskulinum mcurrent rare | seltenselten (course)Gangmasculine | Maskulinum mcurrent rare | seltenselten (course)current rare | seltenselten (course)
- Richtungfeminine | Femininum fcurrent of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etcTendenzfeminine | Femininum fcurrent of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etccurrent of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- current syn vgl. → siehe „tendency“current syn vgl. → siehe „tendency“
returnable
[riˈtəː(r)nəbl]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- to be returnablezurückgegeben zurückgeschickt werden müssen
Beispiele
- returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- the motion is returnable on …die Verhandlung über den Antrag findet am … statt
- rückzahlbarreturnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayablereturnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable
Frankfurt
[ˈfraŋkfʊrt]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Frankfurts; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Air
[ɛːr]Neutrum | neuter n <Air(s); keinPlural | plural pl> archÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
return
[riˈtəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zurück-, wiederkommen, -kehren, wieder auftretenreturn re-appearreturn re-appear
- zurückkehrenreturnreturn
Beispiele
- zu seinen alten Gewohnheiten zurückkehren, auf seine alten Gewohnheiten zurückkommen
-
- to return homenach Hause zurückkehren, heimkehren
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigreturn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)return of propertyreturn of property
Beispiele
- return (upon)be avengedgerächt werden (andative (case) | Dativ dat)kommen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
- wieder werden (to zu)return change backreturn change back
return
[riˈtəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zurückgebenreturn give backreturn give back
- erwidernreturnreturn
Beispiele
- to return the compliment pass on greetings in return
- to return the compliment with invitationsich revanchieren (and | undu. jemanden einladen)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- vergeltenreturn repay in kindreturn repay in kind
- zurückzahlen, -erstattenreturn moneyreturn money
- wieder an seinen Platz stellen, zurückstellen, -bringenreturn put back in placereturn put back in place
- wieder (ein)stecken (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)return put back inreturn put back in
- zurückschlagenreturn sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- erstattenreturn reportreturn report
- return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented
- rückvorlegenreturn legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- to return a warrant (to the judge)(dem Richter) einen Haftbefehl (mit Protokoll) (wieder) zustellen rückvorlegen
- return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict
- sprechenreturn legal term, law | RechtswesenJUR personreturn legal term, law | RechtswesenJUR person
Beispiele
- arbeitsunfähig geschrieben werden
- meldenreturn report officiallyreturn report officially
- vorlegen veröffentlichenreturn official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- meldenreturn politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBrreturn politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr
- zurückwendenreturn gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- umwenden, -kehrenreturn turn overreturn turn over
- zurückwerfen, reflektierenreturn echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- zurückweisenreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequereturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
- zurückführen, -leitenreturn engineering | TechnikTECH take backreturn engineering | TechnikTECH take back
- abbiegenreturn deflectreturn deflect
- wiederkehren lassenreturn architecture | ArchitekturARCHreturn architecture | ArchitekturARCH
- vorspringen lassenreturn make protrude architecture | ArchitekturARCHreturn make protrude architecture | ArchitekturARCH
- zurücksetzenreturn set back architecture | ArchitekturARCHreturn set back architecture | ArchitekturARCH
- nachspielenreturn card suitreturn card suit
- return syn → siehe „recrudesce“return syn → siehe „recrudesce“
- return → siehe „recur“return → siehe „recur“
- return → siehe „revert“return → siehe „revert“
return
[riˈtəː(r)n]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Rückkehrfeminine | Femininum freturnreturn
- Wiederkehrfeminine | Femininum freturn recurrencereturn recurrence
Beispiele
- herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
- Rückfallmasculine | Maskulinum mreturn relapsereturn relapse
Beispiele
- a return of influenza medicine | MedizinMEDein Gripperückfall
-
-
- Rückfahrkartefeminine | Femininum freturn return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumgreturn return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
- a first-class return to Leeds
- Rück-, Wieder-, Herausgabefeminine | Femininum freturn giving backreturn giving back
- Rückschlagmasculine | Maskulinum mreturn sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Zurückschlagenneuter | Neutrum nreturn hitting back sports | SportSPORTreturn hitting back sports | SportSPORT
- zurückgeschlagener -geworfener Ball, Returnmasculine | Maskulinum mreturn returned ball sports | SportSPORTreturn returned ball sports | SportSPORT
- Rücksendungfeminine | Femininum f, -lieferungfeminine | Femininum freturn sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
- returns books <often | oftoftplural | Plural pl>Remittenden, Krebse
- to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl>mit Rückgaberecht kaufen
- Rückzahlungfeminine | Femininum f, -erstattungfeminine | Femininum freturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of moneyreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money
- Ristornoneuter | Neutrum nreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premiumStornoneuter | Neutrum nreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premiumreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
Beispiele
- return of a charge
- for collection and returnzwecks Einziehungand | und u. Überweisung
- return of premiumPrämienrückzahlung, Rückgewähr, Ristorno
- Entgeltneuter | Neutrum nreturn recompenseGegenleistungfeminine | Femininum freturn recompensereturn recompense
- Umsatzmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
- early ( quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl>rascher Umsatz
- viel einbringen, gute Umsätze machen
- gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl>Brutto-(Netto)Umsatz
- Ertragmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Erlösmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Einnahmefeminine | Femininum freturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Verzinsungfeminine | Femininum freturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>Gewinnmasculine | Maskulinum mreturn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
- customs returns <often | oftoftplural | Plural pl>Zollerträge
- smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl>Mindererlös, -ertrag
- to yield ( bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Verdienstmasculine | Maskulinum mreturn earnings <often | oftoftplural | Plural pl>return earnings <often | oftoftplural | Plural pl>
- Erwiderungfeminine | Femininum freturn reciprocationreturn reciprocation
- Antwortfeminine | Femininum freturn rare | seltenselten (reply)return rare | seltenselten (reply)
Beispiele
- in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsals Antwort Entgegnung auf (accusative (case) | Akkusativakk)
- (amtlicher) Bericht, (statistischer) Ausweis, Aufstellungfeminine | Femininum freturn official reportÜbersichtfeminine | Femininum f, -blickmasculine | Maskulinum mreturn official reportreturn official report
Beispiele
- Erklärungfeminine | Femininum freturn declarationreturn declaration
- Rückvorlagefeminine | Femininum f (mit Vollzugsbericht)return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Protokollneuter | Neutrum nreturn legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVollzugsberichtmasculine | Maskulinum mreturn legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etcreturn legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (Akten)Vermerkmasculine | Maskulinum mreturn legal term, law | RechtswesenJUR notereturn legal term, law | RechtswesenJUR note
- Stellungnahmefeminine | Femininum freturn legal term, law | RechtswesenJUR statementreturn legal term, law | RechtswesenJUR statement
- Verhandlungsterminmasculine | Maskulinum mreturn legal term, law | RechtswesenJUR return dayreturn legal term, law | RechtswesenJUR return day
- Wahlergebnisneuter | Neutrum nreturn politics | PolitikPOL election resultreturn politics | PolitikPOL election result
- Einzugmasculine | Maskulinum m (ins Parlament)return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBrreturn politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr
Beispiele
- he secured his return for Colchester
- Rückführungfeminine | Femininum f, -leitungfeminine | Femininum freturn engineering | TechnikTECHreturn engineering | TechnikTECH
- Rücklaufmasculine | Maskulinum mreturn engineering | TechnikTECH reverse travelreturn engineering | TechnikTECH reverse travel
- Rückschlagmasculine | Maskulinum mreturn engineering | TechnikTECH reboundreturn engineering | TechnikTECH rebound
- Rückleitungfeminine | Femininum freturn electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKreturn electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- Wiederkehrfeminine | Femininum freturn architecture | ArchitekturARCHreturn architecture | ArchitekturARCH
- vorspringender zurückgesetzter Teilreturn architecture | ArchitekturARCH part protruding or set backreturn architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back
- (Seiten)Flügelmasculine | Maskulinum mreturn architecture | ArchitekturARCH wingreturn architecture | ArchitekturARCH wing
- Kröpfungfeminine | Femininum f (auf Gehrung Zusammenstoßenlassen von Holzleistenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)return architecture | ArchitekturARCH at mitre jointreturn architecture | ArchitekturARCH at mitre joint
- Rückspielneuter | Neutrum nreturn sports | SportSPORT matchreturn sports | SportSPORT match
- Ripostefeminine | Femininum freturn riposteNachstoßmasculine | Maskulinum m (sofortiger Gegenstoß nach der Parade)return ripostereturn riposte
- heller, leichter Pfeifentabakreturn tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
return
[riˈtəː(r)n]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- return cargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHRückfracht, -ladung
- return current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKRück-, Erdstrom
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- zurückgebogen, -führendreturn bent backreturn bent back
- abgewinkeltreturn at an anglereturn at an angle
- wiederholt, neuerlichreturn repeatedreturn repeated