Deutsch-Englisch Übersetzung für "loose change"
"loose change" Englisch Übersetzung
Exakter Treffer
loose
[luːs]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- unbehindertlooseloose
Beispiele
-
- loose connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKlockere Verbindung, Wackelkontakt
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- frei, ungebundenloose chemistry | ChemieCHEMloose chemistry | ChemieCHEM
- lose, nicht zusammengebunden, unverpackt, offenlooseloose
- frei (verfügbar), nicht gebunden festgelegt, ohne bestimmte Beschäftigungloose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumgloose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumg
- schlaksig (Gestalt)loose ganglingloose gangling
Beispiele
- loose pieces of informationeinzelne Informationen
- loose not precise
- loose illogical: thinking or thinker
- freiloose free: translationloose free: translation
- ungrammatisch, fehlerhaftloose ungrammaticalloose ungrammatical
- loseloose tongueloose tongue
- locker, lose, liederlich, zuchtloslooseloose
- schlüpfrigloose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcloose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- offen (Spielweise)loose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBrloose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBr
- schlampig, ungenau, nachlässigloose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBrloose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBr
loose
[luːs]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- his crimes sit loose on his conscienceseine Verbrechen belasten sein Gewissen nicht
-
- loose-livingeinen lockeren Lebenswandel führend
loose
[luːs]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- los-, freilassenloose let looseloose let loose
- lösenloose tongueloose tongue
- losmachenloose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFloose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- abschießen, abfeuernloose firearmsloose firearms
loose
[luːs]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
loose
[luːs]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- Lockerheitfeminine | Femininum floose lack of moralsZuchtlosigkeitfeminine | Femininum floose lack of moralsAusschweifungfeminine | Femininum floose lack of moralsloose lack of morals
- Abschussmasculine | Maskulinum mloose shooting (of an arrow)loose shooting (of an arrow)
- offene Spielweiseloose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBrloose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBr
loosely
[ˈluːsli]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
loose-leaf
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- unbeständigchanging fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobschanging fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- wankelmütigchanging person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobschanging person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Wechselmasculine | Maskulinum mchangingVeränderungfeminine | Femininum fchangingchanging
Beispiele
change
[ʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (ver)ändern, umändern, verwandelnchange alterchange alter
Beispiele
-
- that changes everything
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- schaltenchange engineering | TechnikTECH gearchange engineering | TechnikTECH gear
- tauschenchange exchangechange exchange
Beispiele
- to change places withsomebody | jemand sbmit jemandem die Plätze wechseln
- to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigmit jemandem tauschen
- wechselnchange bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etcchange bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- wickeln, trockenlegenchange babychange baby
- wechselnchange ownerchange owner
- kommutieren, transformierenchange electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKchange electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- umschaltenchange electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKchange electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- auswechselnchange engineering | TechnikTECH replacechange engineering | TechnikTECH replace
change
[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sich verwandeln (to into inaccusative (case) | Akkusativ akk)change be transformedchange be transformed
- umsteigenchange during journeychange during journey
- sich umziehenchange change clotheschange change clothes
- umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)change traffic lightchange traffic light
change
[ʧeindʒ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Änderungfeminine | Femininum fchange alterationVeränderungfeminine | Femininum fchange alterationWechselmasculine | Maskulinum mchange alterationVerwandlungfeminine | Femininum fchange alterationchange alteration
Beispiele
- a change of aireine Luftveränderung
- a change of government
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Wechselgeldneuter | Neutrum nchange money received after transactionchange money received after transaction
- Kleingeldneuter | Neutrum nchange small coinschange small coins
- herausgegebenes Geldchange money exchanged for other moneychange money exchanged for other money
- Wechselmasculine | Maskulinum mchange into different stateÜbergangmasculine | Maskulinum mchange into different statechange into different state
Beispiele
- Wechselmasculine | Maskulinum mchange changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etcchange changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumgBörsefeminine | Femininum f
- (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum mchange musical term | MusikMUSchange musical term | MusikMUS
- Veränderungfeminine | Femininum fchange musical term | MusikMUSAbwandlungfeminine | Femininum fchange musical term | MusikMUSVariierungfeminine | Femininum fchange musical term | MusikMUSchange musical term | MusikMUS
- Verwechslungfeminine | Femininum fchange musical term | MusikMUS enharmonischechange musical term | MusikMUS enharmonische
- (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum mchange musical term | MusikMUSchange musical term | MusikMUS
- change syn → siehe „mutation“change syn → siehe „mutation“
- change → siehe „permutation“change → siehe „permutation“
- change → siehe „vicissitude“change → siehe „vicissitude“
- Wechselmasculine | Maskulinum mchange musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>Wechselfolgefeminine | Femininum fchange musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
- to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>wechselläuten
- to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
- to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
looseness
[ˈluːsnis]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Lockerheitfeminine | Femininum floosenesslooseness
- Schlaffheitfeminine | Femininum flooseness slacknesslooseness slackness
Beispiele
- Ungenauigkeitfeminine | Femininum flooseness lack of precisionUnklarheitfeminine | Femininum flooseness lack of precisionlooseness lack of precision
- Lockerheitfeminine | Femininum flooseness lack of moralsLiederlichkeitfeminine | Femininum flooseness lack of moralslooseness lack of morals
- Schlüpfrigkeitfeminine | Femininum flooseness salaciousnesslooseness salaciousness
footloose
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- frei, ungebunden, unbeschwertfoot(-)loosefoot(-)loose
Beispiele
- foot(-)loose and fancy-freeadjective | Adjektiv adjfreiand | und u. ungebunden
loose-tongued
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
changeful
[ˈʧeindʒful; -fəl]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- veränderlich, wechselvollchangefulchangeful