„Vertrauensbasis“: Femininum VertrauensbasisFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foundation of trust foundation of trust Vertrauensbasis Vertrauensbasis Beispiele die Vertrauensbasis ist verloren gegangen there is no longer a basis of trust die Vertrauensbasis ist verloren gegangen
„Schauspieler“: Maskulinum SchauspielerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) actor, the cast playactor, play-actor actor Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT (the) castSingular | singular sg Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT pl (Besetzung) Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT pl (Besetzung) Beispiele Schauspieler sein to be an actor Schauspieler sein Schauspieler werden to become an actor, to go on the stage Schauspieler werden an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen he would have made a splendid actor an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen hervorragende SchauspielerKollektivum, Sammelwort | collective noun koll an excellent castSingular | singular sg hervorragende SchauspielerKollektivum, Sammelwort | collective noun koll Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (play)actor Schauspieler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. (play-)actor britisches Englisch | British EnglishBr Schauspieler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schauspieler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele so ein Schauspieler! what a (play)actor (he is)! so ein Schauspieler!
„verloren“: Partizip Perfekt verloren [-ˈloːrən]Partizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verloren → siehe „verlieren“ verloren → siehe „verlieren“ „verloren“: Adjektiv verloren [-ˈloːrən]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lost lost, losing lost, ruined, done for lost, wasted forlorn, lost Weitere Beispiele... lost verloren abhanden gekommen verloren abhanden gekommen Beispiele verlorene Gegenstände lost propertySingular | singular sg verlorene Gegenstände der verlorene Sohn the prodigal son der verlorene Sohn verloren gehen abhanden kommen to be (oder | orod get) lost verloren gehen abhanden kommen verloren gehen eingebüßt werden to be lost verloren gehen eingebüßt werden verloren gehen von Wechsel, Scheck etc to be (oder | orod get) lost, to go astray verloren gehen von Wechsel, Scheck etc das Original ist verloren gegangen the original (copy) has been lost das Original ist verloren gegangen an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg he ought to have gone on the stage, he would have made a splendid actor an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Einheit ist verloren gegangen the unity has been lost die Einheit ist verloren gegangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lost verloren aussichtslos losing verloren aussichtslos verloren aussichtslos Beispiele auf verlorenem Posten stehen Militär, militärisch | military termMIL to fight a losing battle auf verlorenem Posten stehen Militär, militärisch | military termMIL auf verlorenem Posten stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fight for a lost cause, to fight a losing battle auf verlorenem Posten stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Sache des Angeklagten war von vornherein verloren it was a lost cause for the defendant from the beginning die Sache des Angeklagten war von vornherein verloren Beispiele jemanden [etwas] verloren geben to givejemand | somebody sb [sth] up for lost jemanden [etwas] verloren geben das Spiel verloren geben to give up the game for lost das Spiel verloren geben das Spiel verloren geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give up the game for lost, to throw in the towel, to give up (oder | orod in) das Spiel verloren geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er gibt die Partie noch nicht verloren he won’t give the game up er gibt die Partie noch nicht verloren er gibt die Partie noch nicht verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he won’t give up (oder | orod in) er gibt die Partie noch nicht verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lost, ruined, done for (prädikativ | predicative(ly)präd) verloren dem Untergang geweiht verloren dem Untergang geweiht Beispiele wir sind verloren we are lost, we’ve had it wir sind verloren jetzt ist alles verloren! the game is up jetzt ist alles verloren! verlorener Haufen Militär, militärisch | military termMIL etwa doomed outfit verlorener Haufen Militär, militärisch | military termMIL verlorene Sache Militär, militärisch | military termMIL forlorn hope verlorene Sache Militär, militärisch | military termMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lost verloren verschwendet, vergeudet wasted verloren verschwendet, vergeudet verloren verschwendet, vergeudet Beispiele die verlorene Zeit the time lost die verlorene Zeit verlorene Mühe (oder | orod Liebesmüh) wasted (oder | orod vain, fruitless) effort verlorene Mühe (oder | orod Liebesmüh) verloren gehen vergeudet werden to be wasted (oder | orod lost) to go to waste verloren gehen vergeudet werden bei ihm ist Hopfen und Malz verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a hopeless case (oder | orod a dead loss) bei ihm ist Hopfen und Malz verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen forlorn verloren hilflos, verlassen lost verloren hilflos, verlassen verloren hilflos, verlassen Beispiele verloren stand sie im Gedränge she stood forlornly in the middle of the crowd verloren stand sie im Gedränge Beispiele in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verloren sein to be lost inetwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verloren sein in Gedanken verloren sein to be lost (oder | orod deep) in thought in Gedanken verloren sein in den Anblick von etwas verloren sein to be lost in contemplation ofetwas | something sth in den Anblick von etwas verloren sein Beispiele verlorene Eier Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR poached eggs verlorene Eier Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele verlorener Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL sinkhead, feedhead, feeder head verlorener Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL verlorene Form Technik | engineeringTECH permanent mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS permanent mould britisches Englisch | British EnglishBr verlorene Form Technik | engineeringTECH Beispiele verloren suchen Jagd | huntingJAGD vom Hund to seek dead, to seek without (following the) scent verloren suchen Jagd | huntingJAGD vom Hund
„Transport“: Maskulinum Transport [transˈpɔrt]Maskulinum | masculine m <Transport(e)s; Transporte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transport, haulage, transit, shipment, transportation shipment, haulage transport, traverse, transportation, conveyance, forwarding convection conveyance, shipment transport Transport Transportieren <nurSingular | singular sg> transit Transport Transportieren <nurSingular | singular sg> transportation, conveyance, shipment besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Transport Transportieren <nurSingular | singular sg> Transport Transportieren <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. haulage Transport mit Lastwagen, mit der Eisenbahn <nurSingular | singular sg> Transport mit Lastwagen, mit der Eisenbahn <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. shipment Transport mit dem Schiff <nurSingular | singular sg> Transport mit dem Schiff <nurSingular | singular sg> Beispiele Transport zu Lande [zu Wasser, in der Luft, mit der Eisenbahn], Transport auf dem Landweg [Wasserweg, Luftweg, Schienenweg] <nurSingular | singular sg> transport by land [by water, by air, by rail], land [water, air, rail (auch | alsoa. railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS railway britisches Englisch | British EnglishBr]) transport Transport zu Lande [zu Wasser, in der Luft, mit der Eisenbahn], Transport auf dem Landweg [Wasserweg, Luftweg, Schienenweg] <nurSingular | singular sg> die Waren sind auf dem Transport (oder | orod beim Transport, während des Transport[e]s) verloren gegangen <nurSingular | singular sg> the goods have been lost in transit die Waren sind auf dem Transport (oder | orod beim Transport, während des Transport[e]s) verloren gegangen <nurSingular | singular sg> shipment Transport von Autos etc Transport von Autos etc auch | alsoa. haulage Transport mit Lastwagen, mit der Eisenbahn Transport mit Lastwagen, mit der Eisenbahn Beispiele dieser Transport geht nach Hamburg this shipment is bound for Hamburg dieser Transport geht nach Hamburg Beispiele (bewachter) Transport Militär, militärisch | military termMIL von Gefangenen, Waffen etc convoy (bewachter) Transport Militär, militärisch | military termMIL von Gefangenen, Waffen etc transport Transport Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg> transportation, conveyance, forwarding besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Transport Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg> Transport Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg> traverse Transport Technik | engineeringTECH eines Schlittens <nurSingular | singular sg> Transport Technik | engineeringTECH eines Schlittens <nurSingular | singular sg> convection Transport Physik | physicsPHYS von Wärme, Strahlungen etc <nurSingular | singular sg> Transport Physik | physicsPHYS von Wärme, Strahlungen etc <nurSingular | singular sg>
„ihnen“: Personalpronomen ihnen [ˈiːnən]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to them for them (to) them ihnen ihnen Beispiele gib es ihnen! give it to them! give them it! gib es ihnen! ich habe es ihnen gesagt I told them ich habe es ihnen gesagt ich kann es ihnen nicht verzeihen I can’t forgive them ich kann es ihnen nicht verzeihen das Haus gehört ihnen the house belongs to them, the house is theirs das Haus gehört ihnen die Blumen sind ganz trocken, du solltest ihnen mehr Wasser geben the flowers are all dried up, you should give them some more water die Blumen sind ganz trocken, du solltest ihnen mehr Wasser geben wem gehören die Autos? ihnen who(m) do the cars belong to? to them wem gehören die Autos? ihnen er rettete ihnen das Leben in besonderen Fällen he saved their lives er rettete ihnen das Leben in besonderen Fällen ihnen ist der Schlüssel verloren gegangen they lost the key ihnen ist der Schlüssel verloren gegangen die Schuld lag an ihnen the fault was theirs, it was their fault die Schuld lag an ihnen es ist ihnen ein Leichtes it is easy for them es ist ihnen ein Leichtes wir sind mit ihnen gefahren we went with them wir sind mit ihnen gefahren er hat bei ihnen übernachtet he spent the night with them (oder | orod at their house) er hat bei ihnen übernachtet ein Freund von ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg a friend of theirs, one of their friends ein Freund von ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Hälfte von ihnen half of them die Hälfte von ihnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for them ihnen zugunsten ihnen zugunsten Beispiele was sollen wir ihnen kaufen? what shall we buy for them? was sollen wir ihnen kaufen? „Ihnen“: Personalpronomen ihnenPersonalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to you for you (to) you ihnen ihnen Beispiele ich bin Ihnen sehr dankbar I am very grateful to you ich bin Ihnen sehr dankbar ich danke Ihnen für Ihr Schreiben vom 13. Juli thank you for your letter of July 13th ich danke Ihnen für Ihr Schreiben vom 13. Juli ich möchte das mit Ihnen besprechen I should like to discuss that with you ich möchte das mit Ihnen besprechen ein Freund von Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg a friend of yours, one of your friends ein Freund von Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Schuld lag bei Ihnen the fault was yours, it was your fault die Schuld lag bei Ihnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for you ihnen zugunsten ihnen zugunsten Beispiele ich werde Ihnen einen Platz reservieren I shall reserve a seat for you ich werde Ihnen einen Platz reservieren
„können“: Hilfsverb können [ˈkœnən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <kann; konnte; Partizip Perfekt | past participlepperf können; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be able to, be capable of know how to, be able to be permitted to Weitere Beispiele... be able to können vermögen, imstande sein be capable of können vermögen, imstande sein können vermögen, imstande sein Beispiele kannst du mir die Nummer sagen? can you give (oder | orod tell) me the number? kannst du mir die Nummer sagen? die Halle kann 1000 Menschen fassen the hall can hold a thousand people die Halle kann 1000 Menschen fassen er tut, was er kann he does his best er tut, was er kann ich werde sehen, was ich tun kann I’ll see what I can do ich werde sehen, was ich tun kann ich könnte jetzt schlafen I feel like going to sleep, I could drop right off ich könnte jetzt schlafen was kann man da tun? what can you do in such a case? was kann man da tun? ich kann das unmöglich tun I can’t possibly do that ich kann das unmöglich tun ich kann nichts dazu tun I can’t do anything about it (oder | orod to help) ich kann nichts dazu tun er hat es nicht tun können he has not been able to do it er hat es nicht tun können mir kann keiner etwas anhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg I have nothing to fear from anyone, no one can touch me mir kann keiner etwas anhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann ihn zu nichts gebrauchen he is useless man kann ihn zu nichts gebrauchen ich kann mir nicht helfen, sie gefällt mir nicht I can’t help it, I just don’t like her ich kann mir nicht helfen, sie gefällt mir nicht lauf, was du laufen kannst umgangssprachlich | familiar, informalumg run as fast as you can (oder | orod as your legs can carry you) lauf, was du laufen kannst umgangssprachlich | familiar, informalumg er schrie, was er schreien konnte he screamed with all his might er schrie, was er schreien konnte man konnte noch so laut rufen no matter how loudly you shouted man konnte noch so laut rufen man kann nicht an alles denken you can’t think of everything man kann nicht an alles denken soweit ich zurückdenken kann as far as I can remember (oder | orod recall) soweit ich zurückdenken kann damit kannst du dich sehen lassen you need not be ashamed of that, that’s nothing to be ashamed of damit kannst du dich sehen lassen die Zeit kaum abwarten können to be hardly able to wait die Zeit kaum abwarten können sie konnte nicht aufstehen she was unable to get up, she was incapable of getting up sie konnte nicht aufstehen ich habe nicht kommen können I was unable (oder | orod I wasn’t able) to come ich habe nicht kommen können er kann nichts mit sich anfangen he does not know what to do with himself er kann nichts mit sich anfangen das können wir uns nicht leisten we can’t afford that das können wir uns nicht leisten da kann man nichts machen umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s nothing to be done (oder | orod you can do) da kann man nichts machen umgangssprachlich | familiar, informalumg ich kann ihn nicht sehen wörtlich | literal(ly)wörtl I can’t see him ich kann ihn nicht sehen wörtlich | literal(ly)wörtl ich kann ihn nicht sehen leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I can’t stand him ich kann ihn nicht sehen leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich habe ihn nie leiden können I have never liked him, I have always disliked him ich habe ihn nie leiden können Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen know how to können beherrschen be able to können beherrschen können beherrschen Beispiele er kann gut schreiben schöne Schrift he can write nicely er kann gut schreiben schöne Schrift er kann gut schreiben guter Stil he knows how to write well er kann gut schreiben guter Stil sie kann Geige spielen she can play the violin, she plays the violin sie kann Geige spielen er kann reiten he can (oder | orod knows how to) ride er kann reiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be permitted (oder | orod allowed) to können dürfen können dürfen können → siehe „gernhaben“ können → siehe „gernhaben“ Beispiele das kannst du meinetwegen tun you can do it as far as I am concerned das kannst du meinetwegen tun du kannst tun und lassen, was du willst you can (oder | orod may) do as you please du kannst tun und lassen, was du willst kann ich etwas für dich tun? can I do anything (to help)? can I help you? kann ich etwas für dich tun? kann ich mit euch ins Kino kommen? can I go to the cinema with you? kann ich mit euch ins Kino kommen? kann ich die Butter haben? umgangssprachlich | familiar, informalumg may I have the butter? kann ich die Butter haben? umgangssprachlich | familiar, informalumg diese Frechheit kann (einfach) nicht geduldet werden this impertinence (simply) cannot be tolerated diese Frechheit kann (einfach) nicht geduldet werden so etwas kann man nicht machen you simply don’t do a thing (oder | orod things) like that, that sort of thing just isn’t done so etwas kann man nicht machen kann ich (jetzt) gehen? may (oder | orod can) I go (oder | orod leave) now? kann ich (jetzt) gehen? er kann gehen er darf he may (oder | orod can) go er kann gehen er darf er kann gehen lass ihn gehen let him go er kann gehen lass ihn gehen jetzt kannst du kommen now you may come jetzt kannst du kommen du kannst alles sehen you are welcome to see everything du kannst alles sehen Sie können mich morgen erwarten you may expect me tomorrow Sie können mich morgen erwarten Sie können es mir glauben believe me, you may take my word for it Sie können es mir glauben man kann es hoffen it is to be hoped man kann es hoffen man kann nicht alles sagen, was wahr ist it’s not always possible to speak the truth man kann nicht alles sagen, was wahr ist Sie hätten es tun können you could (oder | orod might) have done it Sie hätten es tun können du kannst ohne Sorge sein! don’t worry! you don’t have to be afraid! du kannst ohne Sorge sein! du kannst heute etwas länger aufbleiben you can (oder | orod may) stay up a little longer tonight du kannst heute etwas länger aufbleiben wir können dankbar sein, dass … we can be thankful (oder | orod grateful) that … wir können dankbar sein, dass … du kannst nicht einfach über mich verfügen you can’t just run my life du kannst nicht einfach über mich verfügen er ist sehr sparsam, man kann schon sagen geizig he is very thrifty, one could (oder | orod might) even say he’s stingy (oder | orod a miser) er ist sehr sparsam, man kann schon sagen geizig Sie können (noch) von Glück reden (oder | orod sagen) , dass Sie niemand gesehen hat you can thank your lucky stars nobody saw you, you can consider (oder | orod count) yourself lucky nobody saw you Sie können (noch) von Glück reden (oder | orod sagen) , dass Sie niemand gesehen hat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Brief könnte verloren gegangen sein möglich sein the letter could (oder | orod may, might) have got lost (oder | orod gone astray) gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS lost (oder | orod gone astray) der Brief könnte verloren gegangen sein möglich sein er kann sterben he may (oder | orod might) die er kann sterben es kann sich inzwischen manches geändert haben a lot may (oder | orod might) have changed in the meantime es kann sich inzwischen manches geändert haben wie können Sie das wissen? how can you tell? wie können Sie das wissen? kann sein umgangssprachlich | familiar, informalumg maybe, possibly kann sein umgangssprachlich | familiar, informalumg wie kann man nur so etwas Unsinniges tun! what a mad thing to do! wie kann man nur so etwas Unsinniges tun! wie konnte ich nur so dumm sein! how could I have been so stupid! wie konnte ich nur so dumm sein! das kann man wohl sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s true enough das kann man wohl sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg das können Sie nicht gut tun you cannot very well do that das können Sie nicht gut tun man kann (es) nie wissen! umgangssprachlich | familiar, informalumg you never know! you never can tell! man kann (es) nie wissen! umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann nicht sagen, er sei ungerecht you can’t say he is unjust man kann nicht sagen, er sei ungerecht er hätte kommen können he could have come er hätte kommen können das könnte er gewesen sein it could have been him das könnte er gewesen sein es kann sein, dass er schon heute kommt, er kann schon heute kommen maybe he will even come today es kann sein, dass er schon heute kommt, er kann schon heute kommen das kann doch nicht ewig dauern! that can’t go on forever! das kann doch nicht ewig dauern! es kann Regen geben maybe it will rain, it could rain es kann Regen geben das kann (oder | orod könnte) wahr sein that could (oder | orod might) be true das kann (oder | orod könnte) wahr sein du kannst (oder | orod könntest) recht haben you may be right du kannst (oder | orod könntest) recht haben es können 20 gewesen sein there may have been 20 es können 20 gewesen sein haben Sie schon Kinder? nein, aber was nicht ist, (das) kann noch werden do you have any children? no, not yet but maybe one day haben Sie schon Kinder? nein, aber was nicht ist, (das) kann noch werden es kann jederzeit geschehen it may happen anytime (oder | orod at any time) es kann jederzeit geschehen kann es (möglich) sein, dass … can it be true (oder | orod possible) that … kann es (möglich) sein, dass … es kann sein, dass … it’s possible that …, it may (oder | orod could) be that … es kann sein, dass … ich kann mich auch täuschen I may be mistaken ich kann mich auch täuschen er kann jeden Augenblick kommen he could come at any moment er kann jeden Augenblick kommen in diesem Kontext kann man beide Wörter gebrauchen both words can be used (oder | orod are possible) in this context in diesem Kontext kann man beide Wörter gebrauchen diese Ehe kann nicht gut gehen this marriage won’t work out diese Ehe kann nicht gut gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „können“: transitives Verb können [ˈkœnən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be able to do, be capable of doing know Weitere Beispiele... be able to do können imstande sein be capable of doing können imstande sein können imstande sein Beispiele ich habe getan, was ich konnte I did what I could ich habe getan, was ich konnte man tut, was man kann umgangssprachlich | familiar, informalumg you do what you can man tut, was man kann umgangssprachlich | familiar, informalumg das kann ich auch I can do that too (oder | orod just as well) das kann ich auch nun zeig mal, was du kannst show usetc., und so weiter | et cetera, and so on etc what you can do, do your stuff nun zeig mal, was du kannst was man will, das kann man (auch) where there’s a will, there’s a way was man will, das kann man (auch) mit Geld kann man alles money makes the world go round, money talks mit Geld kann man alles jeder zahlt, so viel er kann everyone pays as much as he can jeder zahlt, so viel er kann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen know können beherrschen können beherrschen können → siehe „englisch“ können → siehe „englisch“ Beispiele kannst du das Gedicht? can you recite (oder | orod say) the poem? do you know the poem by heart? kannst du das Gedicht? kannst du die Wörter? do you know the words? kannst du die Wörter? er kann etwas he is capable er kann etwas er kann viel wissen he knows a lot er kann viel wissen er kann viel fähig sein he is very capable, he is a very able person er kann viel fähig sein etwas im Schlaf können in- und auswendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) etwas im Schlaf können in- und auswendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas im Schlaf können gut beherrschen to be able to doetwas | something sth in one’s sleep (oder | orod with one’s eyes shutoder | or od closed) etwas im Schlaf können gut beherrschen was kannst du eigentlich? ironisch | ironicallyiron umgangssprachlich | familiar, informalumg what are you good for, anyway? was kannst du eigentlich? ironisch | ironicallyiron umgangssprachlich | familiar, informalumg sie kann (gar) nichts ist nutzlos she’s (completely) useless sie kann (gar) nichts ist nutzlos sie kann (gar) nichts weiß nichts she doesn’t know anything sie kann (gar) nichts weiß nichts Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie I am not to blame (oder | orod I cannot be blamed, I am not responsible) for his bad manners ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie er kann nichts für seine Ansichten he can’t help his views er kann nichts für seine Ansichten was können wir dafür, dass dir das passierte? it’s not our fault that this happened to you was können wir dafür, dass dir das passierte? was konnte sie denn dafür? it wasn’t her fault, she couldn’t do anything about it was konnte sie denn dafür? es mit jemandem können to get on (oder | orod along) withjemand | somebody sb es mit jemandem können ich habe es immer sehr gut mit ihm gekonnt umgangssprachlich | familiar, informalumg I always got on (oder | orod along) with him very well ich habe es immer sehr gut mit ihm gekonnt umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „können“: intransitives Verb können [ˈkœnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be able to, be capable allowed) to Weitere Beispiele... be able (to), be capable (of) können vermögen, imstande sein können vermögen, imstande sein Beispiele man kann nicht immer, wie man will you can’t always do what you want (to) man kann nicht immer, wie man will er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann sich nicht ändern he can’t help it, he can’t help being the way he is er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann sich nicht ändern er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann nicht anders handeln he cannot do anything else, he cannot act differently er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann nicht anders handeln sie kann auch anders umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not always like that sie kann auch anders umgangssprachlich | familiar, informalumg ich konnte nicht anders, ich musste lachen I could not help laughing (oder | orod but laugh) ich konnte nicht anders, ich musste lachen ich kann nicht mehr bin erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg I am all in (oder | orod whacked, bushed) ich kann nicht mehr bin erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg ich kann nicht mehr bin satt I’m stuffed ich kann nicht mehr bin satt kannst du noch? weitermachen can you go on (any longer)? kannst du noch? weitermachen können wir? umgangssprachlich | familiar, informalumg are we ready? können wir? umgangssprachlich | familiar, informalumg wir konnten nicht mehr vor Lachen we were helpless with laughter wir konnten nicht mehr vor Lachen erst mal können vor (lauter) Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make me laugh! erst mal können vor (lauter) Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg da kann ich nicht mehr mit umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s beyond me da kann ich nicht mehr mit umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be permitted (oder | orod allowed) (to) können dürfen können dürfen Beispiele wo kann man hier mal? umgangssprachlich | familiar, informalumg where’s the toilet? wo kann man hier mal? umgangssprachlich | familiar, informalumg können wir es nicht irgendwie anders einrichten? can’t we arrange that some other way? können wir es nicht irgendwie anders einrichten? du wirst nicht anders können you’ll jolly britisches Englisch | British EnglishBr well have to you’ll pretty amerikanisches Englisch | American EnglishUS well have to du wirst nicht anders können Beispiele sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben she would do it if she (possibly) could sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben
„pastel(l)ist“: noun pastelistnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pastellmalerin Pastellmaler(in) pastel(l)ist pastel(l)ist
„verlor“ verlor [-ˈloːr] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, verlöre [-ˈløːrə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlor → siehe „verlieren“ verlor → siehe „verlieren“
„gegangen“: Partizip Perfekt gegangen [-ˈgaŋən]Partizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegangen → siehe „gehen“ gegangen → siehe „gehen“
„gold medal(l)ist“: noun gold medalistnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Goldmedaillengewinnerin Goldmedaillengewinner(in) gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT