Deutsch-Englisch Übersetzung für "heiße Ware"

"heiße Ware" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

heiße Ware
  • heiße Ware
    hot goodsPlural | plural pl
  • heiße Ware
    hot goods
Ware
[ˈvaːrə]Femininum | feminine f <Ware; Waren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • product, article (of merchandise)
    Ware Artikel, Warenart
    Ware Artikel, Warenart
  • goods
    Ware besonders pl
    Ware besonders pl
Beispiele
  • goodsPlural | plural pl
    Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
Beispiele
  • erstklassige [gute, einheimische, leicht verderbliche] Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    first-class (oder | orod first-quality) [quality, domestic, perishable] goods
    erstklassige [gute, einheimische, leicht verderbliche] Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • heiße Ware umgangssprachlich | familiar, informalumg <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    hot goods
    heiße Ware umgangssprachlich | familiar, informalumg <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • fehlerhafte Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    defective goods
    fehlerhafte Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • goods
    Ware <Plural | pluralpl>
    Ware <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • gängige [eingegangene, bewirtschaftete] Waren <Plural | pluralpl>
    sal(e)able (oder | orod marketable) [delivered, rationed] goods
    gängige [eingegangene, bewirtschaftete] Waren <Plural | pluralpl>
  • Waren des täglichen Bedarfs <Plural | pluralpl>
    Waren des täglichen Bedarfs <Plural | pluralpl>
  • Waren im Wert von 10.000 Euro <Plural | pluralpl>
    goods to the value of 10,000 euros
    Waren im Wert von 10.000 Euro <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wares
    Ware für Hausierhandel etc <Plural | pluralpl>
    Ware für Hausierhandel etc <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • product
    Ware Fertigprodukt, Fabrikat
    article
    Ware Fertigprodukt, Fabrikat
    Ware Fertigprodukt, Fabrikat
Beispiele
  • article (of merchandise), commodity
    Ware besonders im Handel
    Ware besonders im Handel
  • merchandiseSingular | singular sg
    Ware pl, besonders im Handel
    goodsPlural | plural pl
    Ware pl, besonders im Handel
    Ware pl, besonders im Handel
Beispiele
  • unverzollte Ware(n) besonders im Handel, unter Zollverschluss
    bonded (oder | orod in-bond) goods
    unverzollte Ware(n) besonders im Handel, unter Zollverschluss
  • unverzollte Ware(n) besonders im Handel, noch nicht verzollte
    goods with duty unpaid, undeclared goods
    unverzollte Ware(n) besonders im Handel, noch nicht verzollte
heiß
[hais]Adjektiv | adjective adj <heißer; heißest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot
    heiß Wasser, Würstchen etc
    heiß Wasser, Würstchen etc
Beispiele
  • hot
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ardent
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burning
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fierce
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • risky
    heiß gefährlich
    heiß gefährlich
Beispiele
  • hot
    heiß radioaktiv
    heiß radioaktiv
  • hot
    heiß Zelle
    heiß Zelle
  • fiery
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torrid
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be desperate to get one’s hands onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hot
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
heiß
[hais]Adverb | adverb adv <heißer; heißest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ardently
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it gives me hot and cold chills
    es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things were getting heated
    es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must have fallen on your head
    dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ware
[wɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich hütenor | oder od in acht nehmenor | oder od vorsehen vor (dative (case) | Dativdat)
    ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    achthaben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
ware
[wɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ware! especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
    ware! especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
  • ware! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ware! familiar, informal | umgangssprachlichumg
ware
[wɛ(r)]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewahr, bewusst
    ware <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ware <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
  • to be ware of <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    wahrnehmen, sich (einer Sache) (einerSache) bewusst sein
    to be ware of <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Heiß
Neutrum | neuter n <Heißes; Heiße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoist (of a sail)
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
  • hoist
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
ware
[wɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten Warefeminine | Femininum f
    ware
    Artikelmasculine | Maskulinum m (also | aucha.collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll)
    ware
    ware
Beispiele
  • Tunbridge ware
    Tunbridgeware, Holzmosaikwaren
    Tunbridge ware
  • to treat the labo(u)rer as a ware
    den Arbeiter als Ware behandeln
    to treat the labo(u)rer as a ware
  • Geschirrneuter | Neutrum n
    ware pottery
    Porzellanneuter | Neutrum n
    ware pottery
    Ton-, Töpferwarefeminine | Femininum f
    ware pottery
    Keramikfeminine | Femininum f
    ware pottery
    ware pottery
Beispiele
  • enamel(l)ed ware
    glasierte Tonware(n)
    enamel(l)ed ware
  • Warenplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Artikelplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Produkteplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Erzeugnisseplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • Produktneuter | Neutrum n
    ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erzeugnisneuter | Neutrum n
    ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Machwerkneuter | Neutrum n
    ware pejorative | pejorativ, abwertendpej
    ware pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
feldspathic
[-ˈspæθik], feldspathose [-θous]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feldspathaltig,-artig, Feldspat…
    feldspathic mineralogy | MineralogieMINER
    feldspathic mineralogy | MineralogieMINER
Beispiele
gombroon
[g(ɒ)mˈbruːn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Art) persisches Porzellan
    gombroon (ware)
    gombroon (ware)
ware
[wɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ware (in, on, upon) spend
    ausgeben (für), anwenden, verwenden (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    ware (in, on, upon) spend
Wedgwood
[ˈwedʒwud]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. Wedgwood ware
    Wedgwoodwarefeminine | Femininum f (feines Steingut, zuerst hergestellt von dem Engländer Josiah Wedgwood)
    also | aucha. Wedgwood ware
Wedgwood
[ˈwedʒwud]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wedgwood…
    Wedgwood
    Wedgwood
heißen
[ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be called
    heißen Namen haben
    heißen Namen haben
Beispiele
  • er heißt Johannes mit Vornamen
    he is called John, his (Christian) name is John
    er heißt Johannes mit Vornamen
  • ich heiße nach meinem Vater
    I am named after my father
    ich heiße nach meinem Vater
  • er heißt mit Spitznamen Ned
    his nickname is Ned, he is nicknamed Ned
    er heißt mit Spitznamen Ned
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mean
    heißen bedeuten
    heißen bedeuten
Beispiele
Beispiele
  • das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
    that is (to say)
    das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
  • ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
    I’ll come tomorrow, if I’m allowed to, that is
    ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
  • go
    heißen lauten
    heißen lauten
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
    to telljemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
  • wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
    who told you to come here?
    wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
  • er hieß mich warten
    he told me to wait
    er hieß mich warten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen