Deutsch-Englisch Übersetzung für "heisser Umschlag"

"heisser Umschlag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Heister oder heiser?

  • envelope
    Umschlag Briefhülle
    Umschlag Briefhülle
Beispiele
  • im gefütterten [verschlossenen] Umschlag
    in a lined [closedoder | or od sealed] envelope
    im gefütterten [verschlossenen] Umschlag
  • einen Umschlag adressieren [zukleben]
    to address [to seal] an envelope
    einen Umschlag adressieren [zukleben]
  • (dust) jacket
    Umschlag Buchumschlag
    Umschlag Buchumschlag
  • cover
    Umschlag aus Leder, Plastik
    Umschlag aus Leder, Plastik
  • folder
    Umschlag Schutzhülle
    Umschlag Schutzhülle
  • cuff
    Umschlag Mode | fashionMODE am Ärmel
    Umschlag Mode | fashionMODE am Ärmel
  • cuff amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Umschlag Mode | fashionMODE am Hosenbein
    Umschlag Mode | fashionMODE am Hosenbein
  • turn-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Umschlag Mode | fashionMODE
    Umschlag Mode | fashionMODE
  • hem
    Umschlag Mode | fashionMODE am Kleid
    Umschlag Mode | fashionMODE am Kleid
  • change
    Umschlag der Stimmung, Gesinnung, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    shift
    Umschlag der Stimmung, Gesinnung, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Umschlag der Stimmung, Gesinnung, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • (cargo) handling, turnover
    Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern, Lagern <nurSingular | singular sg>
    Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern, Lagern <nurSingular | singular sg>
  • transloading
    Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Verkehrsträgern <nurSingular | singular sg>
    Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Verkehrsträgern <nurSingular | singular sg>
  • transshipment
    Umschlag besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. transhipment
    Umschlag besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Umschlag besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • (amount of) traffic (oder | orod goodsPlural | plural pl) handled
    Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Hafens <nurSingular | singular sg>
    Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Hafens <nurSingular | singular sg>
  • sudden change
    Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg>
    turn
    Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg>
    break
    Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg>
    Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg>
  • compress
    Umschlag Medizin | medicineMED als Kompresse
    Umschlag Medizin | medicineMED als Kompresse
  • poultice
    Umschlag Medizin | medicineMED aus Brei
    Umschlag Medizin | medicineMED aus Brei
  • fomentation
    Umschlag Medizin | medicineMED warmerund | and u. feuchter
    stupe
    Umschlag Medizin | medicineMED warmerund | and u. feuchter
    Umschlag Medizin | medicineMED warmerund | and u. feuchter
  • stupe
    Umschlag Medizin | medicineMED nasser
    water dressing
    Umschlag Medizin | medicineMED nasser
    Umschlag Medizin | medicineMED nasser
  • Umschlag → siehe „kalt
    Umschlag → siehe „kalt
Beispiele
  • shift
    Umschlag Technik | engineeringTECH beim Fräsen, Bohren
    Umschlag Technik | engineeringTECH beim Fräsen, Bohren
  • break
    Umschlag Musik | musical termMUS der Stimme <nurSingular | singular sg>
    crack
    Umschlag Musik | musical termMUS der Stimme <nurSingular | singular sg>
    Umschlag Musik | musical termMUS der Stimme <nurSingular | singular sg>
umschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (over)
    umschlagen Blatt, Seite
    umschlagen Blatt, Seite
  • turn (etwas | somethingsth) down
    umschlagen Kragen
    umschlagen Kragen
  • turn (etwas | somethingsth) up
    umschlagen Ärmel, Hose etc
    umschlagen Ärmel, Hose etc
  • wrap (oder | orod put) (etwas | somethingsth) (a)round one’s shoulders
    umschlagen Tuch, Schal
    umschlagen Tuch, Schal
  • fold (etwas | somethingsth) over
    umschlagen Teppich, Decke etc
    umschlagen Teppich, Decke etc
  • cut (etwas | somethingsth) down
    umschlagen Bäume, Büsche etc
    umschlagen Bäume, Büsche etc
  • handle, turn (etwas | somethingsth) over
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter, Lager
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter, Lager
  • transload
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einem auf den anderen Verkehrsträger
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einem auf den anderen Verkehrsträger
  • transship
    umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    tranship
    umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • bend
    umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei
    fold
    umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei
    umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei
  • work and turn
    umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Druckbogen
    umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Druckbogen
umschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overturn
    umschlagen von Wagen, Auto etc
    umschlagen von Wagen, Auto etc
  • capsize, overturn, turn (oder | orod keel) over
    umschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern
    umschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern
  • change
    umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind
    shift
    umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind
    umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind
  • change
    umschlagen vom Wetter
    break
    umschlagen vom Wetter
    umschlagen vom Wetter
  • turn sour
    umschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Wein, Bier
    umschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Wein, Bier
  • break
    umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
    crack
    umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
    umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
  • fly off (inAkkusativ | accusative (case) akk to)
    umschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
    umschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
  • jump
    umschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
    umschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
  • change
    umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shift
    umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
umschlagen
Neutrum | neuter n <Umschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Druckform zum Umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    work-and-turn form
    Druckform zum Umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
heiß
[hais]Adjektiv | adjective adj <heißer; heißest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot
    heiß Wasser, Würstchen etc
    heiß Wasser, Würstchen etc
Beispiele
  • hot
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ardent
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burning
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fierce
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • risky
    heiß gefährlich
    heiß gefährlich
Beispiele
  • hot
    heiß radioaktiv
    heiß radioaktiv
  • hot
    heiß Zelle
    heiß Zelle
  • fiery
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torrid
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be desperate to get one’s hands onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hot
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
heiß
[hais]Adverb | adverb adv <heißer; heißest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ardently
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it gives me hot and cold chills
    es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things were getting heated
    es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must have fallen on your head
    dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Heiß
Neutrum | neuter n <Heißes; Heiße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoist (of a sail)
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
  • hoist
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
wattiert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
flexibel
[flɛˈksiːbəl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flexible
    flexibel Material etc
    pliable
    flexibel Material etc
    flexibel Material etc
  • flexible
    flexibel Technik | engineeringTECH Kupplung etc
    flexibel Technik | engineeringTECH Kupplung etc
  • flexible
    flexibel BUCHDRUCK Einband
    limp
    flexibel BUCHDRUCK Einband
    flexibel BUCHDRUCK Einband
Beispiele
  • flexible
    flexibel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit, Ladenschluss, Altersgrenze
    flexibel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit, Ladenschluss, Altersgrenze
  • flexible
    flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs
    floating
    flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs
    flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs
  • flexible
    flexibel wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flexibel wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • adaptable
    flexibel anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flexibel anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • inflectible, capable of (in)flection
    flexibel Sprachwissenschaft | linguisticsLING flektierbar
    flexibel Sprachwissenschaft | linguisticsLING flektierbar
erweichend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • emollient
    erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Mittel
    erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Mittel
  • softening
    erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM das Gewebe
    erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM das Gewebe
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be called
    heißen Namen haben
    heißen Namen haben
Beispiele
  • er heißt Johannes mit Vornamen
    he is called John, his (Christian) name is John
    er heißt Johannes mit Vornamen
  • ich heiße nach meinem Vater
    I am named after my father
    ich heiße nach meinem Vater
  • er heißt mit Spitznamen Ned
    his nickname is Ned, he is nicknamed Ned
    er heißt mit Spitznamen Ned
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mean
    heißen bedeuten
    heißen bedeuten
Beispiele
Beispiele
  • das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
    that is (to say)
    das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
  • ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
    I’ll come tomorrow, if I’m allowed to, that is
    ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
  • go
    heißen lauten
    heißen lauten
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
    to telljemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
  • wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
    who told you to come here?
    wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
  • er hieß mich warten
    he told me to wait
    er hieß mich warten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
heißen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoist
    heißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hissen
    heißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hissen
siedend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boiling
    siedend Wasser etc
    siedend Wasser etc
siedend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele